Русский на сухогрузе смешная потеря

На главной странице сайта ПРОЗА наугад выбрал предложенное автором. Прочитал первые два текста (в конце каждого ссылка на продолжение, что помогает двигаться по длинной цепочке), читалось легко, но темы показались чужими. Закрыл, отвлёкся.

Через некоторое время понял, что застрял там, в недочитанном. Вечная история: что-то оставшееся незавершённым не даёт покоя, требует, – вернись!

Канада. Онтарио. Сухогруз. Помощник капитана… нет, как-то по-другому обозначен статус, пусть будет условный "Капитан". Он русский. Прошёл огонь, воду и медные трубы. Огонь – спецназ, конец века минувшего, крутые дела. Вода – специальность, в которой он ас. Одновременно алкоголик в совершенстве: вне рабочего времени пьёт беспробудно, до потери сознания, потом как новенький. Медные трубы – расправляется с недругами легко и изящно, как в состоянии полубессознательном в кабаках, так и в разборках с руководством компании. Разборки постоянные, потому что нежные канадцы обижаются на грубость, пишут жалобы. Капитан профессионал высшей марки, спасает порученные суда от бестолковых и небрежных тружеников моря, за всем успевая проследить, всё успевая исправить, экономя хозяевам бизнеса десятки миллионов долларов, поэтому жалобщиков, вздыхая, увольняют, а Капитан остаётся.

В рейсах он гений судовождения, в запоях сохраняет лоск, поскольку обожает шикарную одежду и не теряет внешний вид даже возвращаясь из кабака на четвереньках, что поразительно и загадочно. При этом место загула может быть где угодно: Бразилия, острова в океане, Мексика, соседний штат – вернувшись из рейса, собирается и уезжает, оставив семью. С семьёй ясности нет, ничего внятного.

Как он отделывает поганцев, хулиганов, мерзавцев всяких мастей – это сказка. Негодяи валяются кучами, ломает им пальчики, ручки, ножки – никаких проблем. Капитан неуязвим.

Ах, нет, бывают провалы: весь побит и шрамы имеются – в пьяном виде прыгнул в пустой бассейн, не разобравшись; зацепился за какой-то крюк, порвал то ли щёку, то ли ещё что-то, не помню… ничего, восстановился, как с гуся вода.

Пишу и вспоминаю Горпожакса… удивительно, за полвека не забыл имени мифического автора, а от самой вещи осталось только настроение и ни одной подробности.

Любопытные были реплики к тексту про русского канадца: люди, понимающие в жизни, оттого живущие не в российском захолустье, а на северных озёрах западного полушария; крутизна просвечивает; похоже на компанию знатоков боёв без правил.

Думаете, иронизирую? Ничуть не бывало, просто не могу толком передать впечатление. На самом деле вещь понравилась, любопытно, как будет продолжена ладно скроенная история – дочитать, улыбаясь, получая удовольствие, назвать Капитана его настоящим именем…

Так что там дальше с этим человеческим чудом? Пытаюсь найти текст… не нахожу. Автор, кажется, женщина.

Если кто-то читал про Онтарио, знает, что за автор, так легкомысленно мной потерянный, пожалуйста, подскажите, буду вам признателен!


Рецензии
Позвольте, Владимир, прокомментировать ваш пересказ...
Так кто же ГГ - "помощник капитана" или "капитан"? здесь принципиальная разница, хотя для дальнейшего "описания" это не имеет значения, потому что вы стали везде называть его "капитан". Он "пьёт беспробудно", но с вашим уточнением: "вне рабочего времени"... странно, но у капитана во время контракта НЕ БЫВАЕТ "нерабочего времени", ОН ВСЕГДА ОСТАЕТСЯ КАПИТАНОМ т/х "......". И я никогда не поверю, что судовладелец будет ждать той роковой минуты, когда эта пьянь подставит и себя и компанию, тем более что он ещё и рукоприкладством занимается, а эти вопросы решаются не судовладельцами, а судьями и церемониться они не станут.
"В рейсах он гений судовождения" - что это такое и с чем его едят, сказать не могу. (Могу допустить "гения швартовок").
Далее: "профессионал(?) высшей марки, спасает порученные суда(значит ОН - капитан) от БЕСТОЛКОВЫХ и НЕБРЕЖНЫХ тружеников моря".... тут даже комментировать трудно. Объясню: любой специалист, приходя в компанию, предъявляет кучу бумаг, подтверждающих его квалификацию, и всё равно после этого проходит проверку знаний в самой компании. Откуда же взялись "бестолковые и...."
Далее у вас идет НЕ морское, там я "пас"....
Извините, если что...

Юрий Маков   17.05.2020 20:10     Заявить о нарушении
Всё, Вами указанное, извлечено из "рецензируемого" текста.
Решил перечитать. Смотрю "Русский на..."
«Пытаюсь найти текст… не нахожу. Автор, кажется, женщина.
Если кто-то читал про Онтарио, знает, что за автор, так легкомысленно мной потерянный, пожалуйста, подскажите, буду вам признателен!»
Снова пытаюсь найти текст... убеждаюсь, что не сохранил его.
Не понимаю, как это получилось, обычно сохраняю прочитанное, если что-то пишу затем. А тут...
Кажется, автор из Канады или США, из бывших наших.
В русской диаспоре там особые настроения... наверное. Но тут опять ссылаюсь только на смутные впечатления при отсутствии источников.
Результат: пишу о тексте, которого не существует.
Надо бы убрать. Снова смотрю... но там ещё и Горпожакс...
Вспомнил. За этой "публикацией" (не могу без кавычек принимать по отношению к своим текстам) последовал прелюбопытнейший диалог, весьма интимный (опять же, по моим понятиям), поэтому с текстом оказалось достаточно много связано. Конечно, не вполне корректно оставлять в общем доступе то, что для "автора" ценно его личными ассоциациями. Позволяю себе. Так уж складываются мои отношения с этим сайтом.
Вам спасибо за реплику. Достаточно развёрнутая, уравновешенная, явно со знанием предмета, она побудила меня оглянуться. В данном случае - получил удовольствие.

Владимир Каев   18.05.2020 12:13   Заявить о нарушении
И вам "спасибо", Владимир. Удачи!

Юрий Маков   18.05.2020 12:35   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.