В гостях у солнца

Итиро, качаясь вместе с матерью в гамаке, нежился в лучах заходящего солнца. Справа от мальчика во всём величии простиралась река Ота, а вдалеке, на её противоположном берегу, красовался величественный город, переполненный причудливыми каменными сооружениями, буквально сиявшими в алых переливах заката. Как будто само небо предвещало багровый купол над мирной жизнью маленького Итиро и других жителей солнечной островной страны, распростёршей свои земли посреди бурных вод Тихого океана.

– Мама, а куда прячется солнце? – спросил маленький Итиро у задумчивой матери.

– Солнце? А разве оно куда-то прячется? – удивлённо спросила та.

– Конечно, оно же исчезает каждый день, после заката, - простодушно заявил на слова своей мамы Итиро.

– Так это мы от солнца прячемся, а не оно от нас, – ласково ответила женщина, запустив пальцы в чёрные волосы любопытного сына.

– Неправда, солнце прячется в реке или… или в городе, за большими домами, на том берегу, – не унимался мальчик.

Дедушка Итиро – загорелый и седой, как дым, старик – возился возле лодки у причала. Он слышал разговор дочери с её маленьким сыном и позвал Итиро к лодке.

– Завтра, с самого утра, внук, поплывёшь со мной на тот берег, сети поможешь посадить, а заодно и посмотришь, где живёт, куда прячется и откуда появляется солнце, я тебе покажу его дом.
-Хорошо!, - радостно ответил Итиро на слова своего дедушки. Мы пойдём в гости к солнцу!

На следующее утро, Итиро с дедушкой плыли по тихой, подсвечиваемой розовыми бликами едва забрезжевшего восхода реке Ота. Доплыв до соседнего берега и примотав верёвку к причалу, Итиро с дедушкой направились к усыпанному полевыми цветами холму, за которым уже начинались городские кварталы. …Где – то здесь, по словам старейшего члена семьи и пряталось солнце. Внезапно, они услышали необычный шум над головами. Шум, не похожий на обычный крик чаек, фрегатов или буревестников, обитавших здесь в изобилии.
Задрав к небу голову, мальчик увидел огромнейший самолёт.

– Дедушка, смотри, смотри, самолёт! – закричал Итиро, но тот схватил его за плечо и потянул обратно к лодке.
– Ну же, внучек, садись в лодку, скорее!, - обеспокоенно произнёс на его восклицание дедушка.
При этом он неожиданно замер, вглядываясь в сторону своей родной деревни и велел внуку пригнуться, заслонивши его своим телом.

Тем временем, пролетевший над гордом самолёт уже куда – то исчез, словно растворившись в воздухе.

Итиро выглянул из лодки в сторону городских строений и через секунду увидел ярчайшее, пылающее всем своим жаром солнце, которое буквально за миг ослепило глаза. Затем он услышал множество незнакомых ему громких звуков, похожих на те, что он обычно слышал в грозу. Один из них, докатившись до лодки, перевернул её и мальчик с дедушкой оказались в воде.

Перед глазами наступила ночь, Итиро уже ничего не мог видеть и не понимал, куда могло спрятаться только что взошедшее над городом солнце. Несмотря на внезапно окутавшую всё пространство темноту, воздух стал жарче и находящуюся над водою часть тела мальчика стало буквально испепелять. Кожа быстро покрылась испаринами и волдырями, которые при контакте с водой болели ещё сильнее.

–Итиро, Итиро, внучек, – произнёс дедушка как будто не своим голосом, хватая мальчика за плечи, но тут же его руки ослабли и голос затих.

Итиро ещё что - то кричал дедушке, пытаясь нащупать в пугающей темноте лодку, но все его усилия были напрасны, а дедушка не отвечал.

Мама Итиро тревожно всматривалась вдаль, стоя на берегу реки. "Сейчас покажется лодка, сейчас покажется!" – повторяла мысленно женщина, представляя, как она вырисовывается сквозь туманную речную дымку и приближается... Но лодка так и не появлялась, вместо неё реку заполнили блики, отражавшиеся от языков пламени горящего на противоположном берегу города. 

- Сынок! Сынок! – кричала женщина, но увы, никто не кричал ей в ответ.

Итиро всё – таки нашёл, где прячется солнце… Оно его забрало в свой дом…

С.А. Смирнов и В.О. Карпова


Рецензии