А капуста у вас есть?

               
                А  КАПУСТА У ВАС ЕСТЬ?
               
Все русскоязычные люди прекрасно знают, что капустой  называют американские доллары, на которых преобладает зелёный цвет.
   Но сегодня речь пойдёт о настоящей капусте, которую любят употреблять все люди и даже некоторые животные.
Мы с удовольствием едим её в разных видах: в борще, тушеную с овощами и мясом, квашеную и т.д.       
Я думаю. что у каждого читателя, смотрящего на эти фотографии, возникает вопрос: «Какая связь может быть между мухоморами и капустой?»
               

Все знают, что такие грибы ядовитые, и их нельзя употреблять в пищу. Их можно легко отличить от съедобных грибов благодаря их «боевой» красной расцветке. Не думаю, что американцы часто ходят в лес собирать грибы и затем их варить, консервировать, жарить и т.д. В каждом магазине продаются шампиньоны и другие сорта этого продукта, их можно есть даже сырыми, не боясь отравиться! А всё потому, что они выращиваются в специальных теплицах при  соблюдении стандартов!
Класс! А как много продаётся маринованых и консервированных грибов в баночках, уму непостижимо! Слюнки текут при этом воспоминании.
Вспоминаю анекдот. Приехал русский турист в Америку, пришёл в ресторан. А по-английски двух слов сказать не может, ну не знает он   ни одного иностранного языка, стыд-то какой! Принёс ему официант меню,   в котором наш путешественник  ничего не понимает! А ему сильно хочется  поесть грибочков по-русски, под стопочку водочки. Закусон это  у русских называется!
               
 А как высказать своё желание человек не знает! Официант  попался   ему терпеливый, слушал-слушал лепетание иностранца, а потом    принёс ему лист бумаги и фломастеры и показывает, мол, нарисуй. Обрадовался мужичок, схватил лист бумаги и нарисовал гриб (он так думал, что нарисовал гриб). Заулыбался официант, кивнул клиенту и ушёл. А через несколько минут вернулся...А в руках его был зонтик! Так он догадался, что так красиво изобразил русский турист! Вот к чему привело незнание английского языка  (да ещё и неумение хорошо рисовать!)
А мне вспомнился ещё один анекдот. Кошка бегала за мышью, пока не загнала ту в норку, сидит  и думает, как заставить свою жертву  выглянуть наружу. Подумала – подумала кошка и решила залаять  по-собачьи. Так она и сделала! А глупая мышка подумала: «Откуда  здесь ещё и собака взялась?»   
                Выглянула глупышка -  тут её кошка и съела!                А сама подумала: «Как хорошо знать хотя бы один иностранный язык!»
Да, скажу я вам, в чужой стране необходимо хоть немного ориентироваться и хоть  чуть-чуть понимать ответ на твой вопрос. Помню первую поездку в Нью-Йорк лет двадцать тому назад, когда  у нас ещё не  было материальной возможности купить навигационный прибор, да и английский язык был «ниже плинтуса». Приехали мы  с мужем каким-то образом в этот огромный город, проехали через всемирно известный Верразана мост, не знаем, куда повернуть, влево или вправо! Водители нам  бибикают, показывают какие-то непонятные жесты на пальцах, кивают, мол, съезжайте с дороги. Ну мы и съехали куда-то вправо! Потом остановились, не понимаем, куда нам теперь двигаться.
A стоит ночь, темнота страшная, нас обгоняют машины. Что же делать? А мобильного телефона у нас тоже не было, позвонить друзьям и спросить дорогу невозможно! Ну и ситуация!!! Тут мне мой супруг и говорит: «Выйди из машины и спроси у кого-нибудь дорогу!» Посидела   я немного ещё, потренировалась, как  это спросить по-английски. Вышла, а сама ничего не вижу, тьма страшная! Что же делать? Вдруг слышу какие-то шаги недалеко от себя, обрадовалась и начала   задавать вопросы на английском языке. В ответ молчание. А потом слышу мужской голос: «Да не мучайся ты, говори по-русски. Что ты хочешь узнать?»
   
   Радости моей не было предела. А мужчина объяснил мне на чистом русском языке, как выехать за пределы этого района. Вот повезло нам, ура-ура! Тут и наш родной русский пригодился!
 
               
               
Говорят, что с высоты моста зрелище просто потрясающее: виден Атлантический океан, великолепный Манхэттен, величественная  статуя Свободы и другие красоты гавани. Но мы, к сожалению, ничего этого не увидели, так как напряженно следили за дорогой, а движение автомобилей было невероятно быстрое и даже наглое с нашей точки зрения! Мы испытывали ужасное напряжение и даже немного страх!  После объяснения русского старика  мы, наконец-то, удалились от такого великолепного и огромного моста. Дальше  нам тоже приходилось расспрашивать людей о дороге  к приятелям, но уже по-английски, и мы начинали ориентироваться на местности. Доехали до места назначения благополучно! А уже  на следующий день стали знакомиться с городом и увидели много достопримечательностей. Впечатлений было много! А при  воспоминании об обратной дороге домой немного сжималось сердце. Но мы надеялись справиться! Опыта ведь немного набрались!   А провинциал и в большом городе дорогу всегда найдёт.  Спросим  по-английски, а уж ответ как-нибудь поймём!
Вы теперь вправе меня спросить: «Вы начали за здравие, а о чём  ведёте речь? И причём тут мухоморы и капуста? Не заговариваетесь ли вы, дорогой вы наш автор?»
Да помню я, о чём хотела рассказать.
Разговаривала я тут на днях с одной из приятельниц, живущих в Харькове, Украина. Мы обе уже в солидном возрасте, естественно, сначала поговорили о погоде в наших странах, как температура воздуха действует на состояние здоровья и на давление человека. Дальше,  само собой, речь зашла о болячках настоящих и уже прошедших. Оказывается, обе мы страдали от боли в коленках, чему совсем не удивились: возраст есть возраст, тело человека изнашивается! И вот женщина рассказала мне, что ей повезло, так как в её подъезде живёт мужчина - травник, который  приготовил настойку на водке из ядовитых грибов мухоморов . И, о чудо! Боль в коленке быстро прошла, приятельница снова стала ступать на ногу и спокойно ходить! Я же рассказала, что через такую же боль тоже прошла, а через несколько месяцев всё-таки пошла к врачу и сделала специальный укол, который  мне и помог. А то ведь даже не могла самостоятельно вести машину: сильная боль в правой коленке очень напрягала.
И я ещё рассказала, что моя мама лечила коленки с помощью  листа капусты и мёда, затем делала тёплую повязку, а к утру боль и проходила. А моя знакомая и спрашивает: «А ты можешь лечиться настойкой  из мухоморов? А у вас растут эти грибы?» Я ответила, что понятия не имею, в лес за грибами мы не ходим. И тут же я получаю следующий вопрос: «А капуста у вас есть? А мёд у вас есть?» Тут я, как говорится, выпала в осадок. Даже если бы в Америке не росла капуста белокочанная и пчёлы бы не собирали мёд, то какая-нибудь страна поставляла  бы нам эти продукты! Наша одна близкая родственница обычно говорит так: «В Америке всё есть!» При этом она почти не выходит из своего дома, нo  почему-то всё знает.

После такого разговора у меня заострился интерес к ядовитым грибам мухоморам. Чем чёрт не шутит, подумала я и стала искать  информацию в Интернете. И что вы думаете!? Оказывается, продаётся такая настойка в русских и украинских аптеках. И люди лечатся ею от разных напастей, то есть болезней. А о пользе  капусты, я думаю, помнят  только пожилые люди. Вот вам и связь между мухоморами и капустой!    
А ведь  мы помним,  что  молодёжь во всех русско-язычных странах называет американские доллары капустой.Так и говорят: «Надо подработать, чтобы «нарубить капусты!»
А у вас есть мухоморы? А капуста и мёд?

               


Рецензии