Перевод. Тим Миллер. Техас. Ад на земле. Слово авт

Долгое время я спорил, стоит ли писать эту книгу. Мне очень понравилось, как получилась «Возвращение в Ад», и часть меня хотела оставить книгу с открытым концом, я надеялся закрыть историю на высокой ноте. Но чем больше я думал об этом, тем больше мне казалось, что истории этих персонажей и города еще не рассказаны. Слишком многое нужно с ними еще сделать, и слишком многое осталось нерешенным.
Да и еще проблема с Мэдди. Если вы еще не читали, Мэдди сначала появляется в «Фургоне» (он раньше назывался «Фургон изнасилований»). Многие люди хотели узнать о ней больше, и я думал написать для Мэдди ее собственную книгу. Я все еще могу это сделать. Но я чувствовал, что она идеально сюда вписалась, поскольку мир, в котором был этот фургон, был не слишком развернутый. Оказывается, она была в нем главной. Закончив эту историю, я с большой вероятностью напишу про Мэдди ее собственную историю или, по крайней мере, продолжу ее в других предстоящих книгах. Но это конец истории про техасский Ад.
Эта серия много значила для меня. Ад был одним из первых моих настоящих "хитов”, которые поставили меня на карту в культовом мире экстремального ужаса. Потому я так долго ждал, чтобы написать эту историю. Эта серия важна для меня, и я хотел отдать ей должное. Надеюсь, я так и сделал. Спасибо, что присоединились ко мне в этом путешествии. Надеюсь, вы, ребята, продолжите следовать за мной в следующий сумасшедший город, который я придумаю.
Тим.


Рецензии