НаХамат или НаХЧамат?

Анализируя самоназвание чеченцев, отмеченное в «Ашхарацуйце», абхазский ученый Г.Д. Гумба обратил внимание на то, что наряду с формой наХЧаматеанк «во многих» (по его выражению) списках этого исторического источника присутствует и несколько иная форма написания этого названия – наХаматеанк, и высказал предположение, что это и есть аутентичное его написание [1, с. 16]. Исходя из этого предположения, Г.Д. Гумба считает, что в «Ашхарацуйце» нашло отражение «первоначальное, древнейшее общее самоназвание чеченцев, ингушей и бацбийцев – нах (люди, народ), и «термин нахаматеанк следует переводить не как страна нахчоев (или те, которые говорят на чеченском языке), а как страна нахов (или те, которые говорят на нахском языке)» [1, с. 16].

Однако уже в следующей своей работе, в которой он снова затрагивает этот вопрос, Г.Д. Гумба допускает «большую вероятность» того, что встречающаяся в «Ашхарацуйце» форма написания «наХаматеан» является «ошибкой переписчика». Он пишет: «в 57 из 60 сохраненных до наших дней рукописей Ашхарацуйца, термин передается как нахчаматеан, а в 3-х – нахаматеан. Хотя, учитывая, что те три рукописи источника, в которых упомянут нахаматеан, восходят к одному не сохранившемуся списку Ашхарацуйца, существует большая вероятность, что здесь мы имеем дело с ошибкой переписчика» [2, с. 22-23].

Казалось бы, ситуация ясна: форма написания «наХаматеан» присутствует лишь в трех из шестидесяти списков «Ашхарацуйца», причем, все эти три списка восходят к одному несохранившемуся оригиналу, что заставляет Г.Д. Гумбу с «большой вероятностью» допустить, что форма написания «наХаматеан» – ошибка переписчика. Тем не менее, в вышедшем на следующий год под коллективным авторством труде Г.Д. Гумба вернулся к прежнему своему мнению и снова настаивает на версии наХаматеан, отвергая версию наХЧаматеан. Вот что он пишет:

«В трех из шестидесяти версиях "Ашхарацуйца" вместо нахчаматеанк встречается вариант нахаматеанк. В связи с этим, возможно, в "Ашхарацуйце" нашло отражение первоначальное, древнейшее общее самоназвание чеченцев, ингушей, бацбийцев – нах (люди, народ), и термин нахаматеанк следует переводить не как страна нахчоев (или те, которые говорят на чеченском языке), а как страна нахов (или те, которые говорят на нахском языке)» [3, с. 219].

Трудно понять, почему Г.Д. Гумба вновь возвращается к старому своему мнению и строит предположения с опорой на то мизерное количество списков (3 из 60), в которых проставлено название «нах», хотя научная объективность и просто здравый смысл диктуют иной выбор. Ведь в 57 из 60 списков «Ашхарацуйца» обнаруживается самоназвание чеченцев «нахче». Вследствие уточнений, сделанных самим Г.Д. Гумбой, не остается никаких сомнений в том, что аутентичным является название «наХЧаматеан», присутствующее в подавляющем большинстве списков «Ашхарацуйца», а вариант «наХаматеан», который обнаруживается лишь в трех из шестидесяти списков, следует, как отмечает и сам Г.Д. Гумба, признать ошибкой переписчика.

Добавим к этому, что термин нахи, которым обобщенно называют родственных друг другу чеченцев, ингушей и бацбийцев (цова-тушин), или термин вайнахи, которым обозначаются чеченцы и ингуши, отнюдь не являются древнейшими, как полагает Г.Д. Гумба, и совершенно неизвестны в исторических источниках в качестве этнонимов. В обширной российской и европейской кавказоведческой литературе XVIII-XIX вв. (военной, исторической и этнографической), в которой много и подробно описываются как совместно чеченцы и ингуши, так и их отдельные субэтнические подразделения, ни разу не зафиксированы этнонимы в форме нахи или вайнахи – ни в виде обобщающего названия, ни в виде отдельного этнонима или субэтнонима. Чеченские и ингушские фольклор и эпос также абсолютно стерильны относительно названий нахи, вайнахи. Не обнаруживаются они и в старинных чеченских исторических и генеалогических повествованиях (в т.н. тептарах).
___________________________________________

1. Гумба Г.Дж. Нахи: вопросы этнокультурной истории (I тысячелетие до н.э.). Сухум, Абгосиздат, 2016 г., 543 С.

2. Гумба Г.Дж. Проблемы этногенеза и этнокультурной истории нахских народов.// «Этногенез и этническая история народов Кавказа» (Материалы I Международного нахского научного конгресса, Грозный, 11–12 сентября 2018 г.). Грозный, АО ИПК «Грозненский рабочий», 2018 г. 19-28 С.

3. Ахмадов Я.З., Гумба Г.Дж., Курумов Д.С., Хасмагомадов Э.Х. История нахов Передней Азии, Кавказа и Чечни с древнейших времен до конца XV века. М., издательский Дом Литера, 2019 г., 684 С.


Рецензии
все специалисты которые изучают армянские источники довольствуются только переводами на русский язык.

Арам Мкртчян   17.01.2020 20:55     Заявить о нарушении