Король Чета и Волганя

Дева красна- плод вкусила
И о милом позабыла.
Чета-деву полюбил,
Солнце милу- не забыл

Чета царь-уж слишком стар
Дева в башне- отец Яр.
Чада не родится,
Род свет не явится!...

Вот Волгиня, Тропу знаю,
Во молитве строку стлав,
Ко Солнцу ступила,
Мил-его любила...

Солнце деву умилял,
Платья дивные Являл
Дева плод явила,
Люля путь звёзд длила...

Травы дивны-дар небес,
Дабы мир един - суть весть
Волгиня ступала,
Чета обнимала...

Поцелуй ему дарила,
Траву - дивную явила.
Чета травушку вкусил
Юность в дар он получил.

А, Волганюшка мила,
Чадо дивен принесла,
От солнца криница,
Мир светом явится.

Жена мужа исцелила,
Мудрость волшебства явила.
Солнцеликая - мила,
Грудь-во луннице цвела...

Павой милая плыл,
Звёзд хитон стелила,
Мир дивен явила...


1.Чета.
 Два лица или предмета, рассматриваемые как одно целое; пара (устар.). Он видит Новгород-великий. --- Мятежный колокол утих, Но бродят тени великанов: Завоеватель скандинав, Законодатель Ярослав С *четою грозных Иоаннов... Пушкин, Евгений Онегин (Отрывки из путешествия Онегина; из ранних редакций). Люблю дымок спаленной жнивы, В степи ночующий обоз, И на холме средь желтой нивы Чету белеющих берез. Лермонтов, Родина. || Мужчина и женщина (чаще супруги).

Великий князь благословеньем Дарует юную чету. // Пушкин. Руслан и Людмила.

"Однообразный и безумный, Как вихорь жизни молодой, Кружится вальса вихорь шумный; *Чета мелькает за четой. К минуте мщенья приближаясь, Онегин, втайне усмехаясь, Подходит к Ольге..." Евгений Онегин. Пушкин.

2.Чета

Древнерусское – чета (группа, отряд).

Слово впервые встречается в письменных памятниках XI–XII вв. со значением «монастырская братия, собрание, община». С XV в. слово распространяется также в летописном жанре со значением «воинский (или иной) отряд».

Значение «супружеская пара» слово «чета» приобретает с XVII в. на базе глагола «съчетатися».

Этимология окончательно не выяснена, скорее всего слово имеет южнославянское происхождение и сопоставляется с литовским keketa, имеющим удвоенный корень ket- (отряд, толпа).

Другие сопоставления с латинским caterva (отряд, толпа) и древнеирландским cethern (отряд, толпа) вызывают сомнения.

Родственными являются:

Болгарское – чета (отряд).

Сербохорватское – чета (рота, отряд, партия).

Чешское – ceta (отряд, шествие).


Рецензии