Olames

wnizu


Рецензии
OLAMES –

«oswaywaja latinnicu, my jewropeyzirujem sebä»

Транслит. Особенность данной системы - использование большого числа "лишних букв", без которых можно было обойтись. Некоторые спросят: зачем было создавать более сложную систему (которая не сильно сложна), если можно сделать это проще? Но, если посмотреть на европейские языки, то мы видим ту же картину: там, где можно было всё упростить, всё усложнено. В частности, письменность польского языка содержит в себе элементы, которые как-бы "лишние". Если придерживаться того мнения, что чем проще письменность, тем она лучше, то в таком случае многие европейские письменности надо упростить. Но европейцы не хотят простоты, им нужна сложность. Точно так же русская письменность, которая представлена здесь, уходит от принципа наибольшей простоты, но при этом пользоваться этой письменностью значительно проще, чем другой европейской. Все начертания подчинены строгому алгоритму, и нет таких случаев, чтобы один звук записывался двумя или тремя способами. Некоторые идеи заимствованы из польского языка, но только самые простые и удобные. Система позволяет быстро её освоить и вводить тексты ручным набором с большой скоростью.

Ää Ćć Êê Łł Ḿḿ Ńń Öö Ŕŕ Śś Üü Ẃẃ Ýý Źź

Bć – бь, tć – ть, fć – фь, pć – пь, dz – дь, dź – дз, łz – ль, ḿz - мь, ńz – нь, ŕz – рь, śc – сь, ẃ - вь, śz – зь.

Ch – х, sz – ш, щ, cz – ч, x – кс, k – к, g – г, zh – ж, ê – э, ä – я, j – й, ö – ё, y – ы, и, ü – ю, ý – ый, wh – вв, i – и, й.

******* ********** ******

Ponätije “libertarii” (angl. libertarian) wperwye pojawilośc w êsse “O swobode i neobchodimosti” (1789) amerikanskogo unitarianskogo filosofa Uyljama Belaszêma[en]. Termin byl proyzwodnym ot “swobody” (angl. liberty) po analogiy s obrazowanijem slowa “unitarii” (angl. unitarian) ot “jedinstwa” (angl. unity) w angliiskom jazyke i oboznaczal storonnikow filisofskoi doktriny “swobody woli”. W swojom êsse Belszam osudil idey, kotorye on pripisywal libertarianstwu i protiwopostawil im religiozný dêtêrminizm. – 6,2 strok.
****** *****

Понятие «либертарий» (англ. libertarian) впервые появилось в эссе «О свободе и необходимости» (1789) американского унитарианского философа Уильяма Белшама[en]. Термин был производным от «свободы» (англ. liberty) по аналогии с образованием слова «унитарий» (англ. unitarian) от «единства» (англ. unity) в английском языке и обозначал сторонников философской доктрины «свободы воли». В своём эссе Белшам осудил идеи, которые он приписывал либертарианству и противопоставил им религиозный детерминизм. – 6,8 strok.

****
****
****

Слова с мягким знаком:

Wrośz – врозь, Kuśzma – Кузьма, proścba – просьба, lośc – лось, deńzgi – деньги, prorubć – прорубь, posmetć – посметь, wnoẃ - вновь, końz – конь, kałzwinizm – кальвинизм, cełznometalliczeskii – цельнометаллический, cełz – цель, boŕzba – борьба, seḿzdesät – семьдесят, cepć – цепь.

****** *****
17/12/19

Андрей Браев-Разневский Абр   19.12.2019 06:08     Заявить о нарушении