Away fom Dark Villages

AWAY FROM DARK VILLAGES                Samuel Krig


Оcколки жизни, той, советской, от них болеет голова.
Теперь в мечтах о жизни светской они играются в слова.
В писатели натужно лезут, без резюме и без заслуг.
Не понимая, что над бездной, «zero» - цена всех тех потуг.

А я с хабаровской Светланы, что вся в бриллиантах и в рабах,
Шалею, там - жизнь содержанок, и шантрапы нет на бобах.
Претенциозностью надуты, like rubber dolls, те users прут
Туда, где «критик» стебанутый им скажет вдруг: Alles, kaputt!

Писательство не бак помойный, дешевых книжек – пруд пруди.
В них, вроде, всё благопристойно, но ничего нет впереди.
Кто неудачно переехал, кто в грязь провинции упал,
Кто тело женщины под мехом лишь в скудных снах своих ласкал…

Так начат мной мой год «австрийский», до декабря один лишь день.
В шесть двадцать – на «три пальца» виски, и нет забот, ушли все в тень.
Перестановка в кабинете, отличный завтрак, morning stroll.
Раскрою зонт, вновь дождь и ветер, но я вдали от темных сёл.

Вдали от жути «беспросвета», вдали от склочного хамья.
Субботняя икона – Света. Goodbye, напряжная «семья»!
Интеллигенции с народом, увы, давно не по пути.
Всё это – веяния моды, в желании себя спасти.

В конце концов, буржуазии вообще не нужно тех проблем.
Когда есть деньги, дни лихие, вмиг тают средь приятных тем.
Вот, та писательская нива, где просто всё со словом «хайп».
Одним – листков бульварных «чтиво», другим – джакузи с English Pipe.

Ярма писательских союзов как пережиток – dirty junk.
В глазах у длинноногой музы теперь – apartmets, cars and clunk.
High Heels и проза Пепперштейна круче, чем soviet whining, bro.
Теперь толпы остервенение – всего две станции в метро.












                30 ноября 2019
                7:07







 -


Рецензии