Границы в городе Финис

Ночью замело все улицы, и к утру от города остались лишь черневшие шпили центрального собора. Под снегом исчезли домики, киоски с пуншем и фонарные столбы.
Занесенные дороги расчистили только к полудню. Из-за этого кафе «На углу» открылось позже обычного. Небольшая, но уютная забегаловка появилась здесь одной из первых, еще при основании Фи;ниса. Ее содержала семья Голдфальдов, передавая свое дело из поколения в поколение.
Магда неспешно ходила от столика к столику, собирая заказы. Зевнув и покосившись в сторону витринного окна, она заметила, как бежит к входу, утопая по колено в снегу, их постоянный клиент Джо. Вскоре дверь открылась, и по ее ногам ударил холодный воздух.
— Как вам погодка?
— Не привыкать, — произнесла Магда, не отрывая взгляда от блокнота с заказами.
— Ни одного свободного столика, — печально произнес он, оглянувшись.
— Ну так подсядь к кому-нибудь.
Посетители, подслушавшие разговор, всячески старались показаться занятыми, чтобы Джо не выбрал их: одни закрывались газетой, другие же спешно допивали свои напитки. Немного поколебавшись, он решил присесть за барную стойку, чтобы подождать, пока не освободится один из столиков.
Вдруг кто-то его окликнул:
— Джо? Какими судьбами?
— Дядя Генри, давненько не виделись! — Он еле узнал хозяина заведения. Последний раз его видели здесь лет двадцать назад.
— Опять снегопад, — сказал старичок, посмотрев на кружившиеся крупные хлопья снега за окном.
Магда поставила на стойку пряничный кофе, от которого пахло имбирем, а на поверхности плавали разноцветные карамельные звездочки.
Окунув ложку в чашку, Джо произнес:
— Я вот все думаю... Есть же другие города, где нет снега. И вместо зимы там лето и море... — Последнее слово он пробормотал невнятно, до сих пор не понимая полностью его значения.
Много раз Джо рассматривал диковинные картинки с зеленоватыми волнами, но никак не мог представить, каким море должно быть на самом деле.
— Что-то ты размечтался... — Хозяин заведения прищурился и уселся рядом.
— Слушайте, вы же самый старый житель в нашем городке?
— Да, через два года мне исполнится сто лет, — приосанился дядя Генри. — Сам не знаю, как дожил до этого возраста.
— Тогда вы точно знаете больше других! Кто-нибудь покидал Финис на вашем веку?
— Нет, что ты, — покачал головой старичок и укоризненно посмотрел на Джо. — Ты же знаешь нашу историю! Мы любим место, где родились, и чтим традиции.
— А вы никогда не задумывались почему?
— Ну... Насильно тут никого не держат, если ты об этом.
— Неужели никто не хотел уехать?
— А зачем? — искренне удивился дядя Генри.
— Ну как же... — Джо растерянно осмотрелся. Люди за столиками спорили, обсуждали новости и пили какао, только что разлитое в бумажные стаканчики.
— Мы привыкли к нашему городку. Здесь все есть: работа, семья и даже бесплатное какао по воскресеньям. — Старичок похлопал его по плечу.
— Я бы хотел купить билет на поезд.
Раздался звон. Проходившая мимо Магда уронила на пол вилки, и все посетители теперь смотрели в их сторону. Жители знали, что состав приезжает в их городок один раз в год. И останавливается ровно на минуту. Так никого и не дождавшись, двери поезда захлопываются, и вскоре вереница вагончиков исчезает в белой мгле. 
— Но куда ты поедешь? Никто даже не знает, в какое место прибывает этот поезд!
— Я скопил сумму, хочу к своему сороковому дню рождения совершить такое путешествие.
— Почему?
— Работа скучная, каждый день одно и то же, девушки в городе у нас однообразные. Может, та, которую я ищу, ждет меня там…
— Безумец! — Старик смотрел на него с немым укором. Повисло молчание, но через некоторое время он продолжил: — Но если уж решился, не забудь, что купить билет тоже можно раз в год.
— Да, завтра. Я помню. А послезавтра смогу сесть в тот состав и уехать отсюда далеко-далеко!
— Как знаешь.
Старик еле встал со стула, придерживаясь за стойку, и поковылял к прилавку.
Джо сидел, задумчиво смотря в чашку и вылавливая ложкой карамельные звездочки. Каждую субботу он приходил сюда и заказывал одно и то же, сидел около часа и плелся обратно домой. Разглядывая меню кафе, Джо задался вопросом: почему он за все время не попробовал ничего нового? В списке были восточные чаи, кофе десяти видов и даже фирменный напиток: белый горячий шоколад с тыквой.
— Ты и правда собрался на тот поезд? — послышался голос Магды.
— Да.
— Надо же, — задумчиво произнесла она. — Как думаешь, что там находится, за границами?
— Думаю, море.
— Пришлешь мне оттуда открытку?
— Пришлю. Слушай, а ты сама не думала о том, чтобы сбежать отсюда?
— Нет. Конечно же нет! Это глупость! — Она замотала головой, и ее кудряшки запрыгали из стороны в сторону.
— Знаешь что, а принеси-ка мне ваш фирменный напиток.
— Странно... — Магда пожала плечами, забрала чашку и напоследок бросила: — Его никто никогда не заказывал.

На работу он всегда приходил с опозданием, но только не сегодня. Джо знал, что после монотонного дня сможет забежать в открывшуюся кассу и купить долгожданный билет. От этой мысли настроение у него было приподнятое, и он бодро шагал по расчищенной тропинке. Трехэтажное здание, полностью сотканное из разноцветных стекол, переливалось на солнце, словно сказочная мозаика.
Джо зашел внутрь. Радужные солнечные зайчики скакали по мраморному полу. Расписавшись в журнале посещений, он прошел через пост охраны и завернул в огромный зал. В нем возвышались массивные железные шкафы с наглухо закрытыми дверцами.
Он не сразу заметил сидящую на скамейке при входе голубоглазую девчушку лет семи.
Она спросила:
— Ты тут главный?
— Типа того. А ты что здесь делаешь, заблудилась?
— Мне мама сказала тут ее ждать и никуда не уходить. — Девочка подошла к нему. — Это склад?
— Да. Здесь хранятся неотправленные, неполученные и забытые письма и посылки.
— М-м-м, а можно их открыть? Они в этих шкафах? — Голубоглазка радостно запрыгала на месте.
— Конечно нельзя! Мы их храним, чтобы посторонние не увидели.
— И что же, тут письма и посылки со всего мира? — загорелись интересом глаза девчушки.
— Да. Вот, смотри, — Джо подошел к самому первому шкафу, — видишь, написано: «1901 год»? Тогда мы и получили первое забытое письмо.
— Никогда не заглядывали в них?
— Это запрещено! — Джо отвел взгляд, потому что совершенно не умел врать.
Когда-то давно, когда он только заступил на службу, его одолело желание увидеть, что было в так и неотправленной коробке на Рождество 1939 года. Когда все ушли, он задержался и, прежде чем поместить в шкафчик посылку, аккуратно ее вскрыл. Там оказалась книга сказок и небольшая новогодняя открытка с подписью: «Я жду тебя». Ему стало грустно оттого, что никогда не узнает, дождался ли адресант того, кому отправлял посылку. После этого ему больше не приходили мысли о том, чтобы смотреть другие послания.
— А что в следующих залах?
— Точно не знаю. Я могу проходить только сюда.
— А-а-а, понятно... — протянула девочка и выбежала в коридор. Больше он ее не видел.
В течение дня Джо постоянно поглядывал на часы. Когда пробило семь, вышел из здания с разноцветными стеклами, которые в лунном свете теперь переливались мрачным калейдоскопом, и поспешил на трамвай. «Ехать три остановки, потом до станции пешком минут десять, и я на месте», — прокладывал он мысленно путь.
Касса открылась в восемь, но будущий пассажир уже минут десять как стоял у ее порога в ожидании увидеть свет в небольшом окошке. И вот шторка наконец приподнялась.
— Сегодня состава с письмами не было, — послышался хриплый голос.
— А я не по поводу работы. Мне бы... билет купить.
Очки сползли с носа кассира, когда он с удивлением посмотрел на посетителя. Джо этого не заметил, отсчитал нужную сумму, порылся в кармане и достал четвертак, чтобы дать без сдачи.
— Хорошо. — Кассир вернул очки на место и соскреб с металлического поддонника деньги, оторвал билет. — Держите.
В ладони Джо лежал долгожданный клочок бумаги. Море. Его обязательно нужно увидеть! Какие же вещи брать с собой, раз там тепло и нет снега?
Мысли закопошились в голове, и Джо не замечал пощечин шквалистого ветра, налетевшего с лесных склонов. Ему хотелось быстрее добраться до дома и вытащить из-под кровати припрятанный чемодан. Джо посмотрел на железную дорогу, огибавшую зигзагом подножие гор. И заметил еле видневшийся вдалеке арочный мост. Представил, как завтра по нему застучат колеса, и практически услышал скрежет тормозов состава, остановившегося на станции.
Билет Джо засунул во внутренний карман куртки и поспешил к остановке. Всю дорогу думал, что надо поставить два будильника на всякий случай, чтобы не проспать. Он сидел один в холодном салоне трамвая и смотрел в окно. Там виднелся пологий склон горы, мелькали укутанные снегом ели и летящие, словно мотыльки на свет, белые перья.

Прошло две недели

— Магда, заваришь мне чай?
— Как всегда, с гвоздикой и апельсином?
Господин Рок улыбнулся и бросил взгляд на проезжающую снегоуборочную машину. Он с нетерпением ждал, когда расчистят дороги.
Потом перевел взгляд обратно на официантку и произнес:
— А что это такое? — И ткнул пальцем в ее блокнот, где красовалась открытка с лазурным побережьем.
— Неважно. — Магда перевернула карточку.
Господин Рок не придал этому никакого значения. Он быстро выпил принесенный чай и поспешил к своему автомобилю. Сегодня ему никак нельзя опоздать.
Их городок с сотней переплетающихся улиц казался сказочным в свете фонарей, что зажигались по очереди. На въезде покосившаяся табличка «Финис», на выезде такая же, но с перечеркнутым названием.
Два раза в год господину Року необходимо было проверять их — не случилось ли чего? Обычно он, стряхнув налипший иней с табличек, ехал обратно с отчетом. На этом его работа и заканчивалась.
Вот и сегодня он отправился на границу, чтобы проверить, все ли в порядке. Старенькая машина пронеслась мимо занесенных снегом деревьев, повернула и остановилась на обочине. Двигатель продолжал тарахтеть, когда он, изумленный, вышел наружу. Очнувшись от потрясения, господин Рок достал телефон.
— Да, вы меня слышите? У нас чрезвычайная ситуация! Таблички... — запнулся он, — таблички на границе исчезли!


Если вам понравился рассказ, то приглашаю на свою страницу автора почитать астрологический роман "Целься в звезды" о загадках 13 знаков зодиака и поиске своего пути https://ridero.ru/books/celsya_v_zvezdy/


Рецензии