Цитадель

Пролог

Начало осени. Листья уже опали с деревьев. Ночь. Шёл сильный дождь. В полуразрушенном Болотном замке, стоящем на границе между Тихим лесом и Чёрными болотами, разместился отряд разведчиков королевства Акланд, состоявший из семи человек. Десятки лет назад на этих землях жил род Блант, но после Великой войны остались лишь руины. Генрих Блант поддержал врагов короля во время войны. Это было ошибкой. А король не прощает ошибок. После покорения севера, войска разбили Генриха. Болотный замок был построен для укрепления позиций во время войны. Но после неё сооружение пришло в запустение. В замке врата были выбиты тараном много лет назад, а стены заросли плющом. Через разрушенную крышу дождь проникал в помещение. Внутри стояла гробовая тишина, и только постукивания дождя и звуки капель, раздававшиеся где-то в глубине темных коридоров, нарушали это безмолвие. Но они в какой-то степени даже усиливали гнетущую атмосферу. Разведчики часто останавливались здесь во время длительных походов. Многие из них слышали шаги и непонятные шорохи в дальних комнатах замка. Иногда раздавались крики и детский плач. Место было жуткое и неприятное, поэтому солдаты старались здесь не задерживаться надолго. Воины были одеты в зелёные накидки с капюшонами и лёгкие кожаные доспехи. Лица были прикрыты зелёными платками. Все это делалось для максимальной подвижности и скрытности. Они разместились в комнате, где не так влажно и холодно.  Солдаты собирались отдохнуть. Единственный разведчик, кто был без маски - это Герард, командир отряда. Этот пожилой человек со шрамом на лице сидел в стороне и затачивал нож, когда молодые воины болтали у костра.

- Нас отправили в самое жуткое место, которое можно найти в королевстве, - возмутился один.    
- Да, ещё погода такая.
- В Ривервуде, я думаю, сейчас тепло. Эх, скорей бы вернуться домой.
- В Ривервуде на рыбном рынке готовят самого вкусного запеченного сома во всём королевстве, - присоединился командир.
- Это точно!
- Скоро вернемся домой, ребята, - решил подбодрить парней Герард. - Я бывал и в худших условиях. 
- Командир, всегда хотел спросить, а вы участвовали в битве за Королевский предел? - поинтересовался один рекрут.
- Конечно! Славная была битва! - окунулся в воспоминания вояка. Это было тридцать лет назад. Решающая битва в Великой войне. Она проходила на суше и на море. С каждой стороны было по десять тысяч воинов. В тот день Эдвард Браун победил Стоунов и отстоял престол. Король Эдвард очень умелый полководец. 
- Вы это слышите? - вмешался один солдат.

Со стороны болота раздавались стоны и вой. Эти звуки пронзали страхом и холодом. Кто-то кричал так, будто его страшно пытали. Голос визжал и, казалось, звал о помощи. Разведчики вскочили и взяли в руки оружие: легкие одноручные мечи и длинные луки. Герард поднялся с земли и вынул из ножен свой двуручный меч. Вой раздался снова, но уже громче.

- Эти звуки с болот?
- Да, за мной! - приказал главный и быстро направился к выходу.
- Командир, здесь же не должно быть никого. Дикари не заходят так далеко, - сказал удивленно боец. По его голосу было понятно, что он напуган. 
- Я сам не понимаю, что это может быть, - тихо ответил Уильям. - Но мы обязаны туда пойти и разобраться.
- Может быть, нам прислали подкрепление из Харгарда? - с надеждой сказал рекрут.
- Нет, Харгард в другой стороне, - ответил разведчик, пытающийся разглядеть что-то  вдали. - И зачем им так кричать?!

Дождь создавал непроглядный занавес. Капли стекали по доспехам. Воины направились в сторону болота. Вой усиливался. Герард участвовал во многих битвах, но сейчас он испытывал страх, неведомый ранее. В груди все сжималось так сильно, что было трудно дышать. Но он старался скрыть это, потому что командир не должен бояться. Молодые бойцы тоже ощущали это чувство.

- Командир, наша задача исследовать территорию, а не вступать в открытый бой. Нам не стоит идти дальше, - выдавил из себя новобранец, замедлив шаг.
- Наш долг узнать, что это за звуки. Не паниковать! - строго крикнул Герард. Он пережил слишком много боёв, чтобы отступать. - Если кто-то попытается сбежать, я лично отрублю дезертиру голову.

Они вошли в болото. Ноги по колено оказались в мутной затхлой воде. Она была очень холодной. Медленно солдаты продвигались вглубь. Вой раздавался всё громче и громче. Огромные горы грозно возвышались над болотами. Хребет Маунтхейм был настолько непроходим и опасен, что даже самые смелые путешественники не отважились его покорить. Что было по ту сторону хребта не знал никто. Ходили легенды, что там было неизведанное море.

- Что это там? - неожиданно показал рекрут в сторону. Что-то двигалось им навстречу. И с флангов.
- Они окружают нас! - закричал другой боец.
- Приготовиться! В круг! - скомандовал Герард.
Разведчики встали спина к спине. Лучники наложили стрелы. Герард крепко обхватил тяжёлый меч руками. Теней вдали становилось всё больше, и они приближались.
- Стрелять по готовности! - крикнул командир.

Стрелы засвистели в воздухе. Крики стали настолько громкими и нечеловеческими, что некоторых бойцов от ужаса вырвало. Несколько противников повалилось в результате обстрела. Тогда лучники повторили. Ещё несколько убито. Но враги подошли слишком близко, поэтому разведчики убрали длинные луки и взялись за мечи. Противниками оказались варвары. Безжалостные жуткие люди. Их лица были обмазаны кровью и грязью, они были одеты в какие-то лохмотья. Дикари держали самодельные ржавые мечи и кинжалы. Видимо, спустились с гор. Ловкими ударами меча солдаты резали варваров. Уклоняясь от удара одного врага, разведчик наносил  удар и толкал тело на другого. Использовал тело противника в качестве щита. Королевские солдаты храбро сражались, но противники были слишком яростны и их было слишком много. Один за другим славные воины погибали от рук жестоких убийц. Кому-то удалось сбежать. Через полчаса боя остался только Герард. Резкими движениями он убивал варваров. Тяжелый острый меч легко сносил головы врагов.

Вдруг появилось двухметровое чудовище с телом человека и головой медведя. Когда оно медленно приблизилось к разведчику, стало понятно, что это человек в шкуре медведя. Их называли берсерками. По легенде это были племена самых жестоких и свирепых варваров, уничтожавших всё на своём пути. Их часто сравнивали с бешеными собаками или волками. Говорили, что берсерков невозможно было убить ни мечом, ни стрелой. Их нельзя было спутать с кем-то другим. Тело этих дикарей всегда было покрыто синей краской и многочисленными  порезами. Тварь медленно приближалась к Герарду. Двумя руками варвар держал старый ржавый топор. Герард никогда не сталкивался с берсерками. Он лишь слышал легенды от своего отца. Дикари эти жили далеко в горах, нападали зачастую ночью и вселяли во врагов такой ужас, что те умирали от страха. Но самое страшное, что после боя они поедали тела своих врагов. Берсерки были людоедами, как и многие другие дикари, живущие в этих землях. Они не имели связей с другими племенами, но, видимо, сейчас объединились в несметные полчища. 

- За короля! - закричал разведчик и атаковал переростка. 

Варвар резко отразил атаку. Солдат немного растерялся. Теперь гигант нанес свой удар. Герард смог защититься мечом, но удар был столь сильный, что его откинуло назад. Он встал, взял в руки меч и вновь попытался атаковать берсерка. Враг сделал шаг вперед, замахнулся и нанёс ответный удар. Меч и топор с грохотом столкнулись. Меч разведчика раскололся и вылетел из рук. Тогда берсерк схватил разведчика за шею одной рукой, высоко поднял и  замахнулся топором. Герард резко вытащил нож и воткнул его в горло противнику, дикарь начал захлёбываться кровью, но успел нанести свой сокрушительный удар топором. Храбрый командир упал в чёрную ледяную воду. Болото поглотило его тело. Орда дикарей двинулась в сторону королевства. Их было так много, что земля содрогалась, когда они шли. И слышно их было за десятки миль!

Глава I

На бескрайних зелёных лугах королевства расположились многочисленные деревушки, состоящие из ветхих деревянных домов. Крестьяне весь день работали на пашне и ухаживали за скотом. Маленькие дети резвились на речке. Кто-то плескался в воде, а кто-то стоял подальше с удочкой в руках и рыбачил. Речка брала начало далеко в горах. Именно в этих горах возвышалась мрачная и величественная крепость Харгард. Одно из самых опасных мест во всем королевстве. Сюда, на север, направляли воинов в наказание за проступки или рекрутов, которым было некуда податься. Многие считали, что здесь служат только люди неблагородного происхождения. Или неуправляемые дезертиры. Но это было не так: в Харгард попадали разные люди. Нельзя было кого-то назвать плохим, а кого-то хорошим. Все они были людьми, и у всех были свои особенности. Точно можно утверждать одно - здесь было опасно. Либо стрела прилетит из леса, либо набег дикарей-людоедов. Цитадель находилась в ущелье многовекового хребта, который отделял королевство от диких земель, где обитали кровожадные племена. Харгард, таким образом, находилась между двух вершин хребта. Она, словно топор, разрубала хребет на две части. Её стены вплотную прилегали к горам, создавая единую конструкцию. С внешней стороны это каменное сооружение выглядело мрачно: камни, поросшие мхом, и засохшие ручьи крови, постоянно стекавшей со стен. Внизу были мощные ворота. Через них иногда пропускали разведчиков в дикие земли и обратно. Крепость Харгард состояла из двух крепостных укреплений: крепостная стена с бастионами и цитадель. Перед бастионными укреплениями располагался глубокий ров. На самом верху крепости возвышалась неприступная цитадель, а внизу - укреплённый город с большим количеством оружейных лавок, таверн и большой ярмарочной площадью. Цитадель представляла собой центральное укрепление внутри крепости. Это был последний опорный пункт в случае падения основной ограды. Люди, укрывшиеся во дворе цитадели были защищены стенами, пройти через которые пока никому не удавалось. Внутри крепости также находились казармы, конюшни, тренировочные лагеря и кузница. Для варваров единственный способ попасть в Акланд из диких земель - это преодолеть Мертвые болота, Тихий лес и, наконец, покорить крепость Харгард, грозного стража на границе государства…

Главные врата. Вечер. На улице стояло трое мужчин. Все они были крепкого телосложения. Один был одет в зелёную накидку и легкие доспехи. На поясе висел кинжал. Суровый взгляд выдавал опытного убийцу. Строгие черты лица. Скорее всего, тридцать лет. Это был смугловатый мужчина с короткими тёмными волосами и гладко выбритым лицом. Карие глаза смотрели то одного солдата, то на другого. Те двое были в красных доспехах городской стражи. Они не хотели выпускать разведчика за пределы крепости, в дикие земли.

- Уильям, если ты выйдешь за пределы крепости, то нарушишь приказ, - сказал один из мужчин.
- Мой брат отправился на разведку два месяца назад. Он уже должен был вернуться. Лучше не стойте у меня на пути, - грозно ответил Следопыт и поднёс руку ближе к поясу.
- Ты не выживешь там один! - пытались убедить его стражники. Они были напряжены. В руках держали большие щиты и копья. Солдаты понимали, что связываться с разведчиком опасно. Ведь это самые кровожадные убийцы в королевстве. Их с детства тренируют выживать в самых тяжёлых условиях и обучают владению оружием, - Нам не нужны проблемы, Следопыт. Проходи. Только быстро.

Уильям одобрительно кивнул и прошёл через приоткрытые ворота. Выйдя за пределы крепости, он уже по привычке накинул капюшон своей мантии и прикрыл лицо зелёным платком. Теперь это был не Уильям. Это был безликий разведчик королевства Акланд. Смертоносный. Невидимый. Беспощадный. Впереди было одно из самых опасных мест, которого боялись даже опытные воины - Тихий лес…

Лес, поглощённый туманом, был до ужаса мрачным. Даже днем ни один луч света не проникал сюда. Старые засохшие деревья исчезли под густым белым занавесом. Стояла гробовая тишина. Из зверей тут были только волки, которые попрятались в свои логова, и только один Уильям медленно и бесшумно передвигался от дерева к дереву. Движения были быстрыми и ловкими. Он двигался в сторону Мертвых болот, где должен был находиться отряд его младшего брата. Из тумана доносились тихие голоса, заманивающие в смертельную ловушку: «Сюда… За мной…» Следопыт повидал очень много ужасного, но это место всегда держало его в сильном напряжении.

Мужчина остановился, почувствовав приближение кого-то с правой стороны от него. Было слышно, как под тяжестью хрустят засохшие ветки. Шум становился всё ближе и ближе. Разведчик вытащил кинжал и принял позицию, удобную для нанесения удара. Раздался протяжный крик. Каннибал, вылетевший из тумана, взвыв от боли, упал на землю после точного удара кинжалом прямо в грудь. Упавшее тело несколько секунд продолжало дергаться и издавать звуки. Еще один появился уже с другой стороны. Уильям отскочил и быстрым движением отрезал противнику левую руку. Дикарь, закричав от боли, бросился на него и сбил с ног. Следопыт быстро сориентировался и, схватив выпавший кинжал, воткнул его врагу в ногу. Багровая кровь пролилась на землю. Людоед повалился на землю. Крупные мускулистые тела дикарей лежали на красной траве. Таких здесь очень много. Эти племена всегда нападают на одиночек и небольшие группы. Они поедают убитых ими людей. Многие воины считают, это место проклятым. "Сейчас прибегут остальные", - прикинул разведчик. Он оказался прав, судя по воплям, большой отряд приближался. Пора уходить. Мужчина, посмотрев на карту, отправился на север. Когда Уильям оглянулся, он увидел тени в тумане, много теней, и они приближались. Следопыт начал бежать. Если не сможет оторваться, его разорвут каннибалы. Воин бежал очень долго, ноги болели ужасно, дышать было тяжело, а дикари не переставали преследовать. Иногда казалось, что они уже совсем рядом. Сзади были слышны ужасающие вопли.

Через какое-то время людоеды начали отставать. Тогда Уильям укрылся около небольшой речки. Разведчик спрятался в небольшом углублении на берегу речки. Оно было похоже на нору, но волков там не оказалось. «Видимо, они и волков всех сожрали», - промелькнула в голове Уильяма мысль, и он слегка улыбнулся. Следопыт слышал, как они пробежали мимо. Воин насчитал примерно пятнадцать человек.

Уильям выбрался из норы, стряхнул с себя грязь и направился в путь. Он шёл через лес несколько дней. Приходилось передвигаться максимально незаметно, чтобы не столкнуться с людоедами. Ночевал на деревьях: так безопаснее. Питался добытой дичью и взятыми с собой припасами. Если надо было есть сырое мясо,  чтобы не умереть с голоду, Уильям это делал. Он умел выживать. Для него это было обычным делом. Однажды в детстве на охоте Следопыт несколько дней без еды и воды преследовал раненого медведя. В итоге он выследил зверя и победил в неравном бою. Тогда он и получил своё прозвище. Наконец-то на четвёртый день Уильям нашёл одного из разведчиков. Солдат с палкой в руках передвигался с большим трудом. На нем, как и на всех, были маска и капюшон. На ноге была рана, из которой сочилась кровь. Увидев Уильяма, разведчик сначала выхватил меч и начал что-то бормотать себе под нос. Но через несколько секунд он опустил оружие, снял маску и капюшон. Это был Мартин, младший брат Уильяма. «Брат…», -  выдавил новобранец и упал на мокрую землю. Следопыт тут же подскочил к нему. Он перевернул своего родственника и помог ему сесть, подтянув парня к растущему рядом дереву. Уильям достал флягу с водой и дал её младшему брату. Мартину было 16 лет и это был его первый поход в разведку. Следопыт всегда заботился о своём младшем брате. Он был ему вместо отца. Уильяму приходилось быть с ним жестким, чтобы воспитать настоящего мужчину и воина, но он любил малого и всегда помогал ему. Через некоторое время рядовой начал приходить в себя и заговорил: 

- Брат, ты пришёл за мной…
- Я бы не бросил своего братишку погибать среди волков и поганых дикарей, - сказал Уильям и слегка улыбнулся.
- Прости… - тихо сказал Мартин и начал рыдать. - Я сбежал, как трус. Они убили всех…
- Хватит реветь, - прервал его старший брат, сильно ударив по плечу. Парень удивленно посмотрел на мужчину. - Ты воин, а не девица в платье! Когда придём, понесёшь наказание, а сейчас нам надо выбраться отсюда. Вставай!
- Не могу. Нога сломана, - промычал младший брат.

Мужчина помог парню встать и опереться. Они тяжело двинулись в сторону дома. Мартин не соврал: было видно, что он не может идти. И ему становилось всё хуже. Рядовой потерял много крови и замерз, поэтому не мог идти самостоятельно. Тогда Уильям потащил его на себе. Было тяжело, но мужчина привык к таким нагрузкам. Они так шли несколько дней, делая привалы в относительно безопасных местах. Когда они почти дошли до крепости, Уильям услышал сзади крики дикарей. Они несколько дней шли по следам братьев. И вот настигли свою добычу. Их было очень много. Самодельные топоры летели в сторону разведчиков и с глухим грохотом вонзались в деревья. Мужчина начал бежать с братом на спине изо всех сил. Он очень тяжело дышал. Грудь и горло обжигал ледяной воздух. Пот заливал глаза.  Ноги ужасно болели и переставали слушаться. Но Следопыт не сдавался.  Брат уже был без сознания. Мужчина бежал пока мог, потому что останавливаться было нельзя. Остановиться сейчас означало умереть самой страшной смертью и погубить своего младшего брата.

Вдруг Уильям увидел солнечный свет и крепостную стену. Он выбежал из леса. Десяток стрел были готовы посыпаться на разведчика, но он во всю глотку заорал: «Свои!». Тогда ворота отворились и из них выбежало тридцать стражников в тяжёлой броне с большими щитами и копьями. Они выстроились стеной перед лесом, выставили копья и подняли щиты. Двое из них помогли разведчикам встать и повели их внутрь. Лучники на стене тоже были готовы к стрельбе. Из леса выскочило несколько людоедов. Одни сразу же напоролись на копья, а других моментально повалил град стрел со стены. Стражники выполнив свою работу, быстро и слаженно зашли в крепость и закрыли врата.

Глава II

Это была самая тёмная ночь из всех, что Ричард когда-либо видел. Густой туман вышел из Тихого леса и окутал поверхность. Лорд стоял на городской  стене и вглядывался во тьму. Золотой лев на красных доспехах и длинный красный плащ выдавали королевского капитана. Крепкий тридцатилетний мужчина вглядывался во тьму.  Серые глаза двигались из стороны в сторону, словно искали в белой мгле знакомые силуэты. Дорогие доспехи. Он был высокого происхождения. Отдаленный вой диких животных вселял страх в молодых воинов. Но Ричард не боялся волков, его тревожило нечто другое. Он прошёл через кровопролитную Великую войну, которая длилась десять лет. Отважный и самоуверенный полководец, он всегда первым рвался в бой. Ричард был талантливым, но слишком принципиальным. Однажды воин отказался выполнять приказ командира, потому что могли погибнуть невинные люди. Тогда за свою дерзость он был направлен в Харгард. Получив военный опыт, ветеран также приобрёл чутьё. И сейчас оно подсказывало о приближающейся угрозе. По его указанию на стену прибыло подкрепление. Десять рекрутов в лёгкой броне. И пять ветеранов, одетых в тяжеленные доспехи и вооруженных лучшими мечами.

- Командир, подкрепление прибыло, - быстро и четко выговорил один из ветеранов. Это был следующий после Ричарда воин. Его все уважали и боялись не меньше, чем капитана. Это был полный бородатый мужчина пожилого возраста. Многочисленные шрамы. Строгий холодный взгляд. Все выдавало в нём опытного и жестокого воина.
- Хорошо, Томас, будем ждать, - ответил лорд.
Мужчина подошёл к нему ближе и по-дружески положил руку на плечо. Потом наклонился и спросил:
- Ты что-то видел? Думаешь, они опять нападут? - взволнованно спросил Томас.
- Видел несколько силуэтов, но дело не в этом. Сейчас идеальное время для нападения. Такой туман может скрыть большой отряд. Если не будем готовы, то нам перережут глотки, пока мы будем спать.
- Может, ещё позвать…

Томас не успел договорить. Резким движением Ричард оттолкнул друга в сторону. Совсем близко со свистом пролетела стрела. Лорд закричал: «К бою!» Рыцари вынули мечи из ножен и подняли щиты. Один из рекрутов побежал за остальными. Через несколько минут на стенах уже было полсотни воинов и ещё две сотни внизу, во дворе. Все были одеты в красные доспехи. Знаменосцы гордо держали знамена с изображением льва. Из тумана послышался боевой  горн. А затем и крики лесных дикарей.

Десятки темных силуэтов появились из белого занавеса. Сегодня туман предал короля, укрыв в себе жесткого врага. Дикари были одеты в рваные лохмотья. У некоторых было что-то наподобие кожаной брони. В руках они держали топоры и кинжалы. Совсем малое количество было в броне убитых королевских воинов. Они что-то кричали на своём языке. Позади всех стоял вождь. Он был коренастым мужиком, одетым в тяжелые доспехи. В одной руке был горн, в другой - полуторный меч.

На стене лучники открыли огонь. Дождь из горящих стрел беспощадно выжигал дикарей. Ричард стоял с полуторным мечом. Рукоять меча была покрыта золотом, а остро заточенное лезвие ярко блестело, отражая свет факелов. Людоеды несли осадные лестницы, сооружённые из подручных материалов. После нескольких смертельных обстрелов лучников выжившие дикари добрались до стены и установили лестницы. Лучники отошли назад, а вперёд вышли рыцари в тяжелых доспехах с большими прямоугольными щитами и одноручными мечами. Они отталкивали лестницы от стены. Но некоторые враги успели взобраться.

Ловкими движениями лорд убивал одного за другим. Уворачиваясь от атак, он наносил смертоносные удары. Они были резкими и умелыми. Томас тоже сражался отважно. Он держал в руках небольшой круглый щит и одноручный боевой топор. Его удары были не такими резкими, как у Ричарда, но они были невероятно тяжелыми и сокрушительными. От одного удара враги отлетали в сторону, сбивая с ног своих товарищей. Командир кричал: «Стоять до конца!» Ветераны сражались искусно. Они всю жизнь воевали. Это были отработанные годами навыки. Лесные дикари смогли убить десяток рекрутов и несколько ветеранов, но их потери были гораздо больше.

Увидев мастерство воинов королевства, вождь дал команду отступать. Раздался горн. Противники двинулись назад. Быстро и ловко они вернулись в туман и  убежали в Тихий лес. Через несколько минут наступила гробовая тишина. Лишь гора трупов и окровавленные мечи напоминали о только что состоявшемся сражении. Уставший Ричард стоял на стене, держась за флаг королевства Акланд. Томас подошёл к нему и с сильной одышкой сказал:

- Староват я уже для таких сражений!
- Не наговаривай, ты славно бился, - улыбнувшись, сказал командир. - Скольких мы потеряли?
- Пятнадцать наших ребят: три ветерана и двенадцать рекрутов. Тела, как всегда, эти твари забрали с собой, - недовольно ответил друг. Он знал, что с унесённых бойцов снимут все доспехи, отрежут им головы и оставят где-нибудь в лесу на пиках. Дикари были опасны в бою, но гораздо страшнее попасть к ним в плен живым. Они сдирали кожу со своих врагов. Даже самые отважные воины с ужасом содрогались от увиденного в Тихом лесу. До Мёртвых болот мало кто добирался живым.
- Они погибли в бою. Это достойная смерть…

В течение нескольких часов воины избавлялись от последствий набега. Сбрасывали тела дикарей за стену, отталкивали оставшиеся осадные лестницы, чистили мечи и доспехи. Они это делали четко и слаженно. Им приходилось это делать каждую неделю. Действия уже вошли в привычку.

Днём в крепости кипела жизнь. Солдаты тренировались в лагерях: стреляли из луков, отрабатывали удары мечом. Кузнецы работали над оружием и доспехами. Торговцы привозили новые товары. Старый рыбак ругал детей за их очередные шалости. Люди занимались повседневными делами и даже не представляли, что приближается смерть. Ричард в этот момент направлялся в цитадель. По пути он наткнулся на двух солдат, которые избивали рекрута в маленьком переулке. «Что здесь происходит?» - командным голосом выкрикнул командир. Солдаты отскочили в сторону. Они были напуганы появлением Ричарда. Глаза их были широко раскрыты, и они ни слова не могли из себя выдавить. Через несколько минут собралась толпа. Прибежала городская стража и задержала нарушителей. Командир подошёл к новобранцу и помог ему подняться. Это был на вид семнадцатилетний худощавый парнишка с длинными чёрными волосами, зелёными глазами и правильными чертами лица. Но сейчас он выглядел ужасно. Все лицо и одежда были в крови. Ему сильно досталось. Командир спросил:

- Ты в порядке?
- Все хорошо… Сэр… - ответил рекрут с большим трудом. Он задыхался и стоял, держась за стену.
- Давно здесь?
- Три месяца уже…
- Будь сильным, Филипп. Если ты сам себе не поможешь, то никто этого не сделает, - Ричард вспомнил этого бедолагу. Пришёл три месяца назад в рваной одежде. Ни семьи, ни друзей. Единственный способ не умереть с голоду, это пойти в ополчение Харгарда. Будет еда и крыша над головой. Небольшое солдатское жалование.

Ричард стоял за большим столом, на которым лежала большая карта. Вокруг него были остальные полководцы Харгарда. Это был военный совет. Позади стояли Уильям и Мартин. На столе разложили карту с различными обозначениями и нанесёнными силами королевства. Периодически разведчики покидали крепость и обходили Тихий лес, а иногда добирались и до Мертвых болот. Но в этот раз случилось страшное:

- Мы пробирались через болото и вдруг услышали странные звуки. Сначала не поняли, что это. Оказалось, это было рычание. Все происходило темной ночью. Затем начали приближаться тени. Много теней. Это была гигантская орда. На нас напали варвары в шкурах медведей. Мы сражались, но вроде никого не убили. Затем… Я убежал. Они гнались очень долго. Я насчитал почти тысячу. Стоял страшный шум - это был грохот множества доспехов, - сказал Мартин, смотря на Ричарда.
- Варвары? И откуда такая армия в диких землях? - недоверчиво спросил командир.
- Я могу поручиться за моего брата. Он не сумасшедший, - вмешался Уильям. Его все знали и уважали, потому что он пользовался репутацией отважного и опытного воина.
- Ричард, есть легенда о безжалостных берсерках, которые жили высоко в горах. Думаю, они спустились с гор и теперь идут сюда. Мой прадед говорил, что сталкивался с ними, - с серьёзным лицом сказал Томас. 
- Я тоже слышал легенды. В любом случае на нас идёт огромное войско, и мы должны выстоять. Как скоро они будут здесь?
- Они быстро передвигаются. У них легкая броня или её нет вовсе. Я думаю, у нас не больше суток. 
- Тогда нам срочно надо усилить охрану. Поднять всех лучников на стены.  Тяжелых рыцарей к западным воротам. Пусть городская стража эвакуирует жителей в цитадель. Соберите ополчение. Задействовать всех, кто может держать меч в руках.
- Сэр, но мы не выдержим удар! Лучше завалить ворота и оставить крепость! - вырвалось у  нервного начальника стражи.
- А что за крепостью? Деревни! Сотни крестьян сейчас работают в поле и даже не подозревают о надвигающейся угрозе. Мы не можем бросить на верную погибель простых людей. Крепость это лишь постройка, груда камней, а истинная мощь - это люди, которые её защищают! Поэтому готовьтесь к битве!
- Сделаем!  - уверенно бросил Томас и кинулся выполнять приказ. За ним побежали остальные рыцари.

На сигнальных башнях зажгли огни. Тревожный звон колоколов поднялся над городом. Люди начали бегать и кричать. Стражники старались бороться с паникой. Постепенно толпы жителей стекались в цитадель. Воины заходили в каждый дом и направляли людей в убежище. Ополчение получило в казармах  доспехи и оружие и направилось в город. Там остались только солдаты. Тяжелые ворота цитадели захлопнулись. Все были уверены, что первая стена не падет, и до цитадели враги не доберутся. Лучники засели в башнях и забрались на стены. У ворот уже стояла тяжелая пехота. Впереди были копейщики, за ними стояли воины с большими щитами и одноручными мечами, рыцари с двуручными мечами и прочие. Сзади было ополчение из местных жителей. Кожаная броня, копья, дешевые мечи и ножи. Многие держали оружие впервые.

Ричард надел свои дорогие доспехи, достал тяжелый меч и спустился вниз руководить подготовкой. Начался ливень. Он был такой сильный, что не было видно знаменосца, стоявшего перед отрядом. Тысяча воинов терпели ледяные потоки воды и пронзающий ветер. Они не знали, что на них движется. Знали лишь, что необходимо остановить этих тварей. Кого-то вырвало от стресса. Кто-то плакал. Война - художник, и у неё свои картины. Жуткие, но вполне реальные. Ричард поднимался на стену. Проходя мимо рыцарей он поднимал свой меч и кричал: «За короля!». Воины радовались, видя своего командира, и поднимали мечи и копья в ответ. Со стены по лестнице текли ручьи от дождя. Томас уже стоял там. Через некоторое время к ним подошёл Филипп и спросил:

- Сэр, можно я буду биться вместе с вами на стене?
- Да, Филипп, присоединяйся к нам, - доброжелательно сказал командир.
- Я вспомнил одну историю, - начал Томас. - Во время войны на севере мы заняли одну крепость. Заброшенную крепость. Ворота были целы, припасы и оружие тоже. А людей не было. Пропали все. Не знаю, может они услышали о нашем наступлении и покинули место, но нам всем почему-то было не по себе.  Огромный замок и вообще никого. Ещё туман такой густой: ничего не было видно. Нехорошее было предчувствие. Ну ты понимаешь?
- Понимаю.
- Ну так вот. Мы решили закрепиться в городе неподалёку, а припасы забрали с собой. Не стали останавливаться в той дыре. Но не из-за ощущений, нет. Наш капитан решил, что северяне под городом могли расположить бочки с маслом и подожгли бы город, когда мы заснули.       
- Он молодец. Это правильный ход. Северяне часто так делали.
- Подожди. Смысл истории в другом. Оказалось, что другой отряд королевства ночью после нас занял крепость. А утром они тоже пропали. Ни следа. Ричард, у меня сейчас тоже нехорошее предчувствие.
- Томас, старина, мы со всем справимся! Здесь собрались лучшие воины королевства. Ты сюда попал, потому что порубил стражников, которые хотели изнасиловать девочку. Я отказался направить молодых ребят на верную погибель. Королю нужна была победа, и ему было плевать на жизни людей, но не мне. А Варин вообще с вилами охотился на дезертиров. Мы всегда следовали своим принципам, поэтому здесь оказались. Ведь только такие люди, могут продержаться в таких условиях.
- Ты прав. Мы не отбросы, как думают некоторые. Мы лишь делали то, что должны были…
- Вот там, видишь? - перебил Ричард, наклонился к Томасу и показал пальцем в сторону леса.
- Кто-то прячется за деревьями. И их много…

Вдруг из лесов послышался горн. Долгий и протяжный гул. Филиппа из-за сильного стресса вырвало. Увидев это, Томас начал громко хохотать. Ричард тоже улыбался. Для них сражения стали неотъемлемой частью жизни. Они не знали ничего другого, кроме войны. Томас по-дружески похлопал по плечу Филиппа. Затем последовали шелест листьев и хруст веток. Деревья задрожали от напора. «Лучники!» - скомандовал Ричард. Кровожадные стрелы впивались в тела врагов. Один залп, второй, а варвары все ближе и ближе. К стенам приближались несколько десятков осадных лестниц. Дикари прикрывались обломками щитов и кусками металлических доспехов. Они прикрывали тех, кто нёс лестницы. Лучники стреляли беспощадно. Иногда стрела сбивала с ног двоих, пробивая ржавые доспехи. Но твари поднимались и продолжали бежать. Осадные лестницы одна за другой цеплялись за стены крепости. Лучники отступили назад. Вперёд вышли рыцари в тяжелых доспехах. Те воины, кто был у ворот, поднялись на стены. Ричард и Томас стояли с воинами в одном строю. Варвары быстро начали залезать на стену. Их становилось все больше и больше.

На Ричарда набросилось сразу несколько дикарей. Резким ударом меча он снес одному голову. Второй прыгнул с кинжалом, но капитан воткнул ему лезвие в живот. А последний даже не успел замахнуться топором, как рыцарь одной рукой перехватил оружие, а второй - нанёс сокрушительный удар в лицо. Кулак, облачённый в тяжелые доспехи со скрежетом пробил шлем людоеда и вместе с осколками устремился внутрь. Неожиданно со спины на Ричарда напал ещё один. Воин не растерялся, выхватил нож и ловким движением порезал горло врагу. Томас в этот момент пытался оттолкнуть одну из лестниц. Ему помогали три рекрута. Вдруг на них накинулся вражеский берсерк. Варвар был огромным сильным бойцом. На нем были самодельные доспехи, сделанные из перевязанных между собой кусков железа, а в руках здоровый молот. Одной рукой он схватил рекрута и выкинул за стену. Затем тяжёлым ударом молота он переломал кости двум оставшимися новобранцам. Чудище ужасающе рычало. Томас оставил лестницу и набросился на берсерка. Он умело нанёс три удара по корпусу своим небольшим топором. Но доспехи пробить не удалось. Переросток напялил на себя несколько слоёв железных пластин. Скорее всего эта самоделка весила килограмм шестьдесят. Тогда Томас попытался столкнуть это чудище с моста. Но дикарь лишь начал ещё громче рычать и издавать другие звуки, он был слишком сильным и тяжёлым. Но рыцарь сделал несколько ловких движений, зашел врагу в спину и нанёс удар топором прямо в незащищенный затылок.

Разведчики тоже сражались отважно. Их годами обучали убивать врагов. На Уильяма набросилась толпа варваров. В одной руке у него был меч, во второй - нож. Они резко побежали на него, а он на них. Ударом сверкающего меча Следопыт разбил старые доспехи дикаря, затем он воткнул нож другому в сердце. Один из врагов смог ранить воина, но тот схватил двоих и столкнул резким движением их со стены. Затем он метнул нож в голову каннибалу, пытавшемуся напасть сзади на командира.

Их было слишком много. Ричард дал команду оставить стену и отойти к цитадели за вторую. Никто не подозревал, что их окажется так много. Их было даже больше, чем пять тысяч. Ворота цитадели были открыты для отступающих рыцарей. Лучники с башен казармы прикрывали бегущих союзников. Ричард и Томас вместе с оставшимися бойцами забежали за стену. Ворота тяжело закрылись. Из тысячи рыцарей вернулась только половина. 

Враг пока не спешил нападать. Со стен было видно, как по всему городу, словно насекомые, разбегались варвары. Они залетали в каждый дом и хватали все, что попадалось им под руки. Дикари добивали раненных рыцарей. Были слышны ужасные вопли воинов. Они звали на помощь. Их резали на части. Через какое-то время наступила мертвая тишина. Твари не ушли и не собирались отступать. Просто они понимали, что людям некуда бежать, и, словно охотник, выжидали свою добычу.

Утро. Солнечные лучи ложились на Харгард. С высоты цитадели был виден весь захваченный город. И стена, усеянная трупами. Повсюду костры. Дым поднимался высоко, и вся крепость была покрыта удушающим смогом.  Варвары были людоедами, поэтому можно было увидеть, как они принимали в пищу погибших рыцарей. Ричард стоял на стене, воткнув меч в землю, и огорчённо смотрел на уничтожаемый город.

- Всех жителей увели в цитадель, милорд, - сказал командир городской стражи.
- Хорошо, идите в цитадель и защищайте людей.
- Ричард, - неожиданно появился Томас, - У меня есть план. Помнишь, я рассказывал про северян и их огненные ловушки?!
- Выкладывай, друг, нам нужно потянуть время, пока не пришла королевская армия.
- Мы совершим вылазку из цитадели, заложим под казармы бочки с маслом и когда они снова пойдут в наступление, мы спалим казармы вместе с уродами, - сказал Томас и нездорово заулыбался.
- А цитадель? Там же столько людей…
- Не пострадает. Она слишком высоко, чтобы огонь добрался до неё. И мы заложим бочки подальше от цитадели.
- Хорошо, давай сделаем это.

Рыцари приступили к работе. Десятки бочек выкатывали из цитадели и закладывали под казармами. Масло разливали в подвалах повсюду, чтобы огонь моментально охватил дома. Лучник должен был выстрелить горящей стрелой в одну из бочек. Он засел в сторожевой башне цитадели. Рыцари услышали суету внизу и начали готовиться к обороне. Лучники встали на стены в первом ряду, за ними расположились рыцари с мечами и копьями. Томас стоял на стене ближе к казарме и контролировал, чтобы все пошло по плану. Ричард же стоял в противоположной стороне. Его задачей было обеспечение обороны стен.

Темнело. Тысячи дикарей вновь пошли в наступление. Они кидать веревки с крюками на стены казармы. Несколько осадных лестниц уцелело после первой битвы и их уже несли сюда. Ричард вытер кровоподтёк со лба, вынул меч из ножен, повернулся к своим бойцам и поднял его высоко над головой. Он закричал: «Не бойтесь смерти, братья! Лучше один день прожить как лев, чем всю жизнь овцой!». Воины кричали от воодушевления, поднимали мечи над головой, стучали мечами об щиты. Они любили своего командира, потому что он всегда сражался с ними плечом к плечу. И знали, что он никогда не бросит своих людей. Томас стоял на стене и кричал: «За короля! За капитана!».

Стрелы беспощадно протыкали дикарей одного за другим. Они замертво падали, но за ними появлялись другие. Осадные лестницы примкнули ко второй стене. Веревки с криками также закрепились. Варвары лезли со всех щелей. Ричард сносил головы одну за другой. Затем он разогнался, подпрыгнул и в прыжке пробил мечом тяжеленные доспехи берсерка. Враг хотел что-то крикнуть, но изо рта брызнула кровь. Берсерк упал вместе с мечом за стену и раздавил своим весом нескольких варваров. Тогда Ричард вынул кинжал и побежал на остальных врагов. По пути он подобрал второй рукой нож. Быстрыми и отработанными ударами капитан резал противников, параллельно уклоняясь от ударов. Но их было слишком много, и один смог нанести удар небольшим клинком в живот. Ричард почувствовал сильную боль, но в ответ он нанёс тому гаду сильный удар ногой в грудь, от которого ветхие доспехи изогнулись и создали серьезную рваную рану.

Томас увидел своего друга и кинулся к нему. Рыцарь вместе с тяжёлой пехотой прорвались к капитану, подняли его и оттащили в цитадель. Ричард потерял сознание от болевого шока. Его друг приказал отступать к цитадели. Лучник поджег стрелы и начал целиться, но дикари догадались о ловушке и убили лучника броском легкого топорика. Варвары подбирались к стене. Они все залезали и залезали. Теперь на очереди была цитадель - последний оплот. Тогда Томас схватил факел, вынул меч и кинулся в толпу дикарей. Одному он отрубил руку, второму нанёс удар в живот, третьему снес голову, затем увернулся от удара четвёртого и оторвал тому ногу. Так он прорвался к казарме. Дикари окружили его. Один воткнул ему нож в спину. Другой запрыгнул на шею и начал душить. Томас скинул его с себя и одним тяжёлым ударом сломал врагу лицо. Рыцарь кинул факел в казарму и напоследок крикнул: «За капитана!». Произошёл мощный взрыв. Огонь окутал все казармы. Дикари визжали от нестерпимой боли. Они отступили. Но надолго ли?!

Ричард очнулся на следующий день. Ему рассказали про подвиг Томаса. Его так огорчила новость о смерти единственного друга, что он с трудом встал с постели  надел легкие доспехи и взял в одну руку меч, а во вторую - знамя королевства. Забрался на стену цитадели вместе с оставшимися воинами. Их было немного. Не больше сотни. Огонь уже стих и цитадель была окружена по-прежнему огромной армией. Ричард стоял на краю стены. В одной руке был оголенный меч. Знамя королевства Акланд развивал ветер с дымом. Он закричал: «Идите же сюда и познайте свою смерть! Вы почувствуете на себе гнев королевского войска, твари!». В этот момент они начали наступать. Несколько тысячи начали подниматься по верёвкам. Вдруг на небе появилась туча. И эта туча становилась всё ближе и ближе. «Щиты!», - дал команду Ричард и все воины подняли щиты над собой. Град стрел прошёл по крепости Харгард. Когда рыцари опустили щиты, они увидели несколько десятков мертвых дикарей. А внизу была королевская армия, окружившая врага. Двадцать тысяч бравых мужей. Все в красных доспехах с золотыми львами. Острыми мечами и самыми крепкими щитами. Генерал сидел позади на коне в дорогой мантии. И кавалерия на породистых лошадях, одетых в тяжёлые доспехи, была готова к бою.

Эпилог
 
Дикари не смогли одержать победу. Крепость выстояла. Женщины и дети в цитадели были спасены. Безжалостная орда не добралась до крестьян. И все это удалось только благодаря мужеству и отваге воинов, защищавших простых крестьян и ремесленников ценой своей жизни. Ричарду после этого подвига король пожаловал земли. Теперь воин пользовался почетом во всем королевстве. О его подвиге слагали легенды. Он женился на прекрасной девушке, и у них родились замечательные дети. Рыцарь принял участие во многих войнах, которые были после битвы с варварами. Ричард мог повести за собой многотысячную армию отважных воинов. Филипп стал настоящим мужчиной и продолжил свою службу в цитадели. Он не раз вспоминал наставления своего командира.

Уильям и Мартин в составе большого отряда разведчиков отправились исследовать дикие земли. Солдаты смогли перейти через опаснейший хребет Маунтхейм. Они познакомились с различными племенами варваров. Некоторые даже оказались дружелюбными. Разведчики узнали много нового об их культуре. Они исследовали земли, ранее считавшиеся запретными. Воины также столкнулись и с новыми врагами. Ещё более безжалостными и более опасными, чем дикари. Пока разведчики вели кровопролитную войну на севере, великая империя готовилась нанести сокрушительный удар с востока. Королевству предстоит пройти ещё множество испытаний…


Рецензии