Часть 8. Антильские Пираты. 4

Венди, вся в промокшем морской водой платье, скрылась в своей каюте, и как ни хотелось Отто пойти к ней, он всё ещё оставался капитаном корабля Его Величества, и отвалив от пиратской фелюги он заложил галс, вращая штурвал как чёртово колесо. Но когда они разошлись на расстояние, превышающее прицельный выстрел с фальконета, он понял, что из за того, а что ветер и не думал меняться, «Штандарт» не может идти прямо на север, кроме, как закладывая галс за галсом, не может вернуться за оставленными им людьми, иначе, как потеряв дни и дни времени.
А что могло с ними там произойти, так и вовсе страшно вообразить…

Это было его мнение, мнение же Венди было иным, она говорила о том, что нужно бросить людей, тем более, что люди, и их судьба не стоят того, что бы рисковать миссией, которую на него возложило министерство, и что нужно идти дальше на Юг, на прорыв в
Нижнюю Атлантику.
 Это было немыслимо, нет, не сам уход клипера в те моря, а сам образ мышления юной англичанки, и после второй их размолвки, «Штандарт», ведомый проложенным капитаном ломанным курсом всё же через пять дней, против двух, что они шли на юг, вновь входил в гавань Арубы, столь удобную тем, что даже линейный корабль мог бы здесь пришвартоваться у самых причалов, а не стоять на дальнем рейде. Редко какой порт мог похвастаться таким удобным фарватером..
На берегу их встречала часть оставленной на острове команды, и ещё два взвода английских солдат, в закатном солнце не только их красные мундиры, а и даже белые ленты портупей отсвечивали зловеще- алым. Впрочем мушкеты они держали «на ремне», и не выказывали агрессии.
Это внушало надежду, и едва гребные буксиры завели «Штандарт» к причалу, и были сброшены и закреплены швартовы Отто ,не дожидаясь, пока подадут трап спрыгнул с борта на сходни и обнялся с Сверре.
- Капитан! Как я рад вас видеть! Всё благополучно?
- Сверре Густавович! Взаимно, рад видеть всех в добром здравии! У ВАС всё благополучно?
- Да как сказать- протянул лейб медик, обернулся назад, на английский караул, улыбнулся им, и в пол голоса добавил- Нужно поговорить, капитан, но не здесь, так что улыбайтесь британцам, а все разговоры будут потом!
- Ясно!- Отто то же улыбнулся британскому офицеру- Ну что же, самое время отметить наше возвращение!(это уже по английски), Идёмте же все, на суше нас ждёт банкет во имя преодоления всех тягот!

В пакгаузе, который русские за время постоя превратили в настоящую крепость и впрямь состоялся отличный банкет по случаю успешного спасения пассажирки и победы над пиратами, но когда капитан и стар.пом закрылись в тесной комнатушке разговор пошел серьёзный.
Как выяснили, в том числе во многом благодаря бесценным данным, подслушанным неугомонным Ильёй, стала понятна общая обстановка, что обстояла на этом острове под британским владычеством.
Колониальные власти почти официально сотрудничали с пиратами, и по этому с негласного одобрения властей на русских моряков было совершено два ночных нападения и попытка поджога, и если бы не бдительность моряков, то всё могло бы закончится очень плохо.
Если бы не письмо лорда Винсента, то к пиратам присоединились бы и кадровые военные.
Решенье было только одно- немедленно отчаливать, и уходить как можно дальше из этих вод.
Как только на рассвете после срочной погрузки и немалой взятки капитану буксира «Штандарт» выходил из гавани порта под звон набата Венди буквально прорвалась к Отто на мостик, и не стесняясь офицеров в очень резких выражениях потребовала от капитана, «Что, проклятье, происходит!?»
Что Отто оставалось делать? Он передал штурвал дежурному, коротко скомандовал офицерам, и почти силой утащил Венди в кают компанию, что бы их разговор никто не услышал, ведь все офицеры были на палубе, или отсыпались после ночной вахты.
- Почему мне не сказали, что мы уходим!?
- Венди. Мы забрали своих товарищей, и теперь идём, как ты и хотела, дальше на юг. Как вы и хотели! В чём недовольство!?
- В том, что теперь поздно на юг, и я не успеваю поговорить с нужными людьми на Арубе!
- Я несколько не понял…
- А ты думаешь, что я просто так, одна, на чужом корабле отправилась в Антильское море? Что так просто лорд отправил свою дочь с не пойми- кем? Я эмиссар моего отца в этих колониях! Мне нужно было заключать некоторые договора с губернатором!
- А что же вы настаивали на срочном уходе на юг пять дней назад!?
- А по тому, что после плена появился вариант добиться большего, нежели взяток от губернатора! Тот пират, что мы взяли в заложники, кстати, (обращайся с ним нормально!) сам был пленником у Блека, и мне пообещал, что если я его освобожу, то он раскроет, где находятся сокровища его народа, за которыми охотится Блек!
Это должно спасти моего отца! Понимаешь?
- Чего- то не очень…
- Мы британцы только в третьем поколении… Наша фамилия Шмидт, наши предки- голландцы, но когда пала Голландкая торговая компания, то наш прадед бежал с колонии в Англию. и при его состоянии он смог купить титул лорда. Теперь наша семья зависит только ото того, будут ли успешны последние рискованные вложения, и Аруба- одна из них… Но если мы добудем сокровища,  о которых говорил Немекене, это тот пленник, то всё будет хорошо!
- Очень интересно… А что же ты, вы, не поинтересовалась его состоянием раньше?
- А то, что я  провела двое с половиной суток в сыром трюме без сна, а потом ты ещё пять дней болталась по волнам, и ты даже не соизволил ко мне зайти, хотя меня только сегодня перестало лихорадить!
-Прости Венди…
- Теперь ты знаешь, почему я пустилась в это плаванье, разумеется, ни на одном корабле флота Его Величества я отправиться не могла, так как тогда меня, и отца, повесили бы по обвинению в пиратстве, но я надеюсь, что теперь мы продолжим наш путь вместе?
- Продолжим… Вот только я офицер Российской Империи, и это корабль Имперского Адмиралтейства, так что я обязан сообщить своим товарищам- офицерам об этом.
Но каким бы ни было их решение- я вас, тебя, Венди, никогда не предам, даже под угрозой смерти!
После долгого и неоднозначного разговора с офицерами было решено продолжать поход не смотря ни на что, но и заложника, которого содержали на положении рядового матроса, решили расспросить наконец.

Пленник, которого после расхождения с фелюгой пиратов отвязали от мачты и перевели к одну из пустующих кают, ведь столько офицеров осталось на Арубе, и не заковали в цепи, только что каюту запирали, но кормили и снабжали водой ,пивом и ромом по штатному расписанию, ничего кроме воды не принимал, и теперь исхудал так, что его хлопковая роба сидела на нём как на пугале.
С офицерами он не стал разговаривать ни на одном из известных им языков, и боцман серьёзно переживал за его здоровье.
Только с Венди, как со своей спасительницей он согласился разговаривать.

В конце концов Венди выгнала всех из тесного деревянного ящика, который был офицерской каютой, и спустя пару часов вышла, доложив, что теперь пленник будет сотрудничать с экипажем «Штандарта», а за одно и рассказала его историю, и то, за чем он собственно здесь оказался, и почему помог ей, Венди, бежать с пиратской фелюги, а так же и то, почему она его спасла.
Он, Немекене, был внуком последнего правителя племени чибча, и когда конкистадоры захватили столицу его деда, и пытали того прямо в тронном зале, то Немекене прятавшись в потаённом коридоре глинобитного дворца случайно услышал как его дед проклял захватчиков, и на секретном священном языке, и упомянул, где конкистадоры найдут свою смерть, так Немекене узнал, где его великий предок спрятал сокровища великого народа.
Но потом его схватили, но не  зная, кто он такой, продали на плантации.
Потом на эту фазенду напали бандиты, увели его в новый приморский город Санта –Риас, и через год на него напали пираты флотилии Лорда Риччи, и он был захвачен на одно из малых судов. Так прошло ещё три года, но потом Лорд Риччи был разбит в сражении при Барбудском архипелаге, а вот капитан корабля, на котором он оказался, вывел судно из боя с испанским флотом, и корабль отнесло к родным берегам Немекене, и он случайно услышал, как его капитан, Джон Блек, и его стар.пом идут в поход за сокровищами его деда, о которых они услышали за месяц пьянки и дебоша на берегу в этом порту.
И вот именно после этого грабительского налёта Блэк  пришел на Арубу, что бы продать награбленное, как  повстречался с капитаном Отто, но так как он не знал, что его рабу известно о кладе, то и сдал его Отто как само ненужного члена экипажа.
А пришел он в порт Арубы на фелюге только по тому, что фрегат, на котором Блэк вышел из боя ещё нуждался в ремонте, но крейсер, который был так же захвачен в том бою, и теперь принадлежал пирату, и мог отправиться в путешествие немедленно. Время выхода зависело лишь от того, как скоро Блэк доберётся до крейсера на своей фелюге.

Так что «Штандарт» подняв все паруса пошел на юг, а точнее- к берегам Боливии, к родине освобождённого от рабства у пиратов Немекене.


Рецензии