Моё село - ачхой-мартан

               

АВТОР СТАТЬИ - ТАТАЕВА Р.Х.

Аннотация

Предмет.  Знание истории своего села, места, где родился, живет и развивается человек, его участие в общественном и трудовом процессе, знакомство с лучшими народными традициями, обычаями, поступками людей минувших поколений… Учиться на них и прививать не только к себе, но и стараться донести до подрастающего поколения, сохраняя их и обогащая новыми достойными делами и свершениями – это, на мой взгляд,  прямая обязанность каждого из нас.

Цели.   Методом изложения краткого исторического экскурса, привлекая некоторые источники, документы и предания, попытаться показать непростой процесс становления в историческом прошлом селения Ачхой-Мартан. Уделить внимание и некоторым событиям, выпавшим на долю ачхоймартановцев и явившимися сложными испытания в их судьбе.
В отдельном разделе сделать небольшой обзор, отражающий описание и воспевание  с. Ачхой-Мартан в творчестве некоторых литераторов и поэтов.

Основная цель статьи – внести свою лепту в процесс воспитания наших учащихся и молодёжи, воздействовать на их патриотические чувства, на формирование у подрастающего поколения гражданской идентичности, активной жизненной позиции в решении проблем на местах, любовь к своему селу.

Методология.  В процессе работы над статьей были использованы научные и периодические издания, легенды, предания и воспоминания людей старших поколений. А также и авторские издания писателей и поэтов – уроженцев с. Ачхой-Мартан.

Выводы. Сделан вывод о том, что мы не должны быть безразличными и социально пассивными. Сохранение и приумножение достойных дел, традиций, памяти о прошлом, забота и участие в строительстве будущего нашего села – это важная обязанность каждого ачхоймартановца.

Ключевые слова.  Чеченцы, Ачхой-Мартан, история, поэт, воспитание.
Признательность

Выражаю глубокую признательность нашему уважаемому старцу Абубакарову Салману Абубакаровичу – жителю села Ачхой-Мартан, историку Дахо Алви Ахмедгириевичу, директору СОШ№1 Бажаевой Зулихан Сайд-Ахмедовне за рассказы, советы, помощь в работе над статьей и ценные замечания.







                Судьбою, каждому из нас,
                Отмерен путь, отмечен час.
                Язык, очаг и век свой дан…
                Надежда, радость и горечь ран.
                На Свете много городов и стран…
                Но всех милей Ачхой-Мартан! (1)



Предисловие

Про себя… Я родилась в селе Катыр-Юрт в 1964 году. В 1970 году наша семья переехала на постоянное место жительства в г. Грозный. В том же году я пошла в 1-й класс СШ№22  г. Грозный. В 1975 г. перевелась в СШ№10 г. Грозный, в связи с переездом семьи в Старопромысловский район.
В 1981 году окончила среднюю школу. В 1982 году поступила в ЧИГУ им. Л.Н. Толстого на математический факультет, который окончила в 1987 году. Далее по распределению ВУЗа работала учителем математики в СШ№1 с. Катыр-Юрт Ачхой-Мартановского района. Там проработала два года и в 1989 году, в связи семейными обстоятельствами, перевелась в Ачхой-Мартановскую СШ№1, с переездом в это село на постоянное место жительства.
С того самого времени, вот уже полные 30 лет, вся моя жизнь стала связанной с селом Ачхой-Мартан. Здесь моя работа, семья, многочисленные родственники, соседи, друзья и коллеги по работе… Все мои печали и радости.
И я благодарна судьбе, что так случилось.
В доме и семье моего мужа – историка по образованию, человека пишущего и работающего над исследованием  разных проблем исторического прошлого чеченского народа, становления его национальной государственности, и сегодня хранится много архивного материала о его предках, сохраняется и ценная информация о прошлом селения Ачхой-Мартан. Да и сами эти темы – частое явление теперь уже в нашем общем доме.
Работая учителем, всегда считала необходимым и самой узнавать о «прошлом» и «сегодняшнем» нашего села. А знания в этом, непременно, есть очень необходимый мостик в будущее. Впрочем, это не только полезно, но и обязательно для учителя и в профессиональном плане.


1. Историографический обзор о селе Ачхой-Мартан
    
     К большому сожалению, на сегодняшний день ещё отсутствует комплексная монографическая работа, целостно и объективно освещающая историю села Ачхой-Мартан. Безусловно, есть надежда, что в будущем такая работа появится и она откроет нам многие, до селе неизвестные, страницы ушедших времён.
     Делая историографический обзор, отметим, что об Ачхой-Мартане есть отдельные сведения в работах различных авторов Х1Х и ХХ вв. К числу наиболее ранних из них относятся сведения, изложенные Берже А.П. в работе «Чечня и чеченцы». Так, автор пишет о фиксации поселений по правому притоку Ассы:
«а) Фартанга или Даут-Мартан…», далее перечисляются какие аулы на левой стороне. И ещё далее отмечается: «Сверх исчисленных аулов на Фартанге находится укрепление Ачхоевское, выстроенное в 1847 г., с аулом того же имени. Теперь один аул Ачхой в 640 дворов., укр. упразднено». (2)
     В 1905 году вышло в свет «Геологическое исследование Малой Чечни», автором которого был Михайловский Г.П. В этой работе автор, в числе и ряда других разделов, изложил обширные результаты своего геологического исследования ущелья реки Фартанга (Мартан). (3)
     Есть некоторые сведения об Ачхой-Мартане в Актах Кавказской археографической комиссии. К примеру, в «Отношении барона Розена к гр. Чернышеву, от 10-го августа 1833 года, №86» отмечается: «5-го числа сего месяца выступил я из лагеря при Ассе для действий против Чеченцев. Река Мартан разделяет земли их от карабулакских. Находящаяся на оной небольшая деревня Даут-Мартан населена частью карабулаками, частью чеченцами». (4) Здесь сделана попытка дифференцирования различных субэтносов внутри самого чеченского обществ (собственно - чеченцев и карабулаков).  Данный факт отражает и вопрос о тайповом составе населения Даут-Мартана. Видно, что здесь частично расселяются и карабулаки.
Далее стоит уточнить, что к концу 1840-х гг. на побережье Мартана (Фартанги) всё ещё продолжают сохраняться несколько поселений – наряду с Даут-Мартаном (поселение, локализовавшееся в местности, прилегающей к укреплению "Ачхоевское" /укр. просуществовало недолго/ и образованное, в основе своём, переместившимся с Даут-Юрта населением, уничтоженного царскими войсками чуть ранее и находившегося немного восточнее данной местности), «Мартан-аулом», ранее слившимся с поселением тумсойцев, называвшимся с ХVI в. «Теманг-г1ап» (фактически, уже много десятилетий являвшийся составной частью Мартан-аула) и более мелкие образования – хуторки и ирзи.   
     Известный чеченский исследователь-краевед Ахмад Сулейманов в обширной работе «Топонимия Чечни» тоже даёт интересные сведения, относящиеся к с. Ачхой-Мартан и прилегающей к ней по периметру территории. В «топонимии» пишется: «Ачхой-Мартан», 1ашхой-Марта, Т1ехьа-Марта – районный центр, раскинувшийся по берегам реки Фарта (Мартан) – название, вероятно, сложилось из двух компонентов: 1ашхой – этноним от 1аьшк хой – железные воины, 1ашхоев речка. Правый приток Фарты. Фарта – гидроним, на местном диалекте чеченского языка – обильная, благодатная река». (5) Далее автор называет какие тайпы (субэтносы) на момент своих исследовательских изысканий проживают в с. Ачхой-Мартан. А затем дает комментарии и характеристики местностям и небольшим поселениям, расположенным вокруг селения Ачхой-Мартан.
В данной статье не ставится задача критического анализа приводимых для обзора работ и поэтому я предпочитаю не косаться того, что считаю дискуссионным моментом и в работе А.Сулейманова. Но лишь добавлю, что такие моменты имеются и они существенны.
     Делая своеобразную попытку этимологического толкования ойконима «Урус-Мартан», точнее сказать её первой части «урус», Юсуп Нохчуа (Юсуп Эльмурзаев) в своей авторской работе «Страницы истории чеченского народа» тоже, но совершенно вскользь, в главе книги «Кто мы и откуда» касается понятия «Ачхой-Мартан». По сути, он делает очень противоречивую попытку раскрытия смысла первой части ойконима «Ачхой-Мартан» - «Ачхой». На эту касательную деталь можно бы и не обращать внимания, если бы отсутствовала провокативность самой мысли автора. Т.е., в его понимании, вопрос «Кто является основателем селения Ачхой-мартан?» имеет ответ только в ракурсе его личной трактовки проблемы. Кстати, он пишет так: «Такая интерпретация первой части названия города (речь идёт об Урус-Мартане, в плане того, что «урус» означает «белый» - уточнение мое: Т.Р.Х.) заслуживает внимания, если иметь ввиду, что основателями Ачхой-Мартана (1ашхой-Марта) были орстхоевцы, именуемые в исторических документах карабулаками, т.е. черноисточниковцами». (6) И в этом случае, придерживаясь правил, установленных перед собой в работе над статьей, оставлю и это место без критического разбора.
     В 1998 г. вышла в свет монография Далхана Хожаева под названием «Чеченцы в русского-кавказской войне».  Одна из глав книги посвящена известной битве на реке Валерик. (7) Данная тема включает в себя и упоминания об Ачхой-Мартане.
     Кроме того, про Ачхой-Мартан опубликовано несколько содержательных статей.
Под авторством Хасмагомадовой Х. в октябре 2014 года на ресурсе «Чечня сегодня» вышла статья под названием «Ачхой-Мартановский район – колыбель интеллигенции Чечни». (8) Статья снабжена хорошими информативными данными.
     На ресурсе «Проза.Ру» вышло несколько статей под авторством И. Музаева. Одна из них имеет название «История Ачхой-Мартана». (9) Статья обширная, имеет описательный характер повествования. Кроме того, безусловно, и познавательную информативность. Некоторые выводы автора интересны и совпадают с объективной ретроспекцией. Однако статья  не лишена и многих противоречий. Целый ряд суждений автора дискуссионные, не подкреплены соответствующей аргументацией и субъективны. Отметив, что любой труд, проделанный для познания прошлого, имеет значение и пользу, я также, не вдаваясь в конкретности,  оставляю вопрос критики и этой статьи без обсуждения.
Ачхой-Мартан упоминается и в ряде справочных изданий. К примеру, о нем дается информация в издании «Ачхой-Мартан//Русские названия жителей: Словарь-справочник», выпущенного под авторством Городецкой И. Л. и ЛевашоваЕ.А.(10)
     Есть упоминания о селе и в переписке имама Шамиля, в частности, с наибом Исой Гендергеноевским.
     Про Ачхой-Мартан и ачхоймартановцев есть немало различных публикаций в районной («Иман») и республиканских газетах.

2. Краткий исторический экскурс  о селении Ачхой-Мартан

В справочных источниках датой образования Ачхой-Мартана считается 1846 год, соотнося эту дату с фактом заложения в 1846-47 гг. царского укрепления «Ачхой». Но стало бы большой ошибкой считать это так. На самом деле, история Ачхой-Мартана уходит далеко вглубь веков.
По словам историка и публициста Дахо А.А. первые очаги расселения различных групп населения чеченских обществ в бассейнах рек Ачхоя (1ашхи), Марта (Мартанги, Фартанги) и Ассы (Шадгир) появились ещё в период существования средневекового государства Алания. В рукописном арабоязычном документе, хранившемся в семейном архиве Джанхотовых, условно названном «Жахотан тептар» (11), имелось свидетельство о том, что указанные поселения чеченцев в этих пределах появились в Х-Х1 вв.. Основываясь и на других источниках и свидетельствующих фактах, Дахо А.А. утверждает, что ещё за много веков и до этого в этом ареале (чуть к востоку от современного с. Ачхой-Мартан) существовало поселение Шовдан-Шере, в котором проживало нахоязычное (чеченоязычное) население. В их числе он приводит и мнение Х.А. Хизриева из его работы под названием «История о развитии чеченского языка»: «…На Северном Кавказе так же ареал расселения чеченцев и звучания старочеченской речи в древности и раннем средневековье был намного шире, чем сейчас, т. е. от западной границы Дагестана до нынешнего Краснодарского края. Это было в период существования кобанской культуры в I тыс. до н. э. и в период Аланского государства в I тыс. нашей эры. Катастрофа случилась в период нашествия чингизидов и Тимура, когда в Карачае и Балкарии победил тюркский язык на основе нахского субстрата, а в Северной Осетии сложились ираноязычные осетины, которые антропологически, физически и по культуре мало отличаются от чеченцев, но по языку они потеряны для нас безвозвратно». (12)
Прибывающее с течением времени и оседающее здесь население расселялось изначально в нескольких локализациях. Первые из них, преимущественно, состояли из представителей таких чеченских субэтносов, как «тумсой» и «ч1инхой». Безусловно, здесь небольшими массивами, с течением времени, обживались и представители других разных чеченских субэтнических обществ. Эти локализации со временем разрастались и имели тенденцию постепенного слияния в одно единое поселение.
Большие притоки в Ачхой-Мартан разнотайпового и отчасти иноплеменного населения отмечались в период Имамата Шамиля, также после падения Имамата (1859 г.), когда царская администрация проводила политику отселения на равнинные земли горского населения края, чтобы не иметь с их стороны «беспокойства». Для примера обратимся к выдержке из работы Товсултанова Р.А. под названием «Чечня в 30-50-е годы Х1Х века (проблемы общественно-политического развития)». Автор отмечает следующее: «С середины 40-х годов Х1Х в. … российские власти стали переселять местное население поближе к Тереку и Сунже. За сравнительно короткое время генералам Фрейтагу и Нестерову удалось переселить до 3 тыс. чеченских семейств. Они были расселены вблизи российских укреплений Назрани, Грозная, Воздвиженская, Нейстеровское и Ачхойское». (13)
В конце 60-х и до конца 70-х гг. Х1Х в. фиксировалась новая волна вновь прибывающих поселенцев, но в этот раз они, в большинстве своём, были из числа возвращающихся чеченских мухаджиров из Турции.
По сведениям из «Терского календаря», в 1897 году население «Ачхоя составляло 3 553 чел.». (14)
После установления советской власти, в 20-х и 30-х гг., под видом укрупнения населенных пунктов, фактической причиной чего называли «опасность антисоветских бандподполий», жителей горных поселений вновь подвергли значительному перемещению на плоскость, некоторые семьи из этого потока людей тоже осели в Ачхой-Мартане.
Вынужденно оседали в Ачхой-Мартане и те, кто по возвращении из депортации (1944-1957 гг.), по запрету власти, не смогли вернуться в горные районы нашей Республики. По сути, благодаря огромным усилиям и деятельному участию главы Чеченской республики Рамзана Ахматовича Кадырова, только в наши дни и появилась возможность возрождения нашего горного края.
Поселения, аулы, юрты, ирзи, в своё время ставшие сердцевиной образовавшегося в последствии Ачхой-Мартана, как и сам Ачхой (Ачхой-Мартан), неоднократно подвергались вражескому уничтожению, сожжению и истреблению.  Но, наперекор всему, вновь возрождались и продолжали свой путь, свою историю. 
     В числе первых из этих примеров можно назвать события, когда от нескольких первоначальных поселений в локализации нынешнего Ачхой-Мартана полчища тимуровского войска (Хромой Тимур, Тамерлан) не оставили «камня на камне». Эта жестокая трагедия отражалась в одной из легенд, содержащихся в названном нами выше «Жахотан тептар». Но уже с самого начала ХV1 в. чеченцы вновь возвращаются на равнину, оттесняя остатки чужеземцев. Здесь надо заметить, что хотя и есть оппоненты такой трактовки событий (речь идет о чеченском «возвращении» с самого начала ХV1 в.), тем не менее, это происходило именно так. Данное суждение разделяет в своей работе «Страницы истории чеченского народа» и Юсуп Нохчуа. Он отмечает это следующим образом: «Применительно к эпохе Х111-Х1V вв. оно выражалось в попытках представить демографическую ситуацию в Чечне того периода таким образом, что в течении трех столетий чеченцы были совершенно оторваны от равнины и начало их своеобразной «реконкисты» относится только ко второй половине ХV1 в.». (15) Причём, как это хорошо отмечает З.А.Тесаев в монографии «Институт «Мехк-Дай»», процесс этот не был хаотичным и произвольным, а происходил довольно организованно. Так, он пишет: «После возобновления присутствия чеченцев на плоскости в ХV1 веке … в восточные и западные пределы Дег1асты были направлены представители военной касты чеченцев». (16) Здесь есть смысл добавить следующее. К этому периоду относится жизнедеятельность видного на то время военачальника Теманга (в хрониках его имя фиксируется по-разному – Тимг, Темаг, Теманга, Т1еманг). С его деятельным участием происходил в тот период процесс возвращения контроля чеченцами над западными территориями чеченской страны (Дег1асты), утерянного по причине нашествия армии Тамерлана в самом конце Х1V-го века. (17) В хронологическом соответствии с материалами монографии З.А. Тесаева «Институт «Мехк-Дай»», жизнедеятельность одного из видных чеченских предводителей Тема(н)га (Т1еманга) приходится на время правления Зокк-Канта. (18)
Вновь возрожденные поселения в общей локализации Ачхой-Мартана к началу ХV1 в. имели несколько иные очертания и деления. Тема(н)г, в тех же пределах, каким и было раннее поселение своих предков, соорудил опорное военно-стратегическое укрепление, получившее название «Т1емган г1ап». С течением времени «Т1емган г1ап» преобразовался в Тумсойн-эвл. Ещё позднее Тумсойн-эвл влился в единое целое с Мартан-эвл.
Местность бывшего Шовдан-Шере так и не возродилась и с течением времени запустела. Зато произошло укрупнение расселения чинхойцев, занимая местность от берегов Марта (в нижнем её течении) и вплоть до бывшей окраины Шовдан-Шере.
     Истребления и подобные трагедии с Ачхой-Мартаном (как и со многими другими чеченскими поселениями) происходили ещё много раз… И в период Ермолова, и в период продолжения всей Кавказской войны, включая и годы существования имамата Чечни и Дагестана. Для примера: «В конце сентября в Чечню были направлены две экспедиции: одна – в верховья реки Асса, вторая, во главе с Граббе, - в Большую и Малую Чечню. Как всегда, походы сопровождались уничтожением аулов, скудных запасов сена и угоном скота. Однако покорить чеченцев снова не удалось. Вооруженная борьба горцев продолжалась». (19)
     Хасмагомадовой Х. в статье «Ачхой-Мартановский район – колыбель интеллигенции Чечни» дает сведения, характеризующие статистику населения, условия жизни жителей поселения, уровень экономического развития села.
Так, автор сообщает:
     «Архивы далее повествуют, что 21 июля 1846 г. начальником сунженской линии генералом Лабинцевым заложено укрепление  у  аула Ачхой на реке Фортанга в присутствии генерал-адьютанта графа Воронцова. Новое упоминание аула Ачхой  дает право считать, что уничтоженный генералом Галафеевым аул был восстановлен его жителями.
     По данным ЦГА ЧИАССР, когда в 1870 годах Ачхой-Мартану выделяли землю, здесь было 373 двора и надо  полагать, что  при  распределении земли неучтенных дворов не оставалось. Это дает основание сомневаться в достоверности  цифры 640 дворов, приведенных  А.П.Берже в своей работе  «Чечня и чеченцы». Здесь следует обратить внимание на то, что до этого аул именуется Ачхой, а в указанных сведениях появляется новое название-Ачхой-Мартан. В 1886 г. в Ачхой-Мартане  было:  кузнецов-2, серебрянников-6,  торговых лавок-5.  Эти сведения дают возможность определить  уровень экономического развития аула. К 1890 г. население Ачхой-Мартана увеличилось за счет естественного прироста  и притока новых семей со стороны. В 1894 г. в Ачхой-Мартане насчитывалось 157 семей, возвратившихся из Турции, и 39 семей из других аулов Чечни и Дагестана. Всего  в 1894 г. в Ачхой-Мартане насчитывалось 730 дворов». (20)
    С начала ХХ века, а потом с образованием ЧечАвтОбласти и последующих изменений национально-государственного статуса республики, в том числе и в процессе районирования, с. Ачхой-Мартан входил в разные районы республики. После образования Ачхой-Мартановского района (23 января 1935 года) с. Ачхой-Мартан стал его административным центром.
     В годы репрессий (20-30 гг. ХХ в.) несколько сот ачхоймартановцев, в их числе -  государственные и политические деятели, представители национальной интеллигенции, духовные лица… , кто хоть сколько-нибудь, по мнению власти, мог иметь в обществе влияние, авторитет, знания…, были подвергнуты расстрелам, тюремным заключениям и ссылкам.
     21 июня 1941 г. началась  Великая Отечественная война. По призыву райвоенкомата и добровольцами на различные военные фронтовые участки ушли и ачхоймартановцы. Сражались, не жалея сил, проявляя при этом мужество и героизм. Многие из них отдали Родине свои жизни. А те, которым было суждено выжить в этой войне, вынуждены были разделить судьбу всего чеченского народа, изгнанного с мест своего исторического проживания в Среднюю Азию и Казахстан. И лишь единицам из числа фронтовиков-чеченцев (ингушей) было суждено воевать до Победы.
     23 февраля 1944 года наступила самая «чёрная» и трагическая дата в судьбе чеченцев и ингушей. Обвиненные безвинно (В ПРЕДАТЕЛЬСТВЕ И КАЛЛОБОРАЦИИ!, т.е. в сотрудничестве с немецкими захватчиками), тотально весь народ был лишен своего родного Отечества, депортирован и насильственно подвергнут погибели. Но народ выстоял… Хотя и потерял не менее трети своей численности… И вернулся… И возродился… По воле Создателя!
     После депортации чеченцев и ингушей в феврале 1944 г. название нашего села было изменено и вплоть до восстановления ЧИАССР в 1957 году Ачхой-Мартан назывался «Новосельским» (Новосельский район, Грозненской области). (21)
Принято считать, что название села возникло на основе наименований двух рек, протекающих по его территории – Ашхо (1ашхо, Ачхой) и Марта (Мартанга, Фартанга). Ачхой-Мартан находится на расстоянии 45 км. от г. Грозный в юго-западном направлении. Недалеко от северной окраины села проходит федеральная трасса «Кавказ». Численность населения села на текущий 2019 год составляет 24 212 человек. Национальный состав населения: 99,7% – чеченцы; 0,3% - другие. (22)
     В январе 2014 года по инициативе и на основании решения главы Чеченской республики Кадырова Р.А., в районном центре с. Ачхой-Мартан открыли мечеть имени Батал-Хаджи Белхороева.
    В центре села расположена Центральная районная библиотека, в которой имеется два книжных фонда – для взрослой категории читателей и детской литературы. Фонд для взрослых читателей располагает 14 433 книгами. Фонд детской литературы – 8 118 книгами.
     В Ачхой-Мартане функционирует первый в республике молодёжный информационный центр «Эльбрус».
В области образования. В селе насчитывается 9 средних общеобразовательных школ, восьмилетняя школа и 3 крупных детских сада. С 1980 г. по 1994 г. в Ачхой-Мартане функционировало ССПТУ-19, в котором готовились специалисты для сельского хозяйства и строительства разных квалификаций. Была также и школа-интернат.         
     В селе есть свой пластиковый завод, крупная оптовая база строительных материалов (ООО «МИТУ»), с 2002 года организован госхоз «Ачхой-Мартан».
     Ачхой-Мартан известен многими именами достойных памяти и уважения людей – участников ВОВ, тружеников тыла, ученых, писателей, поэтов, спортсменов и др..
     Уроженцем с. Ачхой-Мартан был видный государственный и политический деятель Дахо Джанхотов – делегат нескольких (всех, кроме 1-го) съездов народов Терека, член Терского Народного Совета, участник стодневных боев в Грозном, а также Чеченаульского боя, член ЦИК ЧечАвтОбласти. В 1937 году осужден «Тройкой» и расстрелян.  (23)
     Устарханов Алавди, прозванный своими фронтовыми друзьями «командор Андре», тоже был ачхоймартановцем. Этот скромный по характеру, но твердый и мужественный по своим поступкам человек, был известным участником французского сопротивления. Он, представитель «врага народа», стал героем Франции - кавалером Ордена Почетного Легиона. Алавди своим героизмом прославился  не только сам, но прославил и наше село. О нём написано немало статей. Одной из таких стала статья О. Чармер под названием «Командор Андре - кавалер Ордена Почетного Легиона. Чеченец во французском сопротивлении». (24)
      Среди почетных имен ачхоймартановцев одно из достойных мест занимает и имя Дешериева Юнуса – известного советского и российского лингвиста, кавказоведа, доктора филологических наук, почётного академика Академии наук Чеченской Республики.
     Магомед Мамакаев - советский государственный и партийный деятель, известный чеченский писатель и поэт…  тоже являлся уроженцем с. Ачхой-Мартан.
     Такие имена, как – Мугданов Молла, Хасуев Ахмад - ученые-алимы, Сакаев Бауди, Умаров Али - участники ВОВ, Захаев Леча, Матаев Берса – труженики сельского хозяйства, Аслаханов С-А. М., Альбеков А. У. – ученые, доктара наук, Бажаев З.Ю. – основатель компании «Альянс», разработчик антикризисных программ для Роснефти , к.т.н., меценат, Расаев Хусейн, Цураев Арби, Гадаев
Валаид – певцы и деятели культуры, Зелимхан и Тамерлан Башаевы, Муслим и Магомед Бибулатовы, Митрищев Магомед – спортсмены… и многие другие… известны не только в самом селе, но и далеко за его пределами. 24 ноября текущего года пополнился список именитых спортсменов нашего села еще одним именем - Вакалишева Аламбека, занявшего 1-е место на официальном открытом кубке г. Москвы по панкратиону. Тем самым, Аламбек стал обладателем путевки предстоящего в 2020 году кубка России по данному виду спорта.


3. Ачхой-Мартан: Антология
   
     Ачхой-Мартану и его жителям, описывая различные события, переживания, выражая свои чувства любви и гордости…, многими авторами посвящено немало произведений. В том числе в поэзии и прозе.
     О них я и построю свой небольшой обзор.
- О книге Бексултанова Мусы «Обарг Зеламхех дагалецамаш»
Муса Бакаров в книге  «Обарг Зеламхех дагалецамаш» (Воспоминания о об абреке Зелемхане) автор рассказывает о событиях, связанных с жизнью Зелимхана Харачоевского и его семьи. Книга написана на чеченском языке и имеет название «Воспоминания об абреке-Зелимхане» (Обарг Зеламхех дагалецамаш). Одна из глав этой книги посвящена рассказу ачхоймартановца – Бехо. Глава называется «Рассказ Бехо из Ачхой-Мартана» (Т1ехьа-Мартант1ерачу Б1ехан дийцар). (25) «Рассказ» не оставляет сомнений об осторожности знаменитого абрека, о его достойных человеческих качествах, наглядно показывает некоторые примеры из его жизни.
В ту пору у Зелимхана почти в каждом населенном пункте были свои доверенные люди, к кому он приезжал, кто участвовал вместе с ним в предпринимаемых абреком акциях. Из многих воспоминаний людей старшего поколения, из свидетельств оставшихся по сей день наследников таких семей, известно, что одним из таких верных и надёжных соратников Зелимхана в Ачхой-Мартане был Элимхан (1еламхан) из тайпа «тумсой». В семье Элимхана (он сам умер в конце 20-х гг.) вплоть до депортации хранилась пятизарядная винтовка «Мосина», имевшая условное название «Зеламханан топ». У Элимхана хранилось несколько винтовок и другого боезапаса из арсенала Зелимхана. А «Зелимханан топ» после гибели знаменитого абрека так и остался и Элимхана. Из этой винтовки не раз вылетала прямо в цель убийственная пуля. Потом она досталась его младшему сыну – Усману. Усман в самом конце 30-х гг. был убит в ходе операции чекистов.
Из книги Мусы Бакарова мы узнаем ещё об одной такой семье, которой Зелимхан доверял и поддерживал связь в своих «делах». Кроме этого,  на фактическом материале рассказ показывает насколько Зелимхан осторожен в выборе и доверии к людям. Отношения выстраивались таким образом, что родной брат не говорил своему родному брату ни одного лишнего слова, сохраняя тайну доверия. 
После небольшого вступления, в рассказе Бехо сообщается, о приезде в Ачхой-Мартан абрека Зелимхана. По описанию, это было время, когда семья Зелимхана была для безопасности перевезена в горы Ингушетии. В гости к семье галайцев – братьев Яхъя и Бехо Зелимхан приезжал несколько раз. И, как становится ясно, не случайно. Бехо в своём рассказе сообщает: «… Амма иза тхо долчу шозлаг1а веачий бен суна а ца хиира и мила ву, тхан цхьа Яхья воцчу вукху шина вешина а ца хаийтира. Ткъа и шозлаг1а веача цо дийцича бен тхуна хезна дацара, тхан ваша Яхья Зеламхас шеца Г1изларе доьлхуш вигна хилар». (26) Речь идёт о том, как хранилась тайна, даже внутри семьи. Понятно, что времена были очень сложные, а за Зелимханом царской охранкой была установлена постоянная слежка, и его ожидала опасность везде. Чем меньше люди знали о его передвижениях  и «делах», тем безопаснее было и им самим. В рассказе есть интересная сцена, когда Зелимхан наказывает «самозванца-абрека», попытавшегося, назвавшись именем Зелимхана, лишить тягловой лошади одного старца-Арштинца. И еще… В содержании есть свидетельство того, как Зелимхан – народный мститель помогает бедным и беззащитным, в том числе и жителям Ачхой-Мартана.
- О повести «Нани Ненан суьлхьанаш» под авторством Дахо А.А.
     В 2018 году в нескольких номерах журнала «Нана» (в электронных версиях) вышла в свет документальная повесть под названием «Нани Ненан суьлхьанаш» (Чётки моей бабушки). Автор этого произведения – Дахо Алви. Эта повесть написана тоже на чеченском языке. В ней повествуется о событиях 60-х годов прошлого, когда чеченцы, не сломившись и выжив, вернулись с тринадцатилетнего изгнания на землю своих отцов. Сам сюжет и события происходят в Ачхой-Мартане. Автору удалось очень интересно охарактеризовать период репрессий, как он отразился на судьбах односельчан, какие факторы сплачивали людей в выселении, атмосферу событий этих лет. И далее, с какими трудностями пришлось столкнуться вернувшимся, прежде чем им удалось снова обжиться на родных пристанищах. В разных главах, а особенно в главе «Султан» отображается процесс формирования в подростковом сознании понимание таких понятий, как родной Ачхой-Мартан, память о прошлом, размышлений о предстоящем жизненном пути. Читатель окунается в атмосферу социально-политической напряженности, взрыва негодования «новых хозяев», видит метания власти, также ищущей повод, чтобы вернуть чеченцев обратно, хоть куда-нибудь, лишь бы они не остались в родных для них местах. Приведем небольшой срез из произведения:
«Цхьа эзар исс б1е кхузткъалг1а шераш дара уьш. …
Нохчий Даймахка юха ц1а бирзина хилла шераш ду-кх уьш. Иттех шо бен дацара ц1а бирзина. Цул а к1езга зама яра, нохчий, г1алг1ай дийна бисар ца ловш, Кавказе, шайн юхаберзар, шайн луург кхочуш ца хилар новкъадаьлла, Соьлжа-Г1алахь, вай махках даьхча кхузахь баьхначу нехан г1аттам хилла (1958 шеран август беттан чаккхенгахь), дакъалоцуш масийтта эзар стаг а волуш. Девнаш хуьлуш, вер-ваккхар а хуьлуш, доккхачу зуламна болийна хилла и питане «болх». 1алашо лаьцнарг – вайн къам юха а махках даккхийтар. Иза 1едале т1еч1аг1дайта цара дуьйцура (тхан дас динчу къамелера) – «Нохчий, г1алг1ай даръелла дог-ойла йолуш бу. Къиза а, акхаройн амалехь а бу. Кхин долчу къаьмнашца ларам а бац, я уьйр езаш а бац. Шайн г1иллакхаш а, 1адаташ а бен кхин х1умма а лоруш бац…», иштта кхин дуккха а. Царна ца гуора, 1аламате дукха нах ц1а бирзича, чубаха меттиг йоцуш хилар, шайн дайх йисинчу х1усамашка наггахь берш бен д1анисбелла ца хилар, шайн керташна, ур-атталла, юххе буьтуш ца хилар… ». (27)
Кроме отмеченного выше, в данной выдержке говорится о спровоцированных событиях 1958 года, цель которых была воспрепятствовать возвращению чеченцев, во что бы то не стало. Кроме этого, показывается как приходилось чеченцам выкупать у «новых» жильцов покинутые ими в суровом феврале 1944 года жилища.
- Ачхой-Мартан в творчестве М. Мамакаева
     В творчестве Магомета Мамакаева,  талантливейшего мастера слова, без которого плохо представляется вся чеченская литература, где-то ярко, а где-то и иносказательно, тема  Ачхой-мартана проходит «живой» линией. И в этом не было никакого секрета, ибо он творил, пропуская через свое сердце все горести и боли своей малой родины. Большое количество своих произведений он писал, находясь в Ачхой-Мартане, впитывая ее чудодейственную силу. О чем бы он не писал… о матери, отце, деде, о «кинжале далеких предков», Мартанге… он говорит про Ачхой-Мартан. По сыновнему, любя, сочувствуя, сопереживая… Думая и желая родному селу самое доброе, светлое и самое лучшее.
В то же время, в творчестве писателя поздних лет заметен отпечаток его душевного состояния, разочарования и горького чувства, сформировавшегося в его сердце в результате личных испытаний и того великого горя, которое выпало на долю всего чечено-ингушского народа в годы депортации.
     Из многих произведений и изданий под авторством М. Мамакаева я выбрала для обзора его книгу под названием  «Клятва отцов». (28) В нем содержится много стихов, поэма «Разговор с матерью» и роман «Мюрид революции».
     Тема родной земли, самая сокровенная и любимая, отчётливо начинает показываться  у автора со стихотворения «Гимн земле». Очень трогательно и с глубоким смыслом читаются два завершающих стихотворение трехстрочия:
«Нас грели руки матери родной…
  В одежду кутаясь от стужи ледяной,
  У очага старались мы согреться…
  Но никогда б мы не согрели сердца
  И жить на этом свете не смогли,
  Не чувствуя тепла родной земли.» (29)
     Стихотворения «Гимн земле», «Земля Мартана», «О родном ауле», «Кинжал», «Рождение», «Первая борозда», «Наш дед», «Мчится Мартан», «И камни говорят», «Издали машешь волною», поэма «Разговор с матерью» - все эти произведения, так или иначе, связаны с родным для Магомета Мамакаева Ачхой-Мартаном. В них он воспевает любовь к родной земле, труду, Родине, родному селу.
     Приведу в полном объеме одно из стихотворений автора:

ЗЕМЛЯ МАРТАНА
Земля родная – берега Мартана,
Ведь ты такая ж, как везде, земля,
Лежишь на стебле рыжего бурьяна,
Обычной пылью серою пыля.
Но в смене лет веселых и печальных
Все лучезарней мне твои края,
Земля моих шагов первоначальных,
Земля Мартана – родина моя.
Улыбку мамы помню, как то утро,
Когда со мною шла она гулять
И поднимала на руки, как будто
В густой траве боялась потерять.
О, детства дни, воспоминанья наши,
Что может быть наивней и светлей?
И помню я, как будто день вчерашний,
Все радости и слезы этих дней.
Все валуны, обкатанные ветром,
Скамейку нашу с ветхою доской.
И помню я, как на скамейке этой
Мой дед сидел наедине с собой…
Чудно признаться, что меня когда-то
Пугала здесь дорог вот этих даль,
И голос ветра, и грозы раскаты,
И дальних гор высокая печаль.
И шум реки, теперь такой напевный,
И купол неба, вечно голубой…
И все же ты была любовью первой,
И все же ты – последняя любовь. (30)

- О песне «Ачхой-Мартан»
     Годы, пришедшие сразу после возвращения из депортации домой, привнесли в судьбы и сердца чеченцев неописуемую радость, надежду, дали силы приглушить невыразимую боль, которая накопилась в течении многих лет испытаний на чужой земле. Стоит только понять это и представить… (!)
На волне этого эмоционального состояния была сложена песня «Ачхой-Мартан».  Автор слов и музыки, а также  первый исполнитель этой песни – Евсултанов Ваха, уроженец села Ачхой-Мартан, известный в селе бард и деятель культуры, так же и автор прославившегося тогда же чеченского танца «Два Магомеда», названного так по его постановочному содержанию. Ваха еще совсем малолетним ребенком  разделил судьбу чеченского народа, изгнанного со своей Родины в феврале 1944 года в суровые степи Казахстана.
Песня, воспевающая отчий край, родное село, написана и впервые исполнена была в конце 60-х годов. Уже в 70-е годы она стала популярной не только в Ачхой-Мартановском районе, но и во всей республике (ЧИ АССР). А  в 2004 году в Москве, на сцене концертного зала «Россия», её исполнили известные чеченские певцы Расаев Х., Цураев А., Гадаев В. (все трое исполнителей уроженцы села Ачхой-Мартан). (31)
Вот текст самой песни (в оригинале, на чеченском языке):
Мел гена со валарх,
Хан, зама д1аяларх
Сан дагна йицлур яц,
Дай баьхна ю…
Мел хаза ю, самукъне ю,
Дай баьхна ю Ачхой-Мартан!
Бос-хаза ламанаш,
Шу шера аренаш…
Шу хьистан цаваллал,
Мел хаза ю.
Мел хаза ю, самукъне ю,
Дай баьхна ю Ачхой-Мартан!
Схьакхета малх санна,
Хьо къегаш лаьтта.
Дика к1ентий, хаза маьхкарий
Вайна кхуьуш бу.
Мел хаза ю, самукъне ю,
Дай баьхна ю Ачхой-Мартан!
Мелла гена со валарх,
Хан, зама д1аяларх
Сан дагна йицлур яц,
Дай баьхна ю…
Мел хаза ю, самукъне ю,
Дай баьхна ю Ачхой-Мартан!
А вот это вольный перевод песни на русский язык:
Как бы я не был далек
И каким бы не был разлуки срок,
Про отчий край
не забывает сердце!
Как ты красив,
Ачхой-Мартан!
Красоты гор,
Равнины гладь рисующий убор…
Не в силах насладиться
Красотой твоей!
Как ты красив,
Ачхой-Мартан!
Подобно солнцу,
Сияешь красотой…
И молодцы, горянки
Обласканы тобой!
Как ты красив,
Ачхой-Мартан!
Как бы я не был далек
И каким бы не был разлуки срок,
Про отчий край
не забывает сердце!
Как ты красив,
Ачхой-Мартан! (32)

- Ачхой-Мартан в поэзии Мусы Эдаева
     В стихах и творческих произведениях Мусы Эдаева - еще одного ачхоймартановца, члена Союза журналистов России, тема про Ачхой-Мартан тоже является неотъемлемой частью. В 2007 году вышел его первый сборник стихов. Книга имела говорящее название «Я такой человек. (Безамах дуьззина дог)». (33)
Стихотворения «Мой дом родной, как ты мне мил», «У трех мостов. Фортанга», «Дорога вдоль Фортанги», «Моя земля» и другие автором посвящены своему родному Ачхой-Мартану. В этих и других творческих произведениях автор обращает внимание на незначительные, казалось бы, явления и события и методом такого глубокого восприятия окружающей данности открывает свой внутренний духовный и творческий мир, дает свои оценки, порой упрекает самого себя и заставляет своего читателя чувствовать это, воздействуя на него благотворно посредством своих незавуалированных, простых и чистых мыслей.

ДОРОГА ВДОЛЬ ФОРТАНГИ
Ранним утром, от свежести весь изнывая,
Я пойду на работу долиной речной.
Голубиная стая, меня узнавая,
Вдруг поднявшись с камней, зашуршит надо мной.
Помашу ей рукой. Осторожно ступая,
Обойду я улитки кочующий дом,
И, с гнезда не вставая (тепло сохраняя),
Жаворонок знакомый кивнет мне хохлом.
Я пойду, за спиной оставив громады
Мне до боли знакомых кавказских вершин.
Повернуться б хоть раз, посмотреть – и не надо
Наслаждений иных для влюбленной души.
Только знаю ведь я – обернувшись едва,
Опоздаю я вновь, не на час, так на два. (34)

- Ачхой-Мартан в творчестве Тумсоева Е.В.
     Из-под пера Тумсоева Е.В. – ачхоймартановца, члена Союза писателей России вышло немало произведений, вошедших в различные книги под его авторством: «Немного о себе и близких», «Это стоит знать!», «Родина – наша судьба» и другие. Его стихи вошли и в коллективный сборник избранной лирики, посвященный авторами 80-летию института ОАО «Севкавгипроводхоз», вышедший в свет в 2006 году под названием «От всей души».
     Небольшим тематическим обзором его творчества я и завершу данный раздел.
     В произведениях  Тумсоева Е.В. посвящено немало строк селу Ачхой-Мартан и ачхоймартановцам. К примеру, в книгу «Это стоит знать!» включена поэма, посвященная автором памяти Арби Сайдаева – участника событий в Афганистане. Поэма называется «Афганец из Ачхой-Мартана». (35)
В книге «Родина – наша судьба» этой теме посвящены стихотворения «Ачхой-Мартан», «Фортанга», «Отцовский дом в Ачхое».
Приведу в этой работе в полном объеме его стихотворение «Ачхой-Мартан», как наиболее близкое нашей общей теме:

АЧХОЙ-МАРТАН
Ачхой-Мартан, Ачхой-Мартан…
Родился я в Ачхой-Мартане,
Родился я и мой братан…
Теперь здесь, как в Афганистане.
В мозгу былое, как туман:
Я вижу мать, отца, сестренок,
Сноху, племяшек и сельчан…
Знакомый мальчик-пострелёнок…
* * *
Что сделал ты, Ачхой-Мартан,
И кто громил тебя, разбил?
За что на «теле» столько ран
Тебе нанёс он и бомбил?
Село – красавец, дом родной,
Ты – чудо, горный край седой,
Не совершил ты ни одной
Ошибки, чтоб тебя - войной.
И всё ж разбили в «пух и прах»,
Пришла погибель для сельчан…
Кто допустил весь этот крах
С тобой, Ачхой, седой Мартан?
Мы всем, кто дал тебя бомбить,
Проклятья шлём и «тем», и «тем»,
Тебя не можем не любить,
Ачхой-Мартан, ты был нам «всем».
Мы возродим тебя, Ачхой
Родной, крепись, переживём,
Ты станешь лучше, дорогой,
Ещё получше заживём.
Ошибки были? – Уберём!
Безвинно – нас? – Мы долг вернём!
Весь ум людской насоберём -
Сильнее станем, всё – путём!
Ачхой-Мартан, Ачхой-Мартан…
Восстань из пепла, как скала!
Не для войны! Как мирный стан
Для всех! Поможет нам Аллах! (36)

3. Нам завещано помнить, учиться и созидать
     Всем хорошо известно выражение В.О. Ключевского: «История не учительница, а надзирательница... Она ничему не учит, а только наказывает за незнание уроков».
Важно понимать смысл этого выражения и суметь сделать правильный вывод из него. История слишком важна для человека…  Хотя бы тем, чтобы учиться на ошибках прошлого (своих ошибках в том числе) и, имея мужество и честь для их признания, избегать их в будущем. Вместе с тем, важно помнить беды и испытания, выпавшие на долю старших поколений, уметь анализировать прошлое, находить истинные причины происходивших событий, передавать этот опыт и знания следующему поколению.
Мы должны учиться у прошлого. И как бы сильно ни было наше желание забыть его, этого не произойдет, если только кто-то предательски не отвернется от него (прошлого), ибо мы, каждый из нас… всеми узами связаны с прошедшими эпохами. А если кому-то захочется «отвернуться», как мы отметили выше, то он должен понимать, что посягает на сокровенную связь поколений, обрывая её.
     С самых ранних эпох существования нашего народа мы постоянно соприкасались с теми или иными племенами, народами… Чаще – завоевателями.
В начале Х111 в. это были татаро-монголы, которым, оказав  мужественное сопротивление, чеченцы не покорились. Один из примеров героического противостояния наших предков татаро-монгольскому нашествию отмечает Плано Карпини. Он пишет, что монголы уже 12 лет ведут осаду «одной горы в земле аланов» и не могут её взять. (37) Дальше была борьба с золотоордынскими ханами. В конце 14 в. на нашу землю пришла беспощадная армия Хромого Тимура. Осталось мало населенных пунктов, которые не подверглись полному уничтожению или остались нетронутыми этими полчищами. Борьба с различными иноземцами не прекращалась и в послетимуровсий период. С самого начала Х1Х века начинается «вековая война», вошедшая в историю  как «Кавказская война». Она принесла новые жертвы, страдания, горечь, разрушения… сотни поселений чеченцев были уничтожены, некоторые из них и по несколько раз, к числу таких относилось и наше село, точнее поселения, которые позже образовали единое поселение Ачхой-Мартан. Память об этих событиях жива до сих пор и отзывается в наших сердцах и в сердцах многих народов, которые оказались в орбите этих событий.       
     То, что происходило позже, мы отчетливо знаем и обязаны помнить. И последствия жестоких репрессий (20-30 гг. ХХ в.), Вторая мировая война, депортация в феврале 1944 года… Войны с конца ХХ-го и нач. ХХ1 вв..
     Помнить нужно не для того, чтобы и сегодня искать врагов, а для того, прежде всего, чтобы отдавая дань уважения беззаветному мужеству наших предков, строить свою дальнейшую жизнь на основе завещанных нам ушедшими поколениями добрых традиций и нравов, возникших на основе многовековой культуры нашего народа. Этим самым пытаться сберечь для будущих поколений этническую самобытность нашего народа и всего того, что досталось ценностного нам в наследство от наших отцов.
- О нас и подрастающем поколении
     Формирование личности, характера человека, определения его жизненных взглядов и приоритетов начинается с самого юного возраста. Становление личности происходит в семье, в окружающей среде, в обществе. С самого раннего возраста важно понимать о ценностях своей семьи – достоинстве, чести, добропорядочности. Знать свою родословную и оберегать память своих предков – это тоже важная составная часть семейного воспитания.
В этикете чеченцев принято спрашивать «Хьо хьена ву?», «Хьо ц1ера стенгара ву?» (Из какой ты семьи?; Из какого ты села?). Вопросы могут звучать и в других вариациях, но здесь хочу лишь отметить следующее. Понимая, что подобные вопросы -   это общепринятая часть чеченского кодекса общения, каждый видит свою ответственность в сохранении чести своей семьи, своего села, своей страны, своего тайпа, своего народа. Это лишний раз мотивирует каждого в том, чтобы вести себя достойно среди друзей и в обществе в целом.
     Нам нужно следовать и дальше тем путем, когда принципы уважения гостя, обеспечение его  безопасности, сохранение традиций добрососедства, умение сосуществовать, сопереживать ., готовности прийти на помощь, когда в этом возникает необходимость – должны оставаться непоколебимыми в нашем образе жизни, делах и словах. Почему в словах тоже? Потому что словом иногда наносят неизлечимую рану… Не телесную, а более чувствительную – душевную, безжалостно ранящую сердце человека. Поэтому очень важно не допускать, чтобы обидным словом, тем более, когда оно «неправдивое»,  не оскорбить другого человека, а уж тем более НЕ высказывать его в адрес целого народа. Только так можно будет сохранять взаимоуважение, согласие и доверие друг к другу.

- Школа и учитель
     Профессиональной задачей учителя общеобразовательной школы является - обучение и воспитание молодого поколения с целью успешного и быстрого вхождения его в общественную жизнь.
     Для реализации этой непростой задачи необходима соответствующая профессиональная подготовка учителей, что, в свою очередь, повышает требовательность и внимание к подготовке учительских кадров в республиканских и иных ВУЗах, к статусу и престижу профессии «Учитель». Как и врач, инженер, изобретатель… и в профессию (специальность) «учителя» молодые люди должны идти по призванию сердца, делая обдуманный (правильный) выбор. Если «учитель» - это осознанный выбор человека, то он будет эффективным, саморазвивающимся, ищущим, талантливым специалистом своего дела, к нему будут тянуться учащиеся, он сможет находить с ними общий язык и через это достигать высокие результаты в своей деятельности.
Как видим, функция и задача учителя почетные, но в то же время и сложные. В этой сложности играют роль не только обычные профессиональные требования к учительским кадрам, методические и иные нюансы. Здесь заметную роль играют явления нового времени, культурно-нравственная среда, психологическое и поведенческое состояние молодого поколения, на который особый отпечаток наложила поствоенная ситуация в нашей республике. Но есть и целый ряд иных сложностей, среди которых имеет место и так называемая «системная», т.е. отражающая глубинные проблемы в самой системе образования в стране.
     К сожалению, без внимания нашего учительского сообщества осталась статья в «МК/RU» (19.11.2019) под названием «Крах образования в России: почему упал престиж профессии учителя». (38) Автором этой статья является наш односельчанин и профессиональный журналист Саид Бицоев. В ней автором дается характеристика ситуации, сложившейся в наше время во всей образовательной системе России. Трудно не согласиться в этом отношении со многими его выводами и аргументацией. Одним из пунктов, влияющих на состояние образования, С. Бицоев отмечает низкую зарплату педагога (учителя). Он пишет: «Конечно, учителя и раньше жили небогато, но отношение к профессии было уважительным — хотя бы по социальным благам и гарантиям государства. Труд учителя славили в кинематографе, литературе, в стихах и песнях. Конкурс в педагогические вузы был одним из самых высоких, а выпускников сразу же обеспечивали бесплатной квартирой и даже земельным участком. Преимуществом являлось и 48 рабочих дней оплачиваемого летнего отпуска. Поэтому молодежь охотно уезжала в село, где даже старики к ним обращались непременно по имени-отчеству. То есть учитель — была особая, почитаемая каста».  Я бы дополнила это мнение и своим следующим пояснением. Сельский учитель за ставку (18 часов в неделю) получает от 12 000 р. до чуть более 16 000 р. (шкала зависит от наличия соответствующей профессиональной категории учителя). Согласитесь, в наших условиях, когда все и постоянно дорожает, это незначительная зарплата. Поэтому учителя вынуждены брать ещё дополнительные часы. Ещё есть проблема «загруженности» урока. Речь о численной переполненности учащимися некоторых классов. К примеру, в нашей СОШ №1 с. Ачхой-Мартан… Классы – 7 «А», 7 «Б» по 29 учащихся. Классы – 9 «А» и 9 «Б» - 28 и 29 учащихся (соответственно). Разве может учитель успешно провести, к примеру,  урок математики в таком перенасыщенном классе? Статистически – да, но вряд ли он будет эффективным, результативным. Для урока математики численность в классе, превышающая  10-15 учащихся – слишком высокая, чтобы учитель смог его эффективно, на должном уровне провести и чтобы школьники получали нужные знания. Речь здесь идет о необходимости «деления» класса при таком количестве учащихся. Да, для этого потребуются некоторые организационно-методические коррективы, дополнительные «единицы» учительских кадров, соответственно и увеличение финансирования учебного процесса. Однако было бы совершенно неправильно ставить вопросы эффективности уроков и получения учащимися знаний, а также требующиеся для этого дополнительные расходы  на одни и те же весы.
И поверьте, это серьезная проблема. Нелегкая для учителя, в первую очередь… И физически, и эмоционально.
     В своей статье С. Бицоев, констатируя названные проблемы, совершенно правильно, на мой взгляд, отмечает: «Сегодня это не так, хотя власти пытаются улучшить материальное положение учителей, предпринимают для этого какие-то шаги. И даже гордятся тем, что довели среднюю зарплату учителя по стране до 30–35 тыс. рублей. Однако не стоит обманываться: эта средняя цифра — ни о чем. Она выводится из дележа окладов руководства и сотрудников Минобразования, директоров школ и педагогов, вместе взятых.
А если говорить конкретно об учителях, ведущих уроки в классах? Молодой специалист в лучшем случае может рассчитывать на 15–18 тыс. руб., а в сельской местности выходит и того меньше — 8–10 тыс. И как на такие деньги прожить? Давайте спросим у руководителей этих ведомств: а сами вы смогли бы на них прожить? Ответ очевиден».
Касаясь отношения школьников к учебному процессу, С. Бицоев пишет далее: «В жизни они видят другие картинки — благополучия и успеха добиваются не благодаря знаниям, а вопреки. У самых хамоватых, отвязанных, но умеющих приспособиться и выполнять любые приказы начальства больше шансов чего-то добиться, чем у «ботаников» с интеллектом и знаниями. …   Все это во многом следствие того, что статус педагога за последние десятилетия сильно снизился. Сама профессия перестала быть престижной и достойной. Не обещания властей формируют отношение к учителям и к учебе, а реальная жизнь, которую мы наблюдаем каждый день».
В целом же, по мнению автора статьи, «упадок в средней и высшей школе — прямое следствие культивируемого неравенства во всех сферах жизни».
     Безусловно, и Министерство образования и науки РФ, и власть тоже видят эту реальность… И осуществляют определённые шаги для преодоления многих существующих проблем и противоречий в образовательной сфере, в т.ч. и на законодательном уровне.
На этих днях стало известно о планируемом к реализации в Чеченской республике в 2020 году программы «Земский учитель». Об этом сообщалось в статье в «Это Кавказ» (26 ноября 2019) под названием «В Чечне запустят программу «Земский учитель». (39) В статье основываются на высказывании (для ТАСС) министра образования ЧР Исмаила Байханова  и отмечая, что в Чечне сейчас остается острой проблема обучения в школах в три смены, приводятся его слова: «На сегодняшний день в регионе более 70 школ работают в трехсменном режиме. Если в 2013 году в системе общего образования было 229 тысяч детей, то сегодня — 287 тысяч. Мы прогнозируем, что до 2020 года эта цифра достигнет 300 тысяч». Относительно самой предполагаемой для реализации программы он отмечает: «В 2020 году, как и во всех регионах РФ, мы запустим программу „Земский учитель“. При формировании списков педагогов мы будем исходить из потребности школ, есть нехватка кадров в горных районах. Где-то необходим учитель иностранного языка, где-то — учитель информатики. Это не значит, что эти предметы не преподаются в этих школах, просто педагоги перегружены».
Надеемся, что эта программа сыграет положительную роль и эффективно скажется на уровне образовательной системы в нашей республике, в частности – в Ачхой-Мартане тоже.
* * * * *
На какие узловые моменты в учебно-воспитательном процессе в школах хотелось бы обратить внимание далее.
- Учитель и роль чеченского языка в процессе школьного обучения
     Безусловно, как выше отмечалось, важное место в воспитании подрастающего поколения занимает школа и школьный учитель. Школьный учитель – это не просто учитель определенного предмета, а больше воспитатель, наставник. Учащиеся во многом пытаются подражать и брать пример со своих школьных учителей. А если и сам школьный учитель не состоялся в качестве наставника, воспитателя? Понятно, его «несостоятельность» прямо отразится на процессе формирования характера и личностных качеств детей.
      Собирая предварительный материал для данной статьи, я имела беседу не только со специалистами – историками и работниками образовательной сферы. У меня было немало обсуждений и с некоторыми нашими мудрыми старцами. Одним из них был Абубакаров Салман, которого я уважительно называю «Ваша». В разговоре о ключевых факторах воспитательного процесса он (Салман Абубакаров) на самое первое место выдвинул проблему родного языка. По его мнению, чеченский язык – это основа нашей культуры, воспитанности, это та необходимость, без которой невозможны глубокие знания, обладание благими нравами, человечности (адмалла). Подобно шифрокоду, по мнению Салмана, эти ценности заложены в самом чеченском языке. А сам этот язык издревле считался языком мира и дипломатии. Слушая этого мудрого старца, мне становилось неловко от понимания того, как мы, учителя, относимся к нашему родному языку… Ведь именно мы и являемся «звеном», передающим учащимся знания и нормы поведения в обществе. И, конечно же, закладывающим в сознание наших детей, соответственно, и отношение к родному языку – «основе нашей культуры». Мне было неловко и стыдно, в первую очередь, за себя, а потом и за всё учительское сообщество. Давайте спросим самих себя… Как мы (учителя!) относимся к своему родному языку? На каком языке мы общаемся с учащимися во внеурочное время? На каком языке мы общаемся между собой… Дома… В семье? Я неоднократно возила наших детей для развития их кругозора  и знаний в различные познавательные поездки и театральные представления (в наши республиканские театры). К своему глубокому огорчению, заметила, что и там чеченский язык используется не в должной мере, его не слышно. Ведь национальный театр – это зеркало и очаг нашей культуры...  Дети это чувствуют и, соответственно, видят не столь обязательным знание и использование своего родного языка. Это тот язык, о котором известный чеченский поэт Шайхи Арсанукаев писал: «… йист йоцу х1орд санна, бу хьуна шорта, ша хууш волчунна вайн нохчийн мотт» (подобно бескрайнему морю, огромен, (для владеющего им) чеченский язык). В Конституции РФ, в ст. 68, п. 3  записано: «Российская Федерация гарантирует всем ее народам право на сохранение родного языка, создание условий для его изучения и развития». (40) Отсюда видно, что нет никаких проблем в самом языке, нет и ограничительных поводов… Проблема же заключается в нашем отношении к этому языку. То есть она (проблема) – в нас с вами!
Аза Газиева в своей статье «Нохчийн мотт» отмечала, что посредством чеченского языка «… Мел луьра дов а дерзало. Къона чкъор кхетош-кхиоран болх д1абахьало, лаккхарчу т1ег1анехь. Т1ейог1учу т1аьхьанашна оьзда весеташ буха а дитало. Иштта хилла эзарнаш шерашкахь. Амма т1аьхьарчу хенахь мелла сиркхо кхетта хетало нохчийн маттах. Ма-дарра дийцича, маттаха кхета-м хир яцара иза, мот-м х1инца а басах а, чомах а ца телхаш болуш бу. Мел халахеташ делахь а, вайна ца лаьа-кх нохчийн мотт бийца а, иза кхио а, х1айкал санна иза 1алашбан а». (Подразумевая чеченский язык, автор пишет, что посредством этого языка достигается мир в любом конфликте, можно вести учебно-воспитательную работу, передавать следующему поколению заветы наших предков. Так было тысячелетиями. Однако в наше время девальвировано наше отношение к языку. Не по вине этого языка… Он-то существует, обладая теми же ценностями. Как бы не было грустно сознаваться, мы сами не хотим на нем разговаривать, развивать его и оберегать – смысловой перевод мой – Т.Р.Х.). (41)

- О методике подачи учебного материала учителем.
Считаю, что учителю не достаточно владеть своим предметом и умением передавать эти знания учащимся. На мой взгляд, учитель должен смотреться в глазах детей не просто «предметником», а полноценным воспитателем, наставником. Ему должны доверять, с него должны брать пример, он должен являться примером для достойного подражания. Именно об этом пишется и в статье Я. Инеркаева под названием «Хьехархочун балхах а, нохчийн маттах а, оьздангаллах а ойланаш» (Размышления о работе учителя, чеченском языке, о нашей культуре и нравах). В статье, перечислив имена известных учителей – деятелей системы образования (Айдамиров А., Гадаев М-С., Гойтемиров В., Бушуев Н-С., Шуайпов Х., Битиев Х-М. и др.), автор отмечает: «Дешархошца гергарло а, доттаг1алла а, ларам-яхь церан хьалхарчу меттехь хилла хилар х1инца хаьа уьш бевзинчарна. Дуьххьала д1а вайн къоман хьехархойн юьхь-сибат хилла лаьттина к1ентий бара уьш. Дешархошца цара лелийнарг нохчийн бух т1ехь берашца хила дезачу кепара лелийна доттаг1алла-гергарло дара. … Дешархойх х1оранца а шеца-шеца (индивидуально) бийца мотт карор, безачохь бехкбаккха хаар, дешархочунна шегара цатам хиларх ларвалар, цуьнан дог ца дохор, т1ехтохам цабар, озабезам г1ийлачуьнгахьа бар (цунна ца хоуьйту-у-ш) – уьш ду-кх бераца долчу доттаг1аллин г1иллакхаш». (Как теперь уже мы знаем, у них в отношениях и в обучающем процессе с детьми-учащимися на первом место был принцип доверия, уважения и дружбы между учителем и учащимся. Они прямо являлись зеркалом нашего народа. Учебно-воспитательный процесс они выстраивали на духовно-нравственной основе, на принципах взаимного уважения и родственности. Используя метод индивидуального подхода к каждому ученику, они находили общий язык, умели находить ключ к взаимопониманию, не причиняя боль его самомнению, не давая повод для любого расстройства, больше проявляя поддержку в отношении слабого, но так, чтобы тот этого не замечал. Вот это и есть основы взаимного уважения учителя и учащегося – смысловой перевод мой –Т.Р.Х. ). (42) Именно посредством этого инструментария и должен происходить процесс поиска учащимися своих идей, выработки жизненных взглядов, определения будущей профессии.
     И ещё, считаю немаловажным следующее. Каждому учителю стоило бы найти на любом уроке хотя бы две-три  минуты для рассказа о родном селе, о поучительных примерах из жизни односельчан, о памятных датах, о славных предках, героях прошлого и настоящего.

-  О роли внеклассных занятий в процессе обучения
     В школьном образовании внеклассная работа является необходимой и важной составной частью учебно-воспитательного процесса. Понятие «обучение в школе» в тесном комплексе связано и с воспитательным процессом, и с развитием творческих способностей школьников. Это три наиболее важные и взаимосвязанные составляющие всего процесса обучения.
Они вместе решают задачу адаптации детей к приоритетам времени и запросам социальной среды, содействуют формированию основ для успешной социализации молодого поколения, развития у каждого в отдельности социальной субъектности и личностных качеств.
При правильной организации всего учебно-воспитательного процесса, включая и внеклассную работу, можно достигнуть больших дополнительных результатов в развитии подростковой личности, повысить тягу учащегося к тому или иному учебному предмету, повысить общую мотивацию к обучению, содействовать в том, чтобы учащийся в будущем выбрал для себя правильную профессию и самореализовался в обществе.
     Внекласнная работа организуется с разнообразным содержанием. В ней, как правило, должны быть направления, развивающие у учащихся тягу к искусству, общественно-полезному труду, общественно-политической работе, образовательное направление, спортивно-оздоровительное направление и другие.
     По своим формам проведения внеклассная работа бывает - массовой, кружковой, индивидуальной.
Непременным условием большей результативности в этой работе является то, что инициатива и организационная активность исходит от самих учащихся, в то же время, основываясь на добровольности участия в ней каждого… без принуждения, но развивая и стимулируя участие детей в таких мероприятиях.
 К примеру, в СОШ№1 с. Ачхой-Мартан систематически проводятся мероприятия, посвященные Дню знаний, Дню Чеченской республики, Дню Чеченской женщины, Дню Учителя, Дню народного единства и др., различные конкурсы, беседы, познавательные поездки в музеи и театры нашей республики, анкетирование по различным вопросам (к примеру: «Мои поступки», «Моя школьная жизнь»…) и многое другое.
      Всё это, конечно же, дает положительный эффект, влияет на уровень знаний детей и их познавательную активность.
     Вместе с тем, нужно отметить и то, на что стоило бы обратить внимание. В библиотечном фонде для взрослых Центральной районной библиотеки имеется 14433 книг, всего читателей - 3874 человек. В детском фонде – 8118 книг, читающих – 2605 детей. Ещё для примера, книжный фонд нашей школы (СОШ№1) содержит 8065 книг, учебная литература – 6241 книга, методическая литература – 1823 книги. Записанных читателей – 587 человек. (43) Заметим, что для районной библиотеки указанное число читателей (3874 и 2605) не такое уж и большое. В СОШ№1 всего учащихся 554 чел.. Записавшихся в школьной библиотеке – 587 чел., в том числе и учителя. Казалось бы, что процент охвата учащихся максимальный. Но при персональной выборке видно, что читают мало. Одно дело - записаться, совсем другое – читать.
     Ачхой-Мартан всегда считался одним из наиболее «читающих» населенных пунктов нашей республики. Поэтому численность читающей аудитории, которую мы видим в приведенной статистике, оставляет желать лучшего. Само чтение, в частности – книг, имеет огромное значение в развитии мышления детей и взрослых, дает навыки для владения речью, формулирования своих мыслей и многое другое. Сегодня с самого детства дети приучаются к использованию телефонов и других гаджетов, привыкают находить быстрые и готовые «ответы» в интернете. Стоит помнить, что вместе с определенной пользой эти ресурсы дают и немалый контрпродуктивный эффект. Необходимость живого чтения, имеющегося на бумажном носителе, безусловная. Школьным учителям и родителям следует обращать на это внимание и всеми мерами прививать детям любовь к чтению книг, журналов и других письменных материалов, в соответствии с возрастом, подбирая и рекомендуя тематику для чтения.
     В нашей школе организовано три ученических кружка: «Мой мир», «Круг чтения», «Я и закон». Эти кружки очень интересны для детей и они с большим желанием участвуют в их работе. Вместе с тем, полагаю, что для большего разнообразия и воспитания у наших детей любви к своему прошлому, истории с. Ачхой-Мартан, повышения их познаний в области краеведения… был бы смысл организовать дополнительно и кружок «Моё село – Ачхой-Мартан». Это важно, даже если взять только один краеведческий аспект. Ахмад Сулейманов в книге «Топонимия Чечни» приводит названия 37 топонимов, расположенных по окраине с. Ачхой-Мартан. (44) А ведь это целый пласт информации о прошлом нашего села, о котором даже мы знаем очень мало. Хотя и сейчас, пока ещё живы люди старшего поколения, остается возможность восстановить этот пробел, узнать – кто там проживал, чем занимались эти люди, какова их дальнейшая судьба… И многое другое. Лучше всего это сделали бы учителя таких предметов, как «история», «география», «русского и чеченского языка и литературы». В рамках работы такого кружка стало бы возможным приглашать для бесед с детьми интересных и уважаемых людей с Ачхой-Мартана и Ачхой-Мартановского района. Ведь не так много осталось в нашем селе людей преклонного возраста, особенно тех, кто был очевидцем депортации в 1944 году. Из участников Великой Отечественной войны с нашего села остался в живых только один ветеран – А. Эскарханов. Рассказы и воспоминания этих и других уважаемых людей дали бы большой воспитательный заряд нашим детям. Почему бы аналогичные кружки не организовать и в других школах?

Заключение
      Наша общая задача – трудиться, дорожить и беречь прошлое и настоящее, а цель – воспитать достойное поколение, устремленное в будущее.  Любое поколение состоит из отдельных людей, личностей и их судеб. Известно, что достойное поколение должно основываться на «фундаменте» общественного сознания. Именно в участии в его формировании и заключается смысл работы школьного учителя и обязанности каждого родителя.
     В этой связи очень значимые мысли оставил для нас в своей книге «Вайн амалш» А.Айдамиров. Выделю одну цитату из неё: «Къоман кхетам – иза оцу къомах х1ора стага ойла йина ца 1аш, шен юьртан, мехкан, халкъан кхолламан ойла яр, бала кхачар, царна шен ницкъ кхочу диканиг, пайдениг дар ду. Шен доьзалан аьтто, таро хилчахьана арахьарчу адамех, халкъах сийна ц1е ялахьара бохуш, шен къоман мотт, истори, культура, г1иллакхаш ца хууш, ца лардеш, царах дозалла ца деш оцу къомах х1ора стаг я дукхах берш хилча, и къам мелла а кхетамна т1аьхьадисаран хьалхара билгалло ю. Ишттачу къоман цкъа а барт ца хуьлу, иза маьрша ца хуьлу, иза барамна шел кегийчу къаьмнех массо а аг1ор дозуш хуьлу». (45) Здесь автор отмечает следующее. «Национальное сознание – это когда каждый осмысливает не только свою в отдельности участь, но и думает о своем селе, республике, общенациональной идее, считает себя причастным ко всему хорошему и плохому в обществе. Не довольствуется одним лишь достатком только своей семьи и при этом считает возможным быть равнодушным ко всему остальному, придерживаясь принципа «Лишь бы мне было хорошо, а все остальное пусть горит синим пламенем». Незнание своего языка, истории, культуры, обычаев и нравов, пренебрежение к ним, нивелирование их ценностей одним или большей частью народа – это показатель стагнации и отставания этого народа. Такой народ теряет единство, свободу, впадает в зависимое положение даже от таких обществ и народов, которые численно меньше его самого» (мой примерный перед – Т.Р.Х.).
    
Завершить данную работу хочу ещё одним стихотворением нашего знаменитого односельчанина – Магомета Мамакаева, в котором говорится об этом же.

МУДРЕЦ
Трех юношей встретил старик на дороге.
И, глядя на их запыленные ноги,
Спросил: - Вы откуда, сыны, в этот час?
Зачем это столько оружья при вас?
И первый ответил:
               - Я мстил за невесту!.. -
Второй:
               - Я врага своего наказал!.. -
А третий:
               - Добычу гоню я вот эту, -
И гордой рукой на стада показал.
- Да… -
        вымолвил старец. -
                Вы славой покрыты… -
И тронулся вдоль придорожной травы…
- Отец! -
            окликает один из джигитов. -
Скажите, сражались когда-нибудь вы?
- Всю жизнь. -
                Убеленный нетающим снегом
Негромко сказал…
                - А во имя чего? -
Старик на мгновенье взглянул на него:
- Во имя того, чтобы быть человеком!.. (46)

Таким образом, наша общая задача, идея и цель – воспитать достойного человека, соответственно, достойное своих предков молодое поколение.
 
Использованная литература:
1. Дахо А.А., авторские стихи;
2. Берже А.П. Чечня и чеченцы в материалах Х1Х в.. Издательство «Санан», Элиста, 1990. С. 14;
3. Михайловский Г.П. Геологические исследования Малой Чечни в 1905 году. С.-Петербург. Типо-Литография К. Биркендельфа (Вас. Остр., 8-я линия, №1). 1905. Стр. 428-443;
4. АКАК, т. 8. Тифлис, 1881, стр. 697;
5. Ахмад Сулейманов. Топонимия Чечни. Грозный, ГУП «Книжное издательство». 2006. С. 407;
6. Юсуп Нохчуа. Страницы истории чеченского народа. Грозный, «Книга», 1993. С. 87;
7. Далхан Хожаев. Чеченцы в русско-чеченской войне. Издательство «Седа», Грозный. 1998. Стр. 169-174;
8. Хасмагомадовой Х. Ачхой-Мартановский район – колыбель интеллигенции Чечни. «Чечня сегодня». 30 октября 2014 года. / http://amartan.ru/achkhoy-martanovskiy-rayon-kolybel-i/;
9. Илес Музаев. История Ачхой-Мартана. «Проза.Ру». 2017. / http://www.proza.ru/2017/05/26/551 /;
10. Городецкая И. Л., Левашов Е. А. Ачхой-Мартан // Русские названия жителей: Словарь-справочник. — М. : АСТ, 2003. — С. 36.;
11. Документ из семейного архива. О нем повествуется в документальной прозе «Последняя молитва старца» (Къаночуьн т1аьххьара до1а), под авторством Дахо А.А.;
12. Х. А. Хизриев (Грозный) «История о развитии чеченского языка». / Материалы Региональной научно-практической конференции «Чеченский язык: проблемы и перспективы развития», посвященной Дню чеченского языка (г. Грозный, 24 апреля 2012 г.). Гл. ред. Ш. А. Гапуров. Грозный: ФГУП «ИПК «Грозненский рабочий», 2012. С. 245;
13. Товсултанова Р.А. Чечня в 30-50-е годы Х1Х века (проблемы общественно-политического развития). Грозный, 2012;
14.  «Терский календарь». Владикавказ, 1897, с. 5-9/1898; 109/1898;
15. Юсуп Нохчуа. Страницы истории чеченского народа. Грозный, «Книга», 1993. С. 9;
16. Тесаев З.А. Институт «Мехк-Дай». АН ЧР. Грозный, 2019. С. 42;
17. Сведения Дахо А.А, основанные на документах и свидетельствах семейного архива и полевом материале;
18. Тесаев З.А. Институт «Мехк-Дай». Государственное строительство. АН ЧР. Грозный, 2019. С. 119-128;
19. История Чечни с древнейших времен до наших дней. Т.1. ГУП «Книжное издательство». Грозный, 2008. С. 556;
20. Хасмагомадовой Х. Ачхой-Мартановский район – колыбель интеллигенции Чечни. «Чечня сегодня». 30 октября 2014 года. / http://amartan.ru/achkhoy-martanovskiy-rayon-kolybel-i/;
21. Указ Верховного Совета СССР от 21 марта 1944 года;
22. Данные по численности населения с. Ачхой-Мартан и национального состава взяты из материала «Википедии». Ачхой-Мартан: https:// ru.wikipedia.org/wiki/Ачхой-Мартан;
23. «Вести республики».  Дахо. № 93(2277) от 10.05.2014;
24. О. Чармер. Командор Андре - кавалер Ордена Почетного Легиона. Чеченец во французском сопротивлении. 05.06.2008. 25. Бакаров Муса. Обарг Зеламхех дагалецамаш. Грозный, «Книга». 1990. С. 93-109;
26. Там же. С. 93;
27. Дахо А.А. Нани Ненан суьлхьанаш. 14.03.2018. Журнал «Нана». www.nana-journal.ru/нани-ненан-суьлхьанаш/;
28. Магомет Мамакаев. Клятва отцов. Чечено-Ингушское книжное издательство. Грозный. 1980;
29. Там же. С. 19;
30. Там же. С. 19-20;
31. Песня «Ачхой-Мартан». https://ok.ru/video/682481617560;
32. Дахо А.А. Вольный перевод песни «Ачхой-Мартан» на русский язык;
33. Муса Эдаев. Я такой человек (Безамах дуьззина дог). Грозный. ГУП «Книжное издательство», 2007;
34. Там же. С. 31-32;
35. Тумсоев Е.В. Это стоит знать!. Грозный, АО ИПК «Грозненский рабочий», 2017. С. 21-33;
36. Тумсоев Е.В. Родина – наша судьба. Грозный-Ставрополь. Изд-во ОАО «Типография Ставрополье», 2015. С. 21-22;
37. Плано Карпини. История Монгалов, именуемых нами татарами. http://www.vostlit.info/Texts/rus/Karpini/frame8.htm;
38. Бицоев С. Крах образования в России: почему упал престиж профессии учителя. МK/RU. 19.11.2019.
39. Это Кавказ. В Чечне запустят программу «Земский учитель». 26 ноября 2019. 40. Конституция Российской Федерации, принятая 12.12.93г. (с учетом поправок, внесенных Законами РФ о поправках к Конституции РФ от 30.12.2008 N 6-ФКЗ, от 30.12.2008 N 7-ФКЗ, от 05.02.2014 N 2-ФКЗ, от 21.07.2014 N 11-ФКЗ). Ст 68, пункт 3;
41. Газиева А. Нохчийн мотт. Таллам, №1 (8), 2015. С. 41;
42. Инеркаев Я. Хьехархочун балхах а, нохчийн маттах а, оьздангаллах а ойланаш.
Таллам, №1 (8), 2015. С. 107;
43. Сведения, предоставленные работниками Районной библиотеки и библиотеки СОШ№1 с. Ачхой-Мартан;
44. Ахмад Сулейманов. Топонимия Чечни. Грозный, ГУП «Книжное издательство», 2006. С. 407-409;


Автор - Татаева Р.Х.


Рецензии
Ассаламу Алейкум. Доброго времени суток. Много интересного о чем я не знал. Спасибо за интересную историю нашего селения. Дела реза хуьйла. Дала т1аьхье беркате йойла!

Мовлади Джанхотов   08.12.2019 14:47     Заявить о нарушении