Глава четвертая Учёба

***

Археологи — это детективы прошлого.

Агата Кристи


Часть первая

Первый год учебы промелькнул так быстро, что Мэгги не успела им насладиться. Все время надо было что-то читать, слушать, рассматривать. А еще куда-то спешить, но все равно ничего не успевать. Мэгги была в восторге от новой жизни. В редкие минуты досуга она закрывала глаза и мысленно разговаривала с бабушкой.

" Ты видишь, я смогла достичь своей мечты. Это было непросто. Но мне встречались замечательные люди, которые помогали в этом. Сама бы я не смогла. Я чувствую, что ты всегда рядом."

Мэгги чувствовала себя счастливой. Вот только разделить это счастье было не с кем. У нее появились подруги и друзья. Но это не могло полностью восполнить то одиночество, которое она ощущала в душе.

Мэгги жила в кампусе. Делила комнату с девушкой, изучающей медицину. Несмотря на различие интересов, они подружились. Им было о чем поговорить друг с другом. Раз в неделю Мэгги работала в студенческой библиотеке. Вернее - в архиве. Им в основном пользовались профессора и аспиранты. Ей там очень нравилось. Свободного времени не было совсем.

"У вас живой ум и вы все схватываете на лету,"- говорил ей наставник и научный руководитель.

Еще один день в неделю Мэгги посвящала новому увлечению - фотографии.

"Уметь фотографировать для археолога очень полезно, - говорил на лекции профессор.- На раскопках обязательно надо все запечатлевать на пленку."

Летняя сессия подходила к концу. Сегодня объявили состав группы, которая поедет на два месяца в экспедицию.

- Мы отправляемся в Сассекс. Это, конечно, не Эгипет и не Иран. Но это наша первая экспедиция. За неделю надо купить все необходимое для поездки и закончить все дела в университете. Зайдите в канцелярию за списком, - сообщил после экзамена староста.

Группа Мэгги решила встретиться и сделать вместе покупки.

Соседка Мэгги по комнате - Ребекка - устроилась на каникулы в больницу.

- Я буду всего навсего помощником интерна, который сам ничего не может делать, кроме как исполнять приказания врача. Но чего еще желать после первого курса? - вполне оптимистично произнесла Бэкки.

Они обе с нетерпением ждали, когда смогут окунуться в свою профессию и понять насколько совпадут их мечты с реальностью.

Руководить экспедицией будет профессор Аттвуд. В составе экспедиции еще два аспиранта и пятнадцать студентов из разных групп.

- Привет, меня зовут Пол, - поздоровался с Мэгги один симпатичный студент, когда они собрались на остановке, чтобы ехать в магазин за покупками.

- Я - Мэгги. Ты первый раз едешь в экспедицию?

- Да. А ты?

- И я, - произнесла Мэгги.

Они купили почти все, что требовалось. Но не оказалось батареек для фонариков. Один из аспирантов сказал, что знает, где их приобрести и взял это на себя.

Рюкзак и сумка были собраны. Оставалась последняя ночь в кампусе, а потом начнется самое интересное - полевые работы.

"Как изменилась моя жизнь", - думала Мэгги. - Два года назад я и подумать о таком не могла. Чудеса все-таки случаются. Советский парень в космосе принес мне удачу".

"Сассекс( или Суссекс) - графство Юго-Восточной Англии. Цепь холмов Соунт Доунс пересекают Суссекс и заканчиваются скалистым мысом Бичи Хэд. Холмы эти меловой формации и покрыты слоем торфяника. К Суссексу от них до холмов графства Суррей тянется плодородная и лесистая равнина. Графство основано в конце v в. Название предположительно происходит от древнесаксонского Sup Seaxe - "южные саксы", - рассказывал им на лекции профессор Аттвуд.

Экспедиция, отправляющаяся в такое историческое графство, имела все шансы сделать интересные открытия и находки.

Их лагерь расположилися в живописном месте. До ближайшей деревни было всего три километра. Первый день все посвятили обустройству лагеря. Одну палатку сделали штабом. Там предполагалось складывать находки, вести документацию и прочее. Решили сделать пока три раскопа. В ближайшей деревне нашлись волонтеры, которые хотели помочь археологам. Ведь это все-таки были их родные края, и им нравилось быть причастными к его истории.

Девушек в экспедиции было пятеро. Все они поселились в одной палатке. Но на раскопе работали вместе - мальчики и девочки. Подруга сказала Мэгги по секрету, что Пол поменялся местами с Ричардом, чтобы быть с ней. За это ему пришлось расстаться с парой перчаток, которые понравились Ричарду. Мэгги смутил этот рассказ. Она почти не знала Пола, но ей было приятно его внимание. Вечером ребята решили устроить костер.

- Будем запекать сосиски и картошку, - предложили девочки.

Ребята принесли гитару, и они все вместе пели песни Битлз.

- Пора расходиться, - призвал к порядку один из аспирантов. - Завтра предстоит насыщенный день.

- Хочешь встретить рассвет? - спросил Пол.

- Хорошо бы. Но боюсь, что просплю, - ответила Мэгги.

- Я за тобой зайду, - пообещал Пол.

Восход солнца - это как начало новой жизни, новых надежд. Мэгги жила в предвкушении чудес, которые наступят уже завтра.

Сначала Мэгги не могла понять, кто и зачем ее тормошит. "Да, это ведь Пол. Мы договорились встретить восход солнца", - вспомнила она. Утренний холод пробирал насквозь. Пришлось надеть курточку. Темнота окутывала пару со всех сторон. Пол взял девушку за руку. Постепенно все стало сереньким и можно было различить лес и холмы. Потом случилось волшебство: над серыми, в сиреневой дымке, холмами, начало светлеть. Нежно-розовые светящиеся облака. Золотой диск постепенно всплывал вверх, согревая и освещая все вокруг. Мэгги не знала, что она больше любит - закат или восход. Оба явления дарили ее романтической душе неповторимые мгновения.

Они молча разошлись по своим палаткам. Еще каких-то полчаса и лагерь археологов начал просыпаться. Чары раннего утра рассеялись и наполнились суетой длинного летнего дня.

В первый день работы было не так много. Копали добровольные помощники, так как это единственное, что им могли поручить. Открыть самый верхний слой будущего раскопа. Дел было много. Собрать хворост для костра,  приготовить чай и завтрака. Все по очереди должны были трудиться на их полевой кухне. Они дружно пили кофе из жестяных кружек, вдыхая запах костра. Обсуждали план и объем работы. Группы были сформированы еще раньше, поэтому сразу после кофе разошлись по своим местам. Пока готовился завтрак, они могли успеть начать предварительно отмечать размеры раскопа и раздать задания помощникам. Нескольких девушек отправили в деревню за провизией на обед. Днем жарко, и будет уже не до пеших прогулок.

Мэгги и еще две девушки зашли в деревенскую лавочку за продуктами.

- Вы археологи? - поинтересовалась хозяйка.

- Да, - ответили девушки, не понимая к чему этот вопрос.

- Вам надо хорошо питаться. Вот вам имена тех, кто с радостью продаст вам свежие яйца и молочные продукты в нашей деревне, - женщина протянула им лист бумаги.

- Большое спасибо, - хором ответили девушки и отправились по адресам.

 Они договорились с хозяевами, что к ним по утрам будут заходить помощники и брать для них провизию.

Вернувшись в лагерь, девушки присоединились к своим группам и следили за началом раскопа до завтрака. Первый день прошел плодотворно, но без особых находок. Попадались только вещи 20-х и 30-х годов. Но это ничуть не обескуражило энтузиастов, и они были полны надежд и ожиданий.

Подходил к концу первый месяц экспедиции, но ценных находок так и не случилось. Поэтому самая ценная черта характера для археолога - терпение. У ребят и у Мэгги его было предостаточно.

Выходные дни давали всем по очереди. Они могли несколько дней побыть в нормальных условиях. Душ и кровать казались роскошью. Побыть с другими людьми, которые могут говорить о посторонних вещах, тоже-благо. Но потом хотелось поскорее вернуться, и продолжить сидеть в пыли и разгребать слой за слоем, ожидая чуда.

В середине второго месяца, когда конец экспедиции был уж не за горами, им попался кремневый наконечник, предположительно относящийся к палеолиту. Это вдохновило и вызвало восторг у всех членов экспедиции. Последующие недели принесли еще несколько находок. Кремневые орудия и окаменелости водяной крысы.

- Понимаете ли вы что это значит? - обратился с вдохновенным обращением к собравшимся руководитель. Это свидетельство того, что в Англии гоминиды существовали 700 тыс. лет назад. И были они охотниками и собирателями. Мы сделаем переворот в науке. За работу, друзья!

Будущие археологи с новым приливом сил погрузились в работу, забывая о еде и отдыхе. Но всему приходит конец. Последние дни ушли на сборы и на документацию. Добровольные помощники были горды своим вкладом. И все распрощались очень довольные друг другом.

После возвращения в студенческий городок, Пол пригласил Мэгги на вечеринку к своим друзьям. Она пошла туда и была удивлена. Это была хиппующая молодежь, балдевшая от травки и чего-то еще. Выждав удобную минутку, она просто сбежала и решила, что больше не будет встречаться с Полом. Тот попытался пару раз позвать ее на свидание, но Мэгги находила какие-то отговорки.

Профессор Аттвуд остался доволен работой Мэгги и пригласил ее в свою группу.

- Так вы еще умеете стенографировать и печатать? - поразился профессор. - Да вам цены нет, Мэгги! Никого не надо привлекать со стороны, - продолжал радоваться профессор.

Увлекшись научной работой, Мэгги отклоняла все приглашения на свидания. Но скорее всего это было от того, что никто еще не затронул ее сердца. Хотя ей нравилось слушать рассказы Ребекки о ее свиданиях. Она невольно начинала мечтать. Но все было каким-то расплывчатым и неясным. Она еще сама не знала, чего хочет. Когда-то бабушка сказала, что она почувствует, когда рядом появится ее человек. И Мэгги со всем доверием к жизни ждала этого мгновения.

Однажды к профессору пришел его бывший ученик. Он только что вернулся из экспедиции в Иран. Мужчина был похож на Лоуренса Аравийского в исполнении Питера О' Тула. Его повествование об их иранских приключениях было ярким, а манера рассказывать - завораживала. Мэгги почувствовала какое-то необъяснимое волнение. Это было похоже на влюбленность, о которой так любила говорить Бекка.

Когда она вышла на улицу, оказалось, что их рассказчик тоже собирается уходить.

- Вам понравился мой рассказ? - обратился он к Мэгги.

- Очень, - искренне ответила девушка.

- Меня зовут Дэвид. А вас - Мэгги. Профессор Аттвуд очень хвалил вас.

- Он слишком добр. Мое достоинство в молчании и в умении быстро печатать.

- Ценные качества, - сказал Дэвид.

Мэгги подумала, что он смеется, но лицо Дэвида оставалось серьезным.

- Вот мы и пришли. Я живу в этом общежитии, - сказала Мэгги

- Приятно было познакомиться с вами, Мэгги.

Засыпая, Мэгги вдруг услышала голос Дэвида, как он звал ее по имени. Никто так его не произносил... Потом ей всю ночь снился Лоуренс Аравийский, фильм о котором они недавно посмотрели с подругой. Но теперь он был похож больше на Дэвида, чем на актера О' Тула.


Часть вторая

Через два дня они встретились случайно, как показалось Мэгги, и Дэвид пригласил ее к себе в кабинет, чтобы показать иранские находки. Потом они долго гуляли и разговаривали.

- Мэгги, я сразу понял, что ты особенная девушка. Расскажи мне о себе. Мне все хочется знать, - попросил Дэвид.

- В моей жизни не было ничего особенного, кроме людей, которые мне встречались. Они были необыкновенными. У меня рано умерла мама, и я осталась жить с бабушкой. У отца другая семья. Но мы никогда не были с ним близки. Нам очень хорошо жилось с бабушкой. Она всему меня научила: готовить, понимать людей и себя. После ее смерти мне было очень тяжело. Пришлось год прожить в семье отца. Тогда я пошла на курсы стенографии и машинописи. Ты помнишь день, когда советский космонавт полетел в космос?

- Конечно. Тогда все просто сошли с ума. И я тоже, - улыбнулся Дэвид.

- Я в тот день получила предложение работать секретарем директора в пансионате для девочек. Мне было страшно уезжать и пугала ответственность. Но тот день вдохновил меня и вселил уверенность в своих силах. С тех пор я уже не сомневалась в себе. Потом я работала у профессора Грэма - эллиниста.

- Да, я слышал о нем. Достойный был ученый.

- Ты не знаешь каким прекрасным человеком он был. Ради спокойствия других он отказался обнародовать свое открытие.

- Вот как... Теперь я понимаю почему ты кажешься мне такой необычной. Тебя окружали такие замечательные люди, - задумчиво произнес Дэвид. - Мне тоже повезло. У меня был прекрасный дед. Он изучал Древний Египет. Был археологом. Но мне с восьми лет пришлось жить в закрытых школах. Там было очень тяжело. Поэтому меня спасала любовь к археологии. Когда я читал книги о древних мирах и исчезнувших цивилизациях, я переставал чувствовать холод и голод. Забывал об издевательствах старших и преподавателей. У меня был свой мир, где я был героем, - сказал Дэвид.

Мэгги до слез было жаль его. Ей хотелось отогреть его и окружить заботой. Если до этого она чувствовала влюбленность к этому человеку, то теперь любила его всем сердцем. Дэвид был джентльменом. На их пятую встречу он сделал Мэгги предложение .

Они стояли под раскидистым кленом. На небе сияли звезды. Но Мэгги видела их только в глазах любимого.

- Мэгги, ты согласна выйти за меня замуж и терпеть меня всю жизнь? - спросил Дэвид и встал

перед ней на одно колено.

В руках он держал прекрасное кольцо - фамильную реликвию.

- Согласна и еще раз согласна, - ответила Мэгги, протягивая ему руку.

Помолвку они отметили в узком кругу: были друзья Дэвида, подруги Мэгги и профессор Аттвуд. Свадьбу решили сыграть через месяц. Они не хотели затягивать с этим, так как Дэвид постоянно разъезжал по экспедициям.

Месяц промелькнул быстро. Мэгги и Дэвид тихо обвенчались в церкви, а потом подняли бокалы в небольшой квартирке Дэвида, которую он получил когда-то в наследство от деда.

Ведение хозяйства не доставляло Мэгги проблем. Остальное время они с Дэвидом отдавали своей работе и учебе. Один раз им пришлось расстаться на месяц, когда Дэвид поехал в Иран.

Затем у Мэгги начались каникулы, и она присоединилась к мужу. Это было самое счастливое время. Они вместе встречали восходы и закаты, не разлучаясь ни на день. Но потом Мэгги пришлось вернуться к учебе. Ей оставались последние месяцы до окончания университета. Тогда они всегда будут с Дэвидом вместе.

На вручение дипломов Мэгги ждала Дэвида. Он обещал приехать на несколько дней. Затем они вернутся в Иран вместе. Она как раз надевала мантию в кабинете профессора, когда постучавшись, к ней вошли профессор Аттвуд и ее подруга. У Мэгги сразу упало сердце, и она села, ожидая, что они ей скажут.

- Ты только не волнуйся, - начала говорить Бекки, но сама она не могла взять себя в руки и отвернулась.

- Мэгги, произошло крушение поезда. Дэвид погиб...- сказал профессор и расплакался.

Больше Мэгги ничего не слышала и не видела. Очнулась она на второй день. Ей предстояло выдержать прощание с мужем. Из Ниццы прилетели родители Дэвида и его младший брат, который жил в Африке. Когда Мэгги впервые увидела его, то бросилась к нему с криком: "Дэвид". Но потом осознала свою ошибку и рухнула на колени, рыдая. Но слезы не принесли ей облегчения. Все прошло для нее, как во сне.

Вернувшись в их квартирку вместе с подругой, она сразу же ушла в спальню. Бекки очень волновалась за Мэгги. Она заставляла ее есть и спать, но Мэгги была, как слепоглухонемая. Долго это продолжаться не могло. На четвертый день профессор Аттвуд, которому позвонила Бекки, привел своего друга - врача. Тот осмотрел девушку и сделал предположение, что у Мэгги будет ребенок.

Узнав эту новость, Мэгги ожила. "Значит Дэвид не покинул меня совсем, - подумала Мэгги. Я должна думать о нашем сыне. Уверена, что это будет мальчик. Теперь мне есть ради чего жить".

Следующая глава: http://www.proza.ru/2019/12/04/34


Рецензии