Dal sie zaciagnela mglami. Sergiusz Jesienin

tlumaczenie z rosyjskiego na polski,
link do strony rosyjskiego oryginalu:
http://feb-web.ru/feb/esenin/texts/e74/e74-136-.htm

Sergiusz Jesienin (1895 - 1925)

               *     *     *

Dal sie zaciagnela mglami,
Czesze chmury grzebien nowiu.
Wieczor rudy za linami
Sciele sieci przy sitowiu.

Sliskich wierzb pod oknem taja
Przepiorczego wiatru dzwony.
Cichy zmrok i cieply aniol
Swiatlem raju napojony.

Rowno izby sen o paniach
Basn chlebowa sieje mlodzi.
A na suchej slomie w saniach
Chlopski pot od miodu slodziej.

Czyjas miekka twarz za lasem,
Mchow z wisniami zapach z tchnieniem...
Druhu*, rowiesniku, czasem
Pomodl sie od krow westchnieniem.

1916 r.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

*  druh (ksiazk.) — przyjaciel, towarzysz.
https://pl.wiktionary.org/wiki/druh

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

© Copyright: Валентин Валевский, 2010, Стихи.ру
Свидетельство о публикации №110052305923


Рецензии