Отзыв Дэниел Киз - Цветы для Элджернона

    С этой книгой вышла забавная история.
    Скачала я ее в электронном виде, открыла и читаю. Вижу, в слове ошибка. Исправила, читаю дальше. Вообще время от времени натыкаюсь на ошибки или опечатки в электронных версиях книг, поэтому привыкла к такому явлению. Все-таки электронные версии редактируются и вычитываются не так тщательно, как книга, которая идет в тираж. Сижу, значит, читаю, тут снова ошибка. Я исправила. И опять ошибка. Думаю, да что такое? Удалила эту книгу, решив, что скачала какую-то пиратскую версию с совсем уж криворуким редактором. Скачала новую. Открываю, читаю. И снова ошибка в слове! Это было очень странно, но не стала я уже ничего исправлять, потому что корректировать по три описки в одной строчке слишком заморочено.
   Знаете, как говорят – извилины в мозге шевелятся? Закончив пару глав, действительно почувствовала такое напряжение в голове, что закрыла книгу и не возвращалась к ней пару-тройку недель. За это время прочитала несколько других книг, и когда запас скачанной на компьютере литературы был исчерпан, снова наткнулась на Элджернона.
    Начала потихоньку читать, спустя пару страниц втянулась и тут меня осенило! Причем осенило одновременно по нескольким направлениям. Первое: с начальных глав становится понятно, что раз в тексте так много ошибок, значит это авторский знак и так нужно. Второе: я сама почувствовала себя тупеньким несмышленым первоклассником перед лицом Дэниела Киза. Настолько эта книга гениальная! Как тонко и точно всё в ней преподнесено читателю. Поистине гениальная. По-другому и не сказать. И следующее: меня взяла дикая зависть и ревность. Почему я не могла додуматься написать книгу таким вот образом? Это же превосходно! Так обидно стало, что я не сообразила написать подобную гениальную книгу, а Дэниел Киз додумался. Вот это автор! Вот это я понимаю! А ты – это я к себе обращалась – так, глупая малюсенькая девочка. Глупындра настоящая. Сиди себе теперь без Пулитцеровской премии и рыдай горькими слезами. Пулитцеровская премия – это моя мечта! Уже несколько лет она не дает мне покоя. Это та награда, которая приносит писателю ну просто мировую признательность. Она вручается автору за произведения в сфере литературы, журналистики, фотографии и, по-моему, музыки. Господи, сделай так, чтобы я в течение своей жизни получила хоть одну Пулитцеровскую премию, пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста!!!
    Ладно, шутки в сторону. Естественно, когда была написана эта книга, я не то, что не замышляла чего-нибудь подобного, а вообще и понятия не имела, что настолько влюблюсь в литературу и писательство. Кстати, книга эта была написана на основе одноименного рассказа и за нее действительно Дэниелу Кизу дали престижную литературную награду, правда не знаю точно Пулитцеровскую или какую-нибудь другую.
И я была ну очень удивлена, когда узнала, что написана она в жанре фантастики. А это, честно говоря, не самый мой любимый жанр. "И где тут фантастика?" – продолжала удивляться я. Разве так не бывает? Ну да ладно, медицина не мой конек.
   Итак: цветы для Элджернона несомненно очень и очень крутая книга. И безумно трогательная. Кому я ее рекомендую прочитать? Вот прям всем и каждому рекомендую. Наверняка вы ничего подобного еще не читали.


Рецензии