Дефицит. Зарисовки
Подхожу к кассе. Сгружаю с себя (тележек не было) книги. Счастливааая! Поворачиваюсь в сторону мужа, жду одобрения. Так смотреть может только он. Чуть прищурившись, с усмешкой смотрит на мои манипуляции с книгами. Мне даже в голову не пришло удивиться, почему он не помогает. Я книги в это время ровными рядами выкладывала перед кассиром. И вдруг голос. Голос кассира:
-Вы так хорошо знаете киргизский?
Суть вопроса до моей головы доходит медленно, очень медленно. Я смотрю на нее, на книги, на мужа, снова на книги, на нее. В голове ничего не проясняется. Спрашиваю:
- Вы продаете книги только местным? Тем, кто язык родной знает?
- Нет, всем.
-Тогда в чем дело? Считайте.
- Да я-то посчитаю, а что Вы с ними делать потом будете?
-Странно. Разве непонятно, читать.
-Да нет, понятно… Но они на киргизском. Все на киргизском.
Я посмотрела на книги. Сначала растерялась. Потом расстроилась. Потом стала смеяться: за родными, с детства знакомыми лицами писателей, поэтов я даже не глянула на то, что стояло ниже (названия произведений) и выше (фамилии авторов). В моей голове был только страх, что сейчас сюда набегут люди, и что-то может мне не достаться.
Свидетельство о публикации №219120501279