Разрешимая проблема

Встретились мы случайно на творческом вечере одного общего знакомого. После всех обязательных процедур, традиционно сопровождающих подобные мероприятия, уединились в тихом уголке, чтобы поболтать, как принято, обо всём и ни о чём. Вид у моего приятеля был, прямо сказать, не парадный. После обычных  «Как дела?» и «Ничего» повисла глубокая пауза, после которой Фёдор, опустив глаза и глядя куда-то в сторону, произнес:
 
- На самом деле хреново…
Это было так на него непохоже, что я растерялась. Зная Федю Русакова со студенческих лет, я с трудом могла представить его в состоянии, именуемом «хреново», настолько это не вязалось с его характером, темпераментом и безудержным оптимизмом, которым он заражал всех окружающих. И обычно, отвечая на вопрос о жизни, он бодро бросал: «А ты,  что ли, не знаешь -  у меня все абрикосово».

- Расскажешь?- осторожно спросила я.
- Да уж придется… - каким-то потухшим голосом произнес Фёдор. - В двух словах: меня скоро уволят из Фонда. Не справляюсь с работой…
- Неужели есть такая работа, с который ты не справляешься? Да не смеши, Феденька! Это не про тебя!
- Нет, как раз про меня. До некоторых пор, хоть  было непросто, я как-то находил выход из положения. А теперь - ступор и тупик. Не то чтобы совсем не могу, а что-то внутри меня протестует, будто шепчет вредным голосом: - Не хочу и не буду!
- Ну, это блажь, Фёдор, чистой воды блажь! Надо взять себя в руки и делать дело,- вставляю я реплику, стараясь говорить строго и убедительно. - Обедать-то каждый день хочется. И не только…
- В том-то и дело, что не только. А эта подработка для меня самая весомая. На основной службе, сама знаешь, не балуют.
- Знаю, Феденька, знаю. Но ты продолжай…

- Дали мне такое задание: адаптировать тексты для юных европейцев, изучающих русский язык как иностранный. Считается, что русские народные сказки - первый шаг к нашей языковой культуре и пониманию русского духа. Условие поставили: пересказывать сказки надо с соблюдением всех правил толерантности, политкорректности, норм русского литературного языка и с учетом особенностей менталитета современных европейских детей.
- Ну, и…
- Ну и сломался я на этом месте.
- Не печалься, душа моя Фёдор, мы сейчас с тобой так перескажем, что тебе еще и премию дадут от твоего знаменитого Фонда.
Мы с Федей переглянулись, потом сконцентрировались, потом между нами пробежала какая-то шальная волна…
Ну, вы хотите знать, что у нас получилось? Извольте, господа.

КРЕАТИВНЫЙ МЕНЕДЖЕР (русская народная сказка в обработке Теодора Ру)
Некто преклонного возраста сажает съедобный корнеплод, который в процессе роста  достигает нестандартных размеров. Некто пытается вытащить корнеплод из питательной среды, но безрезультатно. Это лицо зовет на помощь самое близкое существо преклонного возраста, имеющее аналогичный жизненный опыт. Они вместе повторяют попытку, но не достигают результата. Тогда некто зовет дитя своего дитя. Они втроем прилагают усилия, но также безрезультатно. К процессу  последовательно подключаются одомашненные представители фауны - Жучка, кошка и мышка, что позволяет достичь поставленной цели. Некто, оказавшийся  креативным и эффективным менеджером, решая поставленную задачу оптимальным образом,  получает адекватную оценку окружающих.

… Назавтра голос Фёдора в телефонной трубке звучал весело и беззаботно:
- Пронесло! Приняли и еще заказали. «Курочку Рябу» я сам приведу в соответствие с европейским стандартом, там все просто: деда и бабу мы уж знаем, как назвать, а курочка однозначная, петушок ведь яичко снести не может… Слушай, давай встретимся на неделе. Пообщаемся, кофейку попьем, что-нибудь еще адаптируем. Может, на «Василису Прекрасную» замахнемся? 
- Замахнемся… - легкомысленно сказала я.
- А ты Кольку Стрижевского помнишь? - неожиданно спросил Фёдор.
- Помню, а с ним что-то случилось?
- Так его из Фонда выгнали.  За профессиональную непригодность. Ему поручили иллюстрировать сказку «Баба-Яга», а он не справился, представляешь! Как-то уж слишком однозначно изобразил главную героиню бабой. Стереотип, что ли, сработал. А этого в нашем творческом деле  допускать никак нельзя.


Рецензии
Блестяще! Желаю, Ирина, Вам с Федей "замахнуться" на еще десяток-другой сказок и получить большую премию от знаменитого Фонда (только в евро).
А на них издать новую книжку Ваших прекрасных сказок.

Елена Пацкина   20.12.2019 17:06     Заявить о нарушении
Благодарю, Елена! Мы с Федей сейчас адаптируем сказку "Чудо-юдо". Вы не представляете, сколько там скрытых гендерных проблем!

Ирина Дмитриевна Кузнецова   21.12.2019 23:05   Заявить о нарушении
Могу себе представить!

Елена Пацкина   22.12.2019 17:49   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.