Ключиком мысли, то светом себя

Дальше в прошлое - выше по времени,
дольше искать звенья сцепления,
нитям энергий дольше блуждать,
точечки знаний трудней открывать,
ключиком мысли, то светом себя,
пальчиком жизни, что плоть Божества,
оком своим в Око Небес,
Знания Книгу в картинах прочесть...

Словно песочных часов простота:
В прошлое, значит, выше себя;
и прикоснувшись к крошечке света
взять её песню, что раньше пропета,
нить потянуть, и знаний волна
вдруг пред тобою, как сказка она, -
ну и листай и читай бытие,
зри на вопросы ответы себе...

.
Перевод на немецкий: "Mit dem Gedankenschl;ssel, Licht deiner selbst"
http://proza.ru/2022/03/31/1555


Рецензии