Ч. 1. Секрет винодела. 09

       В храмах на Рождество тысячи прихожан молились Богородице по всей Бургундии. Они каялись в былых грехах и просили ниспослать им тепло и благодать. Услышала ли их Богородица, или сам Господь Бог смилостивился над бургундцами, но в первых числах января морозы отступили. Незаметно температура поднялась до обычных для прежних лет значений, и уже в конце февраля, как в добрые старые времена, наступила ранняя весна. Таял снег, на прогалинах появлялись белые и жёлтые первоцветы, над полями радостно заливались птицы. Люди вздохнули с облегчением и принялись за работу в садах и виноградниках, смело подставляя лица ласковым весенним лучам.

       Единственное, что омрачило для Анри конец зимы – смерть тетушки Бернадет. И хотя он не испытывал к ней особой любви, а в детстве даже пугался, когда она беззвучно появлялась в своих длинных чёрных одеждах, но она была членом семьи Дюпонов, частью их жизни. В Бургундии у Анри не осталось ни одного родного человека. Он мечтал отправиться в путешествие по Франции и Италии, навестить семью сестры, но оставить надолго виноградник не мог. Даже поездка в Сиену и обратно заняла бы больше месяца, непозволительная роскошь для винодела.

       В конце марта не дождавшись вестей от Авроры, Анри собирался отправить в Сиену Гюстава. Тот уже проверил колёса и крышу, обновил обивку кареты, на которой давно никто не выезжал. Лошадей решили взять у Бонне. Мари уже напекла хлеба и пирогов в дорогу, а вечером накануне отъезда у ворот усадьбы остановилась неизвестная карета.

       Темнело. Шарль вышел с зажженным фонарём и в сопровождении крепкого садовника. У кареты послышалась какая-то возня. Двое мужчин выгружали холщовые мешки и огромные короба. Темноволосый юноша в модной шляпе руководил процессом.

       – Что здесь происходит? – Басовито спросил Гюстав. Юноша повернулся, дерзко посмотрел на спросившего и перевел взгляд на старого слугу.

       – Орландо? – Шарль удивился ещё больше, ведь именно этот молодой человек девятнадцать лет назад увёз из дома Дюпонов красавицу Аврору.

       – Дядюшка Шарль! Я – Лука, сын Орландо. А Анри жив, здоров?

       – Жив, конечно! Кто меня спрашивает? – Анри подбежал к племяннику, и они обнялись. – Лука!

       Один из мужчин, сопровождавший карету, закашлялся, словно говоря: «Время - деньги!». Лука отстранился, деловито отсчитал медные монеты, первую часть отдал помогавшим ему мужчинам, а вторую - вознице. Последний уточнил, где ближайшая таверна, а узнав, что лучшая – «Чёрный Петух», в нескольких шагах от Нотр-Дама, щёлкнул хлыстом, и застоявшиеся лошади тронули карету.

       Личных вещей у Луки оказалось не так уж много. В мешках и коробах находились драгоценные саженцы винограда. Как ни велико было искушение самому проверить, все ли лозы перенесли столь дальнюю дорогу, Анри приказал заняться саженцами двум опытным работникам. А на следующее утро, если погода благоволит, они с Лукой приступят к первым посадкам.

       Мари и Гюстав никогда не видели своего хозяина таким счастливым. Да и глаза его племянника лучились, словно он вернулся в родной дом после долгой разлуки. Несмотря на то, что ужинать было рано, Мари собрала на стол холодные закуски, только что испеченный пирог с мясом, от которого захватывало дух, сыры и вино. Особенно её порадовало то, что муж никуда не едет, и они по-прежнему будут вместе. Все расселись за длинным столом в гостиной, где когда-то собиралась большая семья Дюпонов. Чтобы подчеркнуть праздничное настроение, Мари накрыла стол искусно вышитой за зиму скатертью, в центре и по краям которой распускались синие и жёлтые ирисы.

       Лука, проголодавшись в дороге, ел за троих, не уставая нахваливать стряпню Мари. Он восторженно вдыхал аромат очередного блюда, пробовал, щёлкал пальцами, и вставлял какое-нибудь ёмкое итальянское слово: Benissimo! Grazie! `E delizioso!* Тем самым юноша навсегда покорил сердце Мари. Анри, видя смущение женщины, вспомнил её дочь и даже подумал: «Было бы не плохо, если Лука и Диана понравятся друг другу». Сам же он воспринимал Диану, как родственницу, ведь Готье ему был, как брат. К тому же младшему Дюпону снилась северная голубоглазая принцесса, танцующая босиком в хороводе снежинок. Он даже нарисовал несколько её портретов, надеясь, что это поможет вылечить дочку Матвея Тимофеевича.

       Не стесняясь посторонних, Лука поведал, что с осени вместо занятий в Университете подрабатывал на винограднике недалеко от Сиены. Зимой он сообщил родителям, что мечтает стать виноделом, а не юристом. Если мать поняла его и одобрила сразу, то отец был категорически против. В конце концов, решимость сына, уговоры жены и любовь победили. Орландо Кавалли не просто согласился, ещё и познакомил сына с тосканским виноградарем, выкупил у него лучшие саженцы и снарядил сына в дорогу. К счастью, один из сиенцев Пьетро Аванчини собирался в марте к родственникам в Турин. Он с удовольствием согласился взять с собой сына Кавалли.

       До Турина сиенцы добрались без особых приключений. Но дальнейший путь в Дижон пролегал через Альпы и требовал особой осторожности и дополнительных объездов. Отсутствие таверн на длинных участках дороги также добавляло сложностей. Ответственный и предприимчивый Пьетро уговорил Луку не уезжать сразу, а остановиться в Турине на два-три дня. Юноше так понравился весёлый и находчивый спутник и его родственники, что он и не думал возражать.

       За это время многочисленное семейство Аванчини нашли негоцианта из Лиона, приезжавшего в Турин под видом паломника. Он действительно посещал Туринский Собор* и даже жертвовал на завершение строительства Капеллы* плащаницы, но основная его цель, конечно, купля-продажа. Лионец взял Луку с условием, что тот будет помогать его слуге грузить и разгружать товар. Молодой Кавалли воспринимал поездку, как увлекательное путешествие и не думал о каких-либо трудностях и неприятностях. Так он проехал бОльшую часть пути, практически ни о чём не заботясь.

       Лишь в Лионе пришлось побегать и поискать экономичный вариант аренды подходящей кареты. Владельцы, видя улыбающегося юношу в модном дорожном костюме, завышали цены, не испытывая никаких угрызений. Несмотря на свою молодость и жизнерадостность, Лука проявил настойчивость и добрался до Дижона без особых потерь, меняя кареты и лошадей. Хотя однажды он чуть не оставил свой багаж в таверне. Возница, с которым он накануне договорился, вёз еще одного пассажира, немца. Тот тоже экономил, поэтому согласился на попутчика, но предупредил, что отъезжают они ровно в тот момент, когда высокие напольные часы трактирщика пробьют семь раз.

       Вечером перед сном Лука открыл все короба, чтобы проверить растения и сбрызнуть их водой. За завтраком он засиделся и упаковывал свои саженцы уже в спешке. При погрузке не досчитался одного мешка, пришлось возвращаться в таверну и надеяться на чудо. Возница оказался добрым малым, сделал вид, что лошади упрямятся, и дождался Луку.

       В усадьбе Дюпонов с раннего утра кипела работа. Все были задействованы в рытье ям для сотни саженцев. Освободили лишь Мари, она сражалась на кухне с котлами и сковородками, и старого Шарля. Он сидеть без дела не мог, степенно прохаживаясь вдоль рядов будущего виноградника, давал ценные советы, вспоминая своего хозяина и друга Марка.

       В середине дня стало совсем уж жарко. От усталости казалось, что солнце палит нещадно, как в середине лета, руки ноги отказывались работать, комья земли не слушались и вываливались из лопат. Высаживать виноград всё равно было нельзя при палящем солнце, и Анри объявил перерыв до завтрашнего утра всем, включая наемных работников. После обеда все отдыхали, а хозяин усадьбы вместе с племянником сидели в беседке и никак не могли наговориться.

       На ужин Анри пригласил Луку, Мари и Гюстава в таверну «Чёрный Петух». Там их уже ждали, получив с утра короткую записку о приезде сиенца и предстоящем визите.

       Конечно же, ужин у Бонне был великолепен! Ароматы, заставляющие истечь слюной, кружили у самого входа. Столы были накрыты домоткаными скатертями, на каждом стояли глиняные вазочки с весенними цветами, а на стенах таверны висели акварели Анри Дюпона, которые он в разное время дарил семье Бонне. Самыми красивыми цветами были Клэр, Аннет и Диана, одетые в праздничные платья, одинаковые по фасону, но разных расцветок. Хозяйка всех предупредила, что после ужина ожидается воздушный десерт, приготовленный нежными ручками Дианы. Клэр, правда, и сама была похожа на торт, в своём розовом платье с глубоким декольте и пышной юбкой.

       Не только Лука, но и Анри был шокирован таким приёмом. В таверне всегда было чисто и уютно, и готовили вкусно, но неужели из-за приезда племянника, о котором Бонне узнали только сегодня утром, всё так преобразилось. Ещё больше его шокировал первый тост. Готье на правах хозяина и друга поздравил Анри Дюпона с Днём Рождения!

       Ужин удался, вино лилось рекой, и гости уже не надеялись дожить до десерта. Но выйти самостоятельно из-за стола вряд ли бы удалось даже со второй попытки. Когда Диана в роскошном красном платье вынесла открытый пирог с вишней и взбитыми розовыми сливками, над которыми витал аромат ванили и гвоздики, мужчины словно приросли к своим стульям. Нежнейший десерт запомнился своим изысканным сочетанием вишнёвой кислинки, сладкого песочного теста со специями, и тающих ванильных сливок.

       Новый гость понравился всем Бонне, и эта симпатия была взаимной. Диана же, разрумянившись как её воздушный десерт, весь вечер поглядывала только на именинника.

       В самом конце весны в усадьбу Дюпонов доставили письмо с восковой печатью, но которой просматривались большие строчные буквы А и М.

       «Дорогой Анри,
Надеюсь, ты в добром здравии, зима была не долгой и твоя усадьба процветает!

Пишу сообщить, что летом сего года, скорее в середине июля, я вновь посещу славный город Дижон, и буду рад встретиться с тобой. Прошу тебя об одном одолжении – оповестить милого Готье Бонне, что мне понадобятся три больших комнаты на восемь-десять дней. Одну из них займёт известный тебе Василий со своей женой. Остальные подробности при встрече.
      
       Пожалуйста, прими мои самые наилучшие пожелания,
       Матвей Александров»

       * Benissimo! Grazie! `E delizioso! - Превосходно! Спасибо! Это вкусно!
       * Cattedrale di San Giovanni Battista - Собор Иоанна Крестителя.
       * Cappella della Sacra Sindone. Капелла, где четыре века
       хранится Туринская плащаница, была пристроена к собору в 1668-1694 г.г.
      
       Продолжение Ч.2. «Вологодская кружевница». http://proza.ru/2019/12/08/2251


Рецензии
Света, добрый вечер!
Прошу разъяснения. Вы пишете: "у Анри не осталось ни одного родного человека", а в следующем же предложении - "навестить семью сестры". Сестра была родная или нет? Да и приехавший племянник не чужой человек, тем более он столь желанный.
Простите мою дотошность :-).
Стиль прекрасный! "Клэр, правда, и сама была похожа на торт, в своём розовом платье с глубоким декольте и пышной юбкой". Как тут не вспомнить "Шоколадницу" Лиотара! Она сама напоминает о себе. А Вы не пропустили... :-)
Первую часть романа (или повести?) я прочитал. Впечатление замечательное.
Поэтому не прощаюсь. А приступаю ко второй части...
Сердечно -

Виктор Кутковой   04.11.2023 22:49     Заявить о нарушении
Добрый вечер, Виктор!
Спасибо Вам за теплые слова!
Мои разъяснения в начале данного предложения:
"В Бургундии у Анри не осталось ни одного родного человека".
Сестра Анри с семьей жила в Сиене, в Италии, а рядом никого не осталось.
Очень надеюсь, что и вторая часть Вам понравится!

С уважением и добрыми пожеланиями,

Лана Сиена   04.11.2023 23:01   Заявить о нарушении
Простите тугодума :-) Проехал мимо Бургундии :-)))
Вторую часть начну читать завтра.
Спокойной ночи!

Виктор Кутковой   05.11.2023 00:56   Заявить о нарушении
На это произведение написано 35 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.