Я уже думаю о собаке, жена пока не готова

"Ираклис",
Алексей Бтр Кабанов,
http://www.proza.ru/2019/12/06/108


"Я люблю и собак, и кошек, вот у нас полтора года назад умер пёс, десяти лет не прожил, сердце".

Лёша, ты зря не любишь разделительный знак точка. Сравни:

Я люблю и собак, и кошек. Вот у нас полтора года назад умер пёс. Десяти лет не прожил — сердце.

Следующее предложение, Лёша, требует глубокого редактирования из-за двусмысленности  и корявости речи:

"Но пришел в себя на пару минут, чтобы попрощаться с женой, его хозяйкой с самого его детства...".

Эту фразу тоже откорректируй: "прямо перед дверью в квартиру".

"Сейчас у нас кот и кошка...я уже думаю о собаке, жена пока не готова".

Лёша?!!!...

"...в том месте, где он умер и очнулся, чтобы окончательно уйти". Еще пара подобных фраз и не  могилку Ираклиса потянутся паломники, жаждущие чуда.

М-да, Лёша...


Рецензии