Невидимка. Часть четвёртая. Глава 7

На счет своей яхты Элис не обманула, «Invisibilia» была отлично приспособлена для дальних путешествий. Управление парусами упрощено на сколько это возможно, манёвренность просто прекрасная! Вдобавок ко всему, яхта была неплохо вооружена. Две пушки по обоим бортам и ещё одна на корме, с лихвой дополнялись потайным складом на носу, битком забитым разнообразным оружием. Конечно, это всё здорово, но вовсе не отменяет того факта, что нас четыре человека! О чём я попыталась сказать «капитану», но Элис ничего не хотел слышать.

Дисциплина на её корабле тоже была на высшем уровне. То есть это она так считала… Мы вставали в пять, чтобы сменить ребят с ночной вахты. Мне, с моей давнишней привычкой к ранним подъёмам, было вполне приемлемо. Однако Элис зачастую приходилось расталкивать, в этом они были очень схожи с Лексом. Такая дисциплина…

Бёрк вставала за штурвал, корректировала курс. Я, тем временем оправляла паруса и следила за горизонтом. К полудню мальчишки отсыпались, я передавала пост Лексу и шла на камбуз с Ли. После ланча я опять менялась постом с Лексом, а Элис передавала ему штурвал, чтобы заняться обучением Ли. Надо отдать ей должное, эта девушка не обманула и когда говорила, что разбирается во всём. И это были не просто поверхностные знания всего по чуть-чуть. Она и правда разбиралась.

Лексия она тоже не перехвалила, сказав, что он прекрасно владеет любым оружием. Я имела возможность ещё не раз в этом убедиться, продолжая практиковаться с ним в фехтовании. Начало получаться чуть лучше. Я весьма успешно использовала тактику Седрика в нападении. Проблема заключалась лишь в том, что начать атаковать Лекса было почти невозможно. Зато защиту я отработала чуть ли не до совершенства…

Ли оказался примерным учеником, но ему очень не хватало внимательности. Как и я когда-то, он постоянно отвлекался, стоило нам с Лексом завязать бой. Однако Элис, в отличие от Седрика, оказалась менее терпеливым учителем.

— Вернись к штурвалу, Ремс! — грозно кликнула она.

Лексий отвлёкся, и я не замедлила этим воспользоваться, выбив из его руки трость.

— Эй полегче, Подарочек! — возмутился юноша.

Переведя взгляд на Элис, он крикнул ей несколько фраз всё на том же языке, которого я не понимала. Девушка ответила, судя по всему что-то резкое, так как Лексий закатил глаза, а на её губах появилась довольная ухмылка. И тут Лекс неожиданно перешел на французский. Ухмылка мигом сошла с лица Бёрк.

— Иди ты! — крикнула она, перейдя обратно на наш родной язык.

Я с лёгким удивлением взглянула на Лекса, он выглядел довольным.

— Elle ne parle pas francais? (она не говорит по-французски?) — спросила я у него.

— Non. (нет) — ответил Лекс, с лёгкой усмешкой.

— Oui! (да) — не без злости крикнула Элис. Похоже, мы зашли в единственную отрасль, в которой она не разбиралась, и это её задело. — У меня и без вашего французского было немало занятий.

— Да ладно, Элис, — спокойно сказал Лекс, хлопая её по плечу — просто признай, что это не твоё.

— Не моё? — она сбросила с плеча его руку. — Ты говоришь это человеку, который в совершенстве овладел русским, чуть больше, чем за два года!

Тут Элис прикусила губу и, не сказав больше ни слова, спустилась в трюм. Повисла пауза, которую нарушил Ли.

— А вот это ты зря, Лекс… — прокомментировал он, забираясь на мачту.

— Сам знаю. — пробубнил Лексий, становясь к штурвалу.

Мы сохраняли молчание ещё какое-то время, затем я спросила.

— Так вы с ней на русском переговариваетесь?

Лексий кивнул. Он с минуту медлил, затем всё же решился сказать.

— Я стал его учить, чтобы ей было с кем практиковаться после… — он осёкся, но продолжил — после смерти Александра.

— Почему у меня возникает чувство, что ты чувствуешь свою вину в случившемся? — поинтересовалась я.

— Потому что тут есть моя вина. — ответил Лекс и добавил — Я — тот самый пират, в содействии которому обвинили Лемских.

Я вздрогнула и прижала ладонь к губам. Но… как такое возможно?..

— Так вы были знакомы? — не поняла я.

— В том то и дело, что нет. — Лекс вздохнул. — Когда он подошел я принял его за обычного покупателя, а он меня за простого торговца. По сути, так и было, откуда он должен был знать, что говорит с контрабандистом! — он покачал головой — Не знаю, каким образом связаны эти события, но именно после этого на нас вышли агенты Бёрка — лавочку раскрыли… Моей задачей было всё это расхлёбывать, не зря я учился на адвоката. В общем я разгребал проблемы с хранением и сбытом контрабанды, и совершенно уже перестал думать об этом Александре, а потом вдруг оказалось, что его обвинили в содействии… Понятия не имею как и откуда они вытянули подобное обвинение, но факт остаётся фактом — Лемских мёртв, а я вышел сухим…

— Айсберг по левому борту! — раздался крик Ли с мачты.

Капитан не обратила никакого внимания, а может быть просто не услышала. В любом случае из трюма она не поднялась. Пришлось взять командование на себя. Спасибо Ли, за то что он заметил препятствие заблаговременно и «Invisibilia» легко совершила манёвр, как вдруг…

— Айсберг по правому борту! — раздался голос юнги.

Лексий выругался, я оттолкнула его от штурвала, попутно крикнув Ли, что сделать с парусами, и эту преграду мы тоже успешно преодолели. Но расслабляться было некогда — впереди нас ждал целый вечер сражения с айсбергами. К счастью для яхты, Элис вышла на палубу уже после третьего предупреждения. Она быстро переставила пару парусов и, не сказав никому ни слова, встала за штурвал. С капитаном совершать сложные манёвры стало куда проще, и «Invisibilia» вышла из опасной зоны до наступления темноты.

Ясная звёздная ночь мягко окутала яхту, и та, вполне оправдывая своё название, бесшумно скользила между двух бесконечностей… Изредка тишину нарушали голоса Ли или Элис — она учила его астрономии, разложив карты на носу корабля. Говорили они не громко, да и я не прислушивалась, поэтому слов особо не различала однако с интересом наблюдала за обоими. С каждым днём общения с этим маленьким юнгой, я всё сильнее видела в нём себя. Вспоминала, как так же с нуля обучалась морскому делу, а такими ясными ночами слушала мистера Шелла, сидя на палубе… Интересно как он?.. За всё время своего пребывания у Бёрк, я ни разу не удосужилась написать им… Я даже не подумала об этом! Да как я вообще могла! Хотя, возможно оно и к лучшему…

— Дар, — голос Лекса разрезал царившую над яхтой тишину.

— Что? — я подошла к штурвалу, где стоял юноша.

— Подмени меня. — попросил он. — Я.. мне нужно поговорить с Бёрк.

Я слегка приподняла брови — как-то не так он назвал её фамилию, не так, как обычно. Запнувшись в начале, будто хотел сказать что-то другое…

— Думаешь, она тебя послушает? — спросила я, становясь вместо него за штурвал.

— Уверен, что нет.

Лексий пошел к капитану, но она даже головы на него не подняла, продолжила что-то объяснять Ли, будто боцмана и не существовало. Я слегка пожалела о том, что не слышу разговора, хотя наблюдать за ними тоже было весьма увлекательно. Лекс что-то говорил, Элис же продолжала его игнорировать, упорно глядя в карту. Вскоре юноше это надоело. Он замолчал, скрестил на груди руки и что-то сказал Ли. Мальчонка кивнул и побежал в мою сторону. Элис посмотрела ему вслед и перевела на боцмана недовольный взгляд.

— Что у них там происходит? — спросила я у подбежавшего юнги.

— Лекс попытался извиниться. Элис, похоже, всё равно… — Ли пожал плечами. — Они так постоянно ссорятся.

— А тебя Лекс почему прогнал?

— Наверное, чтобы у Элис пропал предлог его игнорировать.

Я вновь перевела взгляд на ребят. Они не кричали, говорили спокойно, но холодно. По крайней мере Элис. Она отошла к борту, кажется, давая Лексу понять, что пора бы оставить её в покое. Но этот юноша явно не из тех, кто так просто сдаётся. Он опёрся о борт рядом с ней, и они долго о чём-то разговаривали… Ли давно дремал, укутавшись сразу в две шубы, я тоже понемногу засыпала, когда они наконец закончили.

— Ли! — позвала я — Ли, проснись!

— Мм?.. — мальчик неохотно разлепил глаза, но увидев приближающуюся капитана тут же вскочил. — Нет, я не спал!

— Охотно верю. — бросила Элис, и жестом позвала меня.

Давно пора было спать, но я не могла… И куда подевалась та сонливость, что я чувствовала, когда была занята важным делом?.. Я ворочалась из стороны в сторону, но безуспешно. Взгляд вдруг упал на соседнюю кровать, Элис тоже не спала. По крайней мере мне так поначалу показалось, так как глаза были открыты, но вот взгляд не выражал совершенно ничего…

— Эй, Бёрк… — тихо позвала я. Девушка моргнула.

— Чего тебе, Коллинс?

— Ничего. Проверяю, жива ли ты… — пробубнила я.

— Я помирать не собираюсь, даже не надейся.

— Надо же какая жалость… — не без сарказма ответила я, и отвернулась, в надежде наконец уснуть.

— Это было бы слишком просто… — раздался голос Элис.

— Чего? — не поняла я, вновь оглядываясь на неё.

— Я говорю, что умереть было бы слишком просто. — повторила она.

— В каком это смысле? — я нахмурилась.

— Я о самоубийцах. Ведь многие пьют яды или прыгают с обрыва, а знаешь почему? — Элис не стала дожидаться от меня ответа. — Потому что они слишком слабы, чтобы принять жизнь такой, какая она есть, и двигаться дальше не смотря ни на что!

Я приподняла брови. И почему Элис вдруг завела подобный разговор?..

— Это весьма жесткая позиция, тебе не кажется?

— Не кажется. Вот почему я всё ещё здесь, когда могла бы просто спрыгнуть с обрыва и не мучиться больше? — вновь риторический вопрос. — Почему я продолжаю жить, а другие, при подобных обстоятельствах не могут? Я что лучше их?

— По-моему ты при любой возможности это доказываешь… — я закатила глаза.

— Чёрт, Коллинс, ты можешь ответить конкретнее?! — Элис слегка повысила голос.

— Конкретнее — нет. — сказала я. — Я не считаю тебя лучше других. А знаешь почему? Ты всё ещё жива, только потому, что выбрала более долгий способ самоубийства.

— О чём это ты? — нахмурилась девушка.

— О нашей экспедиции. — ответила я. — Тебе не обязательно с этим соглашаться, но в глубине души ты знаешь, что я права.

— Можешь думать что хочешь, если это тебе льстит… — отмахнулась Элис. — На счёт этого плаванья… У нас есть все шансы выбраться живыми. В противном случае, нам всем нечего терять.

— На счёт тебя не сомневаюсь, но почему ты решаешь за остальных?

— Скажи, что я не права. Аргументируй. — Элис внимательно смотрела на меня.

Я задумалась. Допустим на счёт меня она права, всех кого могла, я уже потеряла… Не считая семейства Шелл, наверное. Но эти двое, что у меня остались, не сравняться со всеми теми, кого уже нет рядом… Поэтому да, придётся согласиться с Бёрк, мне терять нечего. Но я же тут не одна.

— Как на счёт Лексия? — спросила я. — У него явно должны быть другие цели, помимо этого плаванья?..

— Лексий уже шесть лет занимается торговлей на черном рынке. С такой работой смотреть далеко в будущее трудновато, не находишь? Ну и он такой человек, живёт настоящим. Мне бы так…

— Знаешь, немного странно, что он вот так всё бросил и побежал тебе помогать. — заметила я. — Явно не от чистого сердца, в чём подвох?

— Понятия не имею, что на уме у этого парня! — призналась Элис. — Он вроде как кажется открытым и общительным, а потом выясняется, что ты совершенно ничего о нём не знаешь. Он утверждает, что пошел в плаванье, ради той чаши, если она и правда существует. Но я считаю, дело тут совсем не в деньгах…

— Мне кажется, он чувствует себя чем-то тебе обязанным… — предположила я.

— Если ты сейчас про Александра… — Элис снова запнулась. — Мы с ним давно закрыли эту тему. Я не считаю, что Лекс виноват. Он же вправе думать что захочет.

— Мы ушли от темы. — напомнила я. — Если это плаванье окажется для нас всех последним…

— Лексу не о чем будет жалеть. — закончила за меня Бёрк. — Он сам сделал этот выбор.

— Хорошо, допустим Лекс, он взрослый человек, но что насчёт Ли? — я внимательно посмотрела на Элис. — Ему всего одиннадцать, зачем ты потащила его в это плаванье? Видно же, что мальчишка тебе дорог!

— Да. Именно поэтому он сейчас с нами. — сказала Элис. — Он серьёзно болен, как ты наверное заметила. Я не знаю сколько у него времени, поэтому стараюсь сделать его жизнь максимально насыщенной.

— Настолько серьёзно? — изумилась я. — Но ты же говорила…

— Ему я само собой ничего не говорила! — оборвала Элис. — Знаешь, Коллинс, осознание того, что ты смертельно болен, не особо способствует выздоровлению, особенно у одиннадцатилетних детей!

— Хорош меня учить, Бёрк! — вспылила я.

Элис закатила глаза.

— Врачи понятия не имеют, что с ним. Надеюсь, у тебя хватит ума помалкивать об этом?

— Хватит, не беспокойся. — сухо ответила я.

Девушка отвернулась. Разговор был окончен, и она вскоре уснула. Мне бы так… Я ворочалась практически до утра. Всё никак не могла перестать думать о Ли…

Глава 8:
http://proza.ru/2019/12/18/1717


Рецензии