Мв 1. 8 История о Маре

#буддизм #тхеравада #Палийский Канон

Палийский Канон > Виная-питака > Кхандхака > Махавагга > Глава I > История 8 Маракатха: История о Маре

Перевод с пали: Anandajoti bhikkhu.
Перевод с английского: Леонид Шаповалов [Antaradhana].
__________________________________________________


[78] Затем Благословенный обратился к монахам, сказав: «Я освобожден от всех ловушек, монахи, как божественных, так и человеческих, вы также освобождены от всех ловушек, монахи, как божественных, так и человеческих. Ступайте монахи, ради блага многих людей, ради счастья многих людей скитающихся в мире, ради пользы, благополучия и счастья богов и людей. Не идите по двое одним путем [79]. Учите Дхамме, монахи, благой в начале, благой в середине, благой в конце, с ее сутью и разъяснением; провозглашайте совершенную, полную и чистую возвышенную жизнь. Есть существа с небольшим количеством пыли в глазах, что погибают из-за того, что не слышат Дхамму, будут те, кто поймет Дхамму. Я же пойду в Урувелу, в деревню Сенани, чтобы учить Дхамме».

Затем злой Мара приблизился к Благословенному и произнес эти строфы:

«Ловушками ты пойман всякими,
Божественными и человечьими,
Великими повязан узами,
Ты не свободен, аскет, от меня!»

[Благословенный]:

«От всех ловушек я освобожден,
Божественных, ли человечьих,
Освобожден от уз великих я,
А ты повержен, смерти созидатель!»

[Мара]:

«Ловушки – все небесные пути,
Через которые проходит ум,
Поэтому повязан узами,
Ты не свободен, аскет, от меня!»

[Благословенный]:

«Формы, звуки, запахи и вкусы,
Контакт телесный, наслаждения ума,
Все это больше не желанно для меня,
А ты повержен, смерти созидатель!»

Тогда злой Мара понял: «Благословенный знает меня, счастливый знает меня», и сокрушенный и раздосадованный, он тут же исчез.

__________________________________________________

78. Примечание Antaradhana: Параллель СН 4.5, но в сутте отсутствуют третье и четвертое четверостишья.

79. Примечание Antaradhana: Чтобы охватить как можно больше людей.


Рецензии