Пурстин

Перед нами очередной рунический камень из Скандинавии дождавшийся прочтения. На левом рисунке мы видим стандартную эпитафию. После транслитерации надпись примет вид: Purstin:rist:stin:pnia:avir:Kupa:sun:sin, что в переводе значит ПУРСТИН (в) РАЮ. ПИШЕТ ПОСЛАНИЕ СУТЬ СЫН КУПА.
Но с другой стороны камня (рисунок справа), если можно так сказать, жизнеописание этого Пурстина:
 

Purstin:karpi:buii:ivtir:kunuar:bupur:sila:akgvtr:
asbup:kunu:sila.

 
Разделим дополнительно на слова: Purstin karpi bui i ivtir kunua r bupu r sila ak g vt r a s bup kunu sila.


Перевод: ПУРСТИН ВРАГОВ БИЛ. И НАДПИСЬ (и сказано): ЦАРСТВОВАЛИ (правили) ЖЕ ПРЕДКИ ЖЕ СИЛОЙ КАК (которая) К ПОБЕДЕ ЖЕ (приводила), А С ПРЕДКАМИ (это) ЗАКОННАЯ СИЛА. Имя Пурстин можно перевести с древнеславянского, как ТВЁРДЫЙ(КРЕПКИЙ) МИР или МЕСТО (УСАДЬБА, ХОЗЯЙСТВО).


Рецензии
Здорово как Вы это делаете! С уважением!

Римма Соловьёва   27.11.2019 12:02     Заявить о нарушении
Да как-то само собой получается. Может чувство языка. Святые Угодники сподобили.
С взаимным уважением, Римма!

Николай Бузунов   27.11.2019 16:57   Заявить о нарушении
Очень малое количество русских людей слышит свой родной язык, увы.

Римма Соловьёва   27.11.2019 17:48   Заявить о нарушении