Мужество женщины

     В "добрые, старые времена, когда все женщины были слегка легкомысленны..." (смеюсь), мы зачитывались книгами о путешествиях. Жюль Верн, Майн Рид, Фенимор Купер, Беляев, А.Н.Толстой (для примера - Гипербалоид инженера Гарина), а также обязательно Иван Ефремов и Джек Лондон не сходили с уст пацанов и девчёнок, которые мечтали прожить яркую, интересную жизнь, не сидя возле маминой юбки или кошелька богатого папика, а в интересной судьбе, связанной с походами и экспедициями по всему миру. Практически никто с детства не думал о бизнесе, как таковом, а хотели стать лётчиками, космонавтами, моряками, геологами, пожарными, наконец, т.е. людьми романтических профессий. Чтобы молодёжь лучше прочувствовала то время, приведу отрывок из рассказа одного из моих любимых писателей юности Джека Лондона "Мужество женщины", а потом дам рецепт, который мне прислал из Казастана бывший десантник Ануар Жолсымбетов, вдруг кому-то ПОМОЖЕТ?

                ПРОЛОГ

           - Братья, - продолжал Ситка, - в моих жилах течет красная кровь
сивашей, но сердце у меня белое. Первое - вина моих отцов, а второе -
заслуга моих друзей. Когда я был еще мальчиком, печальная истина открылась
мне. Я узнал, что вся земля принадлежит вам, что сиваши не в силах
бороться с белыми и должны погибнуть в снегах, как гибнут медведи и олени.
Да, и вот я пришел к теплу, сел среди вас, у вашего очага, и стал одним из
вас. За свою жизнь я видел многое. Я узнал странные вещи и много дорог
исходил с людьми разных племен. Я стал судить о людях и о делах их так,
как вы, и думать по-вашему. Поэтому, если я говорю сурово о каком-нибудь
белом, я знаю: вы не обидитесь на меня. И когда я хвалю кого-нибудь из
племени моих отцов, вы не скажете: "Ситка Чарли - сиваш, его глаза видят
криво, а язык нечестен". Не так ли?

        Слушатели глухим бормотаньем подтвердили, что они согласны с ним.
- Имя этой женщины было Пассук. Я честно купил ее у ее племени,
которое жило на побережье, у одного из заливов с соленой морской водой.
Сердце мое не лежало к этой женщине, и моим глазам не было приятно глядеть
на нее; ее взгляд был всегда опущен, и она казалась робкой и боязливой,
как всякая девушка, брошенная в объятия чужого человека, которого она
никогда до того не видела. Я уже сказал, что ей не было места в моем
сердце, но я собирался в далекий путь, и мне нужен был кто-нибудь, чтобы
кормить моих собак и помогать мне грести во время долгих переходов по
реке. Ведь одно одеяло может прикрыть и двоих, и я выбрал Пассук.

      Говорил ли я вам, что в то время я состоял на службе у правительства?
Поэтому меня взяли на военный корабль вместе с нартами, собаками и запасом
провизии; со мной была и Пассук. Мы поплыли на север, к зимним льдам
Берингова моря, и там нас высадили - меня, Пассук и собак. Как слуга
правительства, я получил деньги, карты мест, на которые до тех пор не
ступала нога человеческая, и письма. Письма были запечатаны и хорошо
защищены от непогоды, я должен был доставить их на китобойные суда,
которые стояли, затертые льдами, около великой Маккензи. Другой такой реки
нет на свете, если не считать наш родной Юкон, отца всех рек.
Но это все не так важно, потому что то, о чем я хочу рассказать, не
имеет отношения ни к китобойным судам, ни к суровой зиме, которую я провел
на берегах Маккензи. Весной, когда дни стали длиннее, после оттепели, мы с
Пассук отправились на юг, к берегам Юкона.

      Это было тяжелое, утомительное путешествие, но солнце указывало нам путь. Край этот, как я уже сказал, был тогда совсем пустынный, и мы плыли вверх по течению, работая то багром, то веслами, пока не добрались до Сороковой Мили. Приятно было снова увидеть белые лица, и мы высадились на берег.
Та зима была очень сурова. Наступили холод и мрак, а вместе с ними
пришел и голод. Агент Компании выдал всего по сорок фунтов муки и двадцать
фунтов сала на человека. Бобов не было вовсе. Собаки постоянно выли, а у
людей подводило животы, и лица их прорезали глубокие морщины. Сильные
слабели, слабые умирали. В поселке свирепствовала цинга.
Однажды вечером мы пришли на склад и при виде пустых полок еще
сильней почувствовали пустоту в желудке; мы тихо беседовали при свете
очага, потому что свечи были припрятаны для тех, кто дотянет до весны. И
вот решено было, что надо послать кого-нибудь к Соленой Воде, чтобы
сообщить о том, как мы тут бедствуем. При этом все головы повернулись в
мою сторону, а глаза людей смотрели на меня с надеждой: все знали, что я
опытный путешественник.

     - До миссии Хейнса на берегу моря семьсот миль, - сказал я, - и весь
путь нужно прокладывать на лыжах. Дайте мне ваших лучших собак и запасы
лучшей пищи, и я пойду. Со мной пойдет Пассук.
Люди согласились. Но тут встал Длинный Джефф, здоровый, крепкий янки.
Речь его была хвастлива. Он сказал, что и он тоже отличный путешественник,
что он словно создан для ходьбы на лыжах и вскормлен молоком буйволицы. Он
сказал, что пойдет со мною, и если я погибну в дороге, то он дойдет до
миссии и исполнит поручение. Я тогда был молод и плохо знал янки. Откуда я
мог знать, что хвастливые речи - первый признак слабости, а те, кто
способен на большие дела, держат язык за зубами. И вот мы взяли лучших
собак и запас еды и отправились в путь втроем: Пассук, Длинный Джефф и я.
Всем нам приходилось прокладывать тропу по снежной целине, работать
поворотным шестом и пробираться через ледяные заторы, поэтому я не буду
много рассказывать о трудностях пути. А лучшие собаки едва держались на
ногах, и мы с большим трудом заставляли их тащить нарты. Когда мы достигли
Уайтривер, у нас из трех упряжек осталось уже только две, а ведь мы прошли
всего двести миль! Правда, нам не пришлось ничего потерять: издохшие
собаки попали в желудок тех, которые были еще живы.

      Ни человеческого голоса, ни струйки дыма нигде до тех пор, пока мы не
пришли в Пелли. Там я рассчитывал пополнить наши запасы, а также оставить
Длинного Джеффа, который ослабел в пути и все время хныкал. Но склады
фактории в Пелли были почти пусты; агент Компании сильно кашлял и
задыхался, глаза его блестели от лихорадки. Он показал нам пустую хижину
миссионера и его могилу, заваленную камнями, чтобы собаки не могли вырыть
его труп. Мы встретили там группу индейцев, но среди них уже не было ни
детей, ни стариков; и нам стало ясно, что немногие из оставшихся доживут
до весны.

      Итак, мы отправились дальше с пустым желудком и тяжелым сердцем. До
миссии Хейнса оставалось еще пятьсот миль пути среди вечных снегов и
безмолвия. Было самое темное время года, и даже в полдень солнце не
озаряло южного горизонта. Но ледяных заторов стало меньше, идти было
легче. Я непрестанно подгонял собак, а мы шли почти без передышки. Как я и
предполагал, нам все время приходилось идти на лыжах. А от лыж сильно
болели ноги, и на них появились незаживающие трещины и раны. С каждым днем
эти болячки причиняли нам все больше мучений. И вот однажды утром, когда
мы надевали лыжи, Длинный Джефф заплакал, как ребенок. Я послал его
прокладывать дорогу для меньших нарт, но он, чтоб было полегче, снял лыжи.
Из-за этого дорога не утаптывалась, его мокасины делали большие углубления
в снегу, собаки проваливались в них. Собаки были так худы, что кости
выпирали под шкурой, им было очень тяжело двигаться. Я сурово выбранил
Джеффа, и он обещал не снимать лыж, но не сдержал слова. Тогда я ударил
его бичом, и уж после этого собаки больше не проваливались в снег. Джефф
вел себя, как ребенок; мучения в пути и то, что ты назвал лишним жиром,
сделали его ребенком.

      А Пассук? В то время, как мужчина лежал у костра и плакал, она
стряпала, по утрам помогала мне запрягать собак, а вечером распрягать их.
Это Пассук спасала наших собак. Она всегда шагала на лыжах впереди,
утаптывая им дорогу. Пассук... что вам сказать! Я тогда принимал это как
должное и не задумывался ни над чем. Голова моя была занята другим, и к
тому же я был молод и мало знал женщин. И только позднее, вспоминая это
время, я понял, какая у меня была жена.

      Джефф теперь был только обузой. У собак и так не хватало сил, а он
украдкой ложился на нарты, когда оказывался позади. Пассук сама взялась
вести упряжку, и Джеффу совсем было нечего делать. Каждое утро я честно
выдавал ему его порцию еды, и он один уходил вперед, а мы собирали вещи,
грузили нарты и запрягали собак. В полдень, когда солнце дразнило нас, мы
его догоняли - он брел, плача, и слезы замерзали у него на щеках - и шли
дальше. Ночью мы делали привал, откладывали порцию еды для Джеффа и
расстилали его меховое одеяло. Мы разводили большой костер, чтобы ему было
легче заметить нас. И через несколько часов он приходил, хромая, съедал с
жалобными причитаниями свою порцию и засыпал. Так повторялось каждый день.
Этот человек не был болен - он просто устал, измучился и ослабел от
голода. Но Пассук и я тоже устали, измучились и ослабели от голода, а
между тем выполняли всю работу, - он же не работал. Но все дело, видно,
было в том лишнем жире, о котором говорил брат Беттлз; а ведь мы всегда
честно оставляли ему его порцию еды.

       Раз мы встретили на дороге двух призраков, странствовавших среди
Белого Безмолвия, - мужчину и мальчика. Они были белые. На озере Ле-Барж
начался ледоход, и все их имущество унесло, только на плечах у каждого
было по одеялу. Ночью они разводили костер и лежали скрючившись подле него
до утра. У них еще осталось немного муки, и они мешали ее с теплой водой и
пили. Мужчина показал мне восемь чашек муки - все, что у них осталось, а
до Пелли, где уже тоже начался голод, было еще двести миль. Путники
рассказали нам, что с ними шел индеец и они честно делились с ним; но он
не мог поспеть за ними. Я не поверил тому, что они честно делились с
индейцем, - почему же он тогда отстал от них?

      Я не мог дать им ничего. Они пытались украсть у нас самую жирную
собаку (которая тоже была очень худа), но я пригрозил им револьвером и
велел убираться. И они ушли, эти два призрака, качаясь, как пьяные, - ушли
в Белое Безмолвие, по направлению к Пелли.

      Теперь у меня оставалось только три собаки и одни нарты; и собаки
были кожа да кости. Когда мало дров, огонь горит плохо и в хижине холодно,
- так было и с нами. Мы ели очень мало, и потому мороз сильно донимал нас;
лица у нас были обморожены и почернели так, что родная мать не узнала бы
нас. Ноги сильно болели. По утрам, когда мы трогались в путь, я едва
сдерживал крик - такую боль причиняли лыжи. Пассук, не разжимая губ, шла
впереди и прокладывала дорогу. А янки все стонал и хныкал.

      В Тридцатимильной реке течение быстрое, оно подмыло лед в некоторых
местах, и нам попадалось много промоин и трещин, а иногда и сплошь вода. И
вот однажды мы, как обычно, догнали Джеффа, который ушел раньше и теперь
отдыхал. Нас разделяла вода. Он-то обошел ее кругом, по кромке льда, но
для нарт кромка была слишком узкой. Мы нашли полосу еще крепкого льда.
Пассук пошла первой, держа в руках шест на тот случай, если она
провалится. Пассук весила мало, лыжи у нее были широкие, и она
благополучно перешла, затем позвала собак. Но у собак не было ни шестов,
ни лыж, они провалились, и течение сейчас же подхватило их, но постромки
оборвались, и собак затянуло под лед. Собаки очень отощали, но все же я
рассчитывал на них, как на недельный запас еды, - и вот их не стало!
На следующее утро я разделил весь небольшой остаток провизии на три
части и сказал Длинному Джеффу, пусть он идет с нами или остается - как
хочет, мы теперь пойдем налегке и потому быстро. Он начал кричать и
жаловаться на больные ноги и на всякие невзгоды и упрекал меня в том, что
я плохой товарищ.

      Но ведь ноги у Пассук и у меня тоже болели, еще больше,
чем у него, потому что мы прокладывали путь собакам; и нам тоже было
трудно. Длинный Джефф клялся, что он умрет, а дальше не двинется. Пассук
молча взяла его меховое одеяло, а я котелок и топор, и мы собрались идти.
Но женщина посмотрела на порцию, отложенную для Джеффа, и сказала: "Глупо
оставлять еду этому младенцу. Ему лучше умереть". Я покачал головой и
сказал: "Нет, товарищ всегда останется товарищем". Тогда Пассук напомнила
мне о людях на Сороковой Миле, - там были настоящие мужчины, и их было
много, и они ждали от меня помощи. Когда я опять сказал "нет", она
выхватила револьвер у меня из-за пояса, и Длинный Джефф отправился к
праотцам задолго до положенного ему срока, - как тут говорил брат Беттлз.
Я бранил Пассук, но она не выказала никакого раскаяния и не была огорчена.
И в глубине души я сознавал, что она права.

       Ситка Чарли замолчал и снова бросил несколько кусков льда в стоявший
на печке таз. Мужчины молчали, по их спинам пробегал озноб от заунывного
воя собак, которые словно жаловались на страшный мороз.

       - Каждый день нам на пути попадались потухшие костры, где прямо на
снегу ночевали те два призрака, и я знал, что не раз мы будем радоваться
такому ночлегу, пока доберемся до Соленой Воды. Затем мы встретили третий
призрак - индейца, который тоже шел к Пелли. Он рассказал нам, что мужчина
и мальчик обделили его едой, и вот уже три дня как у него нет муки. Каждую
ночь он отрезал куски от своих мокасин, варил их и ел. Теперь от мокасин
уже почти ничего не осталось. Индеец этот был родом с побережья и говорил
со мной через Пассук, которая понимала его язык. Он никогда не был на
Юконе и не знал дороги, но все же шел туда. Как далеко это? Два сна?
Десять? Сто? Он не знал, но шел к Пелли. Слишком далеко было возвращаться
назад, он мог идти только вперед.

      Он не просил у нас пищи, потому что видел, что нам самим приходится
туго. Пассук смотрела то на индейца, то на меня, как будто не зная, на что
решиться, словно куропатка, у которой птенцы попали в беду. Я повернулся к
ней и сказал:
- С этим человеком нечестно поступили. Дать ему часть наших запасов?
Я видел, что в ее глазах блеснула радость, но она долго смотрела то
на него, то на меня, ее рот сурово и решительно сжался, и, наконец, она
сказала:
- Нет. До Соленой Воды еще далеко, и смерть подстерегает нас по
дороге. Пусть лучше она возьмет этого чужого человека и оставит в живых
моего мужа Чарли.
И индеец ушел в Белое Безмолвие по направлению к Пелли.

       А ночью Пассук плакала. Я никогда прежде не видел ее слез. И это было
не из-за дыма от костра, так как дрова были совсем сухие. Меня удивила ее
печаль, и я подумал, что мрак и боль сломили ее мужество.
Жизнь - странная вещь. Много я думал, долго размышлял о ней, но с
каждым днем она кажется мне все более непонятной. Почему в нас такая жажда
жизни? Ведь жизнь - это игра, из которой человек никогда не выходит
победителем. Жить - это значит тяжко трудиться и страдать, пока не
подкрадется к нам старость, и тогда мы опускаем руки на холодный пепел
остывших костров. В муках рождается ребенок, в муках старый человек
испускает последний вздох, и все наши дни полны печали и забот. И все же
человек идет в открытые объятия смерти неохотно, спотыкаясь, падая,
оглядываясь назад, борясь до последнего. А ведь смерть добрая. Только
жизнь причиняет страдания. Но мы любим жизнь и ненавидим смерть. Это очень
странно!

       Мы разговаривали мало, Пассук и я. Ночью мы лежали в снегу, как
мертвые, а по утрам продолжали свой путь - все так же молча, как мертвецы.
И все вокруг нас было мертво. Не было ни куропаток, ни белок, ни зайцев -
ничего. Река была безмолвна под своим белым покровом. Даже сок застыл в
деревьях. И мороз был такой, как сейчас. Ночью звезды казались близкими и
большими, они прыгали и танцевали; днем же солнце дразнило нас до тех пор,
пока нам не начинало казаться, что мы видим множество солнц; воздух
сверкал и искрился, а снег был, как алмазная пыль. Кругом не было ни
костра, ни звука - только холод и Белое Безмолвие. Мы потеряли счет
времени и шли точно мертвые. Наши глаза были устремлены в сторону Соленой
Воды, наши мысли были прикованы к Соленой Воде, а ноги сами несли нас к
Соленой Воде.

      Мы останавливались у самой Такхины - и не узнали ее. Наши
глаза смотрели на пороги Уайт Хорс - и не видели их. Наши ноги ступали по
земле Каньона - и не чувствовали этого. Мы ничего не чувствовали. Часто мы
падали в снег, но, даже падая, смотрели в сторону Соленой Воды.
Кончились последние запасы еды, которую мы все время делили поровну,
- и Пассук падала чаще и чаще. И вот около Оленьего перевала силы изменили
ей. Утром мы лежали под нашим единственным одеялом и не трогались в путь.
Мне хотелось остаться там и встретить смерть рука об руку с Пассук, потому
что я стал старше и начал понимать, что такое любовь женщины. До миссии
Хейнса оставалось еще восемьдесят миль, и вдали, над лесами, великий
Чилкут поднимал истерзанную бурями вершину.

       И вот Пассук заговорила со мной - тихо, касаясь губами моего уха,
чтобы я мог слышать ее. Теперь, когда она уже не боялась моего гнева, она
стала изливать передо мной душу, говорила мне о своей любви и о многом
другом, чего я раньше не понимал.  Она сказала:

     - Ты мой муж, Чарли, и я была тебе хорошей женой. Я разжигала твой
костер, готовила тебе пищу, кормила твоих собак, работала веслом,
прокладывала путь и никогда не жаловалась. Я никогда не говорила, что в
вигваме моего отца было теплее или что у нас на Чилкуте было больше еды.
Когда ты говорил, я слушала. Когда ты приказывал, я повиновалась. Не так
ли, Чарли?
И я ответил:
- Да, это так.
Она продолжала:

     - Когда ты впервые пришел к нам на Чилкут и купил меня, даже не
взглянув, как покупают собаку, и увел с собой, сердце мое восстало против
тебя и было полно горечи и страха. Но с тех пор прошло много времени. Ты
жалел меня, Чарли, как добрый человек жалеет собаку. Сердце твое
оставалось холодно, и в нем не было места для меня; но ты всегда был
справедлив ко мне и поступал, как должно поступать. Я была с тобой, когда
ты совершал смелые дела и шел навстречу большим опасностям. Я сравнивала
тебя с другими мужчинами - и видела, что ты лучше многих из них, что ты
умеешь беречь свою честь и слова твои мудры, а язык правдив. И я стала
гордиться тобой. И вот наступило такое время, когда ты заполнил мое сердце
и все мои мысли были только о тебе. Ты был для меня как солнце в разгар
лета, когда оно движется по золотой тропе и ни на час не покидает неба.
Куда бы ни обратились мои глаза, я везде видела свое солнце. Но в твоем
сердце, Чарли, был холод, в нем не было места для меня.

        И я ответил:
- Да, это было так. Сердце мое было холодно, и в нем не было места
для тебя. Но так было раньше. Сейчас мое сердце подобно снегу весной,
когда возвращается солнце. В моем сердце все тает, в нем шумят ручьи, все
зеленеет и цветет. Слышатся голоса куропаток, пение зорянок, и звенит
музыка, потому что зима побеждена, Пассук, и я узнал любовь женщины.
Она улыбнулась и крепче прижалась ко мне. А затем сказала:
- Я рада.
После этого она долго лежала молча, тихо дыша, прильнув головой к
моей груди. Потом она прошептала:

       - Мой путь кончается здесь, я устала. Но я хочу еще кое-что
рассказать тебе. Давным-давно, когда я была девочкой, я часто оставалась
одна в вигваме моего отца на Чилкуте, а женщины и мальчики возили из лесу
убитую дичь. И вот однажды, весной, я была одна и играла на шкурах. Вдруг
большой бурый медведь, только что проснувшийся от зимней спячки, отощавший
и голодный, всунул голову в вигвам и прорычал: "У-ух"! Мой брат как раз в
эту минуту пригнал первые нарты с охотничьей добычей. Он выхватил из очага
горящие головни и отважно вступил в борьбу с медведем, а собаки, прямо в
упряжи, волоча нарты за собой, повисли на медведе. Был большой бой и много
шума. Они повалились в огонь, раскидали шкуры и опрокинули вигвам. В конце
концов медведь испустил дух, но палец моего брата остался у него в пасти,
следы медвежьих когтей остались на лице мальчика. Заметил ли ты, что у
индейца, который шел по направлению к Пелли, на той руке, которую он грел
над огнем, не было большого пальца?.. Это был мой брат. Но я отказала ему
в еде, и он ушел в Белое Безмолвие без еды.

       Вот, братья, какова была любовь Пассук, которая умерла в снегах
Оленьего перевала. Это была большая любовь! Ведь женщина пожертвовала
своим братом ради мужчины, который тяжелым путем вел ее к горькому концу.
Любовь ее была так сильна, что она пожертвовала собой. Прежде чем в
последний раз закрыть глаза, Пассук взяла мою руку и просунула ее под свою
беличью парку. Я нащупал у ее пояса туго набитый мешочек - и понял все.
День за днем мы поровну делили наши припасы до последнего куска, но она
съедала только половину. Вторую половину она прятала в этот мешочек для
меня.

        Пассук сказала:
- Вот и конец пути для Пассук; твой же путь, Чарли, не кончен, он
ведет дальше, через великий Чилкут, к миссии Хейнса на берегу моря. Он
ведет дальше и дальше, к свету многих солнц, через чужие земли и неведомые
воды; и на этом пути тебя ждут долгие годы жизни, почет и великая слава.
Он приведет тебя к жилищам многих женщин, хороших женщин, но никогда ты не
встретишь большей любви, чем была любовь Пассук.

       И я знал, что она говорит правду. Безумие охватило меня. Я отбросил
туго набитый мешочек и поклялся, что мой путь окончен и я останусь с ней.
Но усталые глаза Пассук наполнились слезами, и она сказала:
- Среди людей Ситка Чарли всегда считался честным и каждое слово было
правдиво. Разве он забыл о своей чести сейчас, что говорит ненужные слова
у Оленьего перевала? Разве он забыл о людях на Сороковой Миле, которые
дали ему свою лучшую пищу, своих лучших собак? Пассук всегда гордилась
своим мужем. Пусть он встанет, наденет лыжи и двинется в путь, чтобы
Пассук могла по-прежнему им гордиться.

      Когда ее тело стало остывать в моих объятиях, я встал, нашел туго
набитый мешочек, надел лыжи и, шатаясь двинулся в путь. В коленях я ощущал
слабость, голова кружилась, в ушах стоял шум, а перед глазами вспыхивали
искры. Забытые картины детства проплывали передо мной. Я сидел у кипящих
котлов на потлаче, я пел песни и плясал под пение мужчин и девушек, под
звуки барабана из моржовой кожи, а Пассук держала меня за руку и шла все
время рядом со мной. Когда я засыпал, она будила меня. Когда я спотыкался
и падал, она поднимала меня. Когда я забредал в глубокие снега, она
выводила меня на дорогу. И вот, как человек, лишившийся разума, который
видит странные видения, потому что голова его легка от вина, я добрался до
миссии Хейнса на берегу моря.

     Ситка Чарли встал и вышел, откинув полы палатки. Был полдень. На юге,
заливая ярким светом гряду Гендерсона, висел холодный диск солнца. По обе
стороны от него сверкали ложные солнца. Воздух был подобен паутине из
блестящего инея, а впереди, около дороги, сидел пес с заиндевевшей шерстью
и, запрокинув морду кверху, жалобно выл.

                А ВДРУГ КОМУ-ТО ПОМОЖЕТ

    Уже 11-ый год мы с женой, моей милой Ириной, сражаемся с болезнью БАС (боковой амиотрофический склероз). Ещё её называют БДН (болезнь двигательных нейронов). Этот диагноз не излечивается официальной медициной, и живут с ним, в среднем, 3-5 лет. Если бы не уход и помощь Иры, я бы давно "склеил ласты", а так держусь, каждый день восхищаюсь её мужеством и вспоминаю рассказ Джека Лондона, который вы прочли выше. Друзья и просто посторонние люди поддерживают нас в этой борьбе. Как пример, даю рекомендации, который прислал бывший десантник из Казахстана Ануар Жолымбетов. Особенно присмотритесь внимательно к его совету насчёт аппликатора Кузнецова. Мы на днях приобрели в Аптеке - положительные результаты налицо:

     Полковник Чечель 8 декабря 2019 года

     Ануар, во-первых, давай перейдём на "ТЫ", я думаю, нам десантникам излишний политес ни к чему? Во-вторых, мы уже за первые 6 лет болезни столько раз обращались к "специалистам" официальной медицины в Херсоне, Николаеве, Киеве, Москве, что память отказывается запоминать, где мы только не были и какие процедуры не выполняли, включая биопсию, МРТ, ДСКТ, глотание зондов в желудок и лёгкие, компьютерную диагностику и пр. И при этом истратили уйму денег, и своих, и чужих, которые нам давали как помощь. За один только аппарат СВЧ с программой заплатили 35 000 руб. И ничего НЕ ПОМОГЛО !!! Только врач, кореец, МС СССР по боксу, Виталий (Аббай), который при Союзе дважды был миллионером, но его разорили и показали, что его Путь быть Целителем, как были все у него в Роду - мне помог остановить прогрессирование болезни... . Кстати, два монастыря - в Тибете и в Корее зовут его к себе жить и работать...

            В общем, сражаемся дальше, а Славянские Боги и Род нам помогут... Удачи !!! ВВЧ.
   
      Ануар Жолымбетов 9 декабря 2019 года

      Дорогой Василий Васильевич, к сожалению, дыхания по Бутейко у нас не получилось. Тут ничего не поделаешь. Не позволяют физиологические особенности Вашего заболевания. Однако для получения дополнительной энергии остается аппликатор Кузнецова. Я уже писал – под поясницу каждый раз непосредственно перед сном на 30-40 минут, не больше, а то будет обратный эффект. 1 - Постепенно укрепятся почки, моче-половая система и мышцы желудочно-кишечного тракта. 2 – Улучшится сон. 3 – Улучшится кровоснабжение конечностей, и в первую очередь нижних, что будет работать на снижение судорог в ногах. 4 – Приток в организм дополнительной энергии. Вы это почувствуете, когда в пояснице, в месте приложения колючек, первоначальная боль, которую нужно будет перетерпеть, сменится ощущением жжения, а потом ощущением тепла, и почувствуете, как тепло это постепенно, доставляя ощущение блаженства, разливается по всему телу. Вас потянет в сон. Можете поспать.

      Но через 30-40 минут непременно убрать, и перемотать поясницу так, чтобы защитить ее от холода. Я обматываюсь поверх майки, а когда одетый, и поверх рубашки офицерским шарфом без ворса. С ворсом – поясница будет потеть, а этого допустить нельзя. Малейший сквозняк может подействовать губительно. Так что с аппликатором Кузнецова и шарфом поверх поясницы я не расстаюсь ни днем ни ночью вот уже больше 30 лет. Каждое утро будете просыпаться бодрым, почувствуете в себе силы. По крайней мере, у меня это так. Чего и Вам желаю. Напоминаю. Аппликатор только в 4 ряда колючек и только под поясницу, не выше. Кстати, дезинфекцию аппликатора я провожу раз в неделю, промокая колючки ваткой, смоченной в спирте. Но на всякий случай, если Вы не связаны с врачами, посоветуйтесь с Вашим целителем.

     В отношение политесов. Разговаривать с полковниками на Ты не приучен. Кроме того, Вы старше по возрасту. А обращаться к старшему по возрасту на Ты не позволяет менталитет. Так что прошу прощения. А вот если Вы ко мне на ты, а я с Вами на Вы – тогда все в порядке. Дружеские отношения с таким человеком, как Вы – честь для каждого.
С уважением...

     Полковник Чечель 9 декабря 2019 года

     Ануар, Благодарю за напоминание про аппликатор Кузнецова, а то он как-то выпал из поля зрения. На неделе приобретём или сделаем. Ок, на ТЫ оставим, пока не выпьем на брудершафт.

Батюшка, сейчас пост, а водку пить можно ?

Вкушай, но без радости...

Удачного дня !!! А это жиСТь, которой я мечтал жить на дембеле -

http://www.youtube.com/watch?v=ptObPXv_hBc

Полковник Чечель 9 декабря 2019 года

Ира купила аппликатор в аптеке, он квадратный 6 рядов на 6. Чё де? Отрезать, чтобы было 4 ряда, но длинных? Во всю спину поперёк...?

Ануар Жолымбетов 9 декабря 2019 года

Да, 4 ряда под поясницу. Остальное отрежьте. проработайте ваткой со спиртом. Под аппликатор подложите валик из махрового полотенца. толщину валика регулируйте так, чтоб было чувствительно, но терпимо. 3-4 минуты будет больно, потом тепло и приятно. Держите 30-40 минут. потом снимать и укутывать поясницу. делать это непосредственно перед сном, чтобы уже больше не вставать.
Удачи и здоровья.

Полковник Чечель 9 декабря 2019 года

БУ СДЕ, ВАШ БРОДЬ...

                ЭПИЛОГ

              Иваси - Погиб ли тот фрегат

Погиб ли тот фрегат,
седой волной разбитый,
Иль, может быть, пират
пустил его ко дну,
Но капитана ждет
красотка Маргарита,-
А вдруг не утонул,
а вдруг не утонул,
А вдруг не утонул,
а вдруг не утонул...

Ах, как же страшно ждать
в неведеньи нелепом,
Песок со зла швырять
в зеленую волну.
Зачем вы зеркала
прикрыли черным крепом,-
А вдруг не утонул,
а вдруг не утонул...

Источник teksty-pesenok.ru
А вдруг он жив-здоров,
вдруг рано ставить свечи,
А вдруг он в Санта-Крус
за ромом завернул,
А вдруг случился штиль
иль просто ветер встречный,-
Ну, вдруг не утонул,
ну, вдруг не утонул...

И вот, когда беда
покажет глаз совиный,
И безнадежный мрак
затянет все вокруг,
Когда приспустят флаг
в порту до половины,
Останется одно
последнее "а вдруг",

Останется одно
последнее "а вдруг"...

   (Создано с помощью НАДЕЖДЫ,которая не умирает никогда)...

   Наталья 18:02
 
     Трогательная история которую когда-то читала - кажись Джек Лондон... и до сих пор она до глубины души меня поражает.....и глубина женского сердца тоже)))....

хочется верить что и я способна на такое!


   


Рецензии
Замечательно написано!

Сегодня Прощённое Воскресенье. Василий, простите, если я чем-то обидел.

А прочтите: http://vk.com/memorial_dnr?w=wall-120027872_195544

Максимчук Игорь Иванович

22.09.1969-14.03.2016

Сегодня 5 лет, как его нет.

http://proza.ru/2021/03/14/677

Принц Андромеды   14.03.2021 10:47     Заявить о нарушении
Земля пухом... А живым жить и помнить...

Полковник Чечель   14.03.2021 12:51   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.