Глава 33. Новая угроза

ГЛАВА 33. НОВАЯ УГРОЗА.

- Вы прогнали сарацин, сир. Благодарю вас, - тихо говорила девушка. Генри снял с себя госпитальерский плащ, подошел и надел на нее.
- Не стоит благодарности, миледи. Вы не ответили кто вы, - с улыбкой спросил Генри.
- Моё имя Катрин. Я сестра королевы Иоланты Иерусалимской. Когда сарацины захватили Иерусалим, они убили ее мужа, меня взяли в плен, но ей удалось бежать. Я совсем не знаю где она, - с печалью рассказывала Катрин.
- Не знал, что у Иоланты есть такая прекрасная сестра.
- Вы знакомы с моей сестрой? Кто вы, сир?
- Я, магистр госпитальеров. Меня зовут Генри. Ваша сестра вышла замуж за моего отца Джона в Испании. Сейчас она воспитывает их сына Кристиана. Ему 4 года.
- Я провела 5 лет в этой тюрьме. Столько всего произошло, - опустила взгляд Катрин.
- Теперь вы в безопасности, миледи. После захвата Иерусалима я отправлю вас вместе с моим отцом в Испанию, к вашей сестре.
- Как ни странно, но меня за 5 лет даже ни разу не коснулись. Я не знаю, для чего меня держали здесь и почти не кормили.
- Катрин. В Газе оставаться опасно. Сюда идет войско сарацин из Каира. Я не уверен, что мы отстоим город. У меня осталось всего 20 тысяч человек.
- Я умею сражаться. Позвольте помочь вам, сир.
- Нет, вам сражаться не нужно. Останьтесь живой, ради сестры. Помогайте раненным в городе, миледи, - проговорил Генри.
- Что с вашим глазом, сир?
- Я воевал с монголами. Это последствия. Также, как и седые волосы на голове. Но давайте не будем об этом.
- Простите, милорд.
- Не извиняйтесь. Чувствуйте себя здесь, как дома. Если что-то нужно, скажите мне или Лиандру. Он моя правая рука. Лиандр! Ты поступаешь в распоряжение Катрин. Если что, зови меня.
- Хорошо, милорд, я не подведу вас, - ответил Лиандр.
- Сколько вам лет, миледи? – поинтересовался магистр.
- 26, милорд, - ответила девушка.
- Как и мне, - заулыбался Генри и вышел из здания. Выйдя на улицу, магистр вдруг заметил резкое движение сбоку от себя и отпрыгнул в сторону, но меч противника успел задеть его по щеке. Генри обнажил меч, отразил удар и пронзил врага. Но на него тут же напали еще двое со спины. Магистр вытащил кинжал и перекрестьем меча и кинжала, заблокировал удар противника, сбросил его вправо и перерезал горло одному из врагов. Последний убийца начал убегать, но ему преградили путь стражники. Он бросил ятаган и замер на месте. Генри убрал оружие и подошёл к мусульманину. В это время из здания выбежал Лиандр с Катрин.
- Милорд, вы не ранены? – спросил он.
- Всё в порядке. Кто-то хочет меня убить, подсылая сарацин, - спокойно ответил магистр.
- У вас кровь, - тихо сказала Катрин.
- Пустяки, царапина, - с улыбкой ответил Генри. – Кто вас послал? – спросил рыцарь у сарацина.
- Умри, неверный, - крикнул араб, выхватил кинжал и попытался заколоть рыцаря, но Генри заблокировал его руку левой рукой, а правой ударил ему в горло так, что мусульманин выронил оружие, упал на колени и стал хрипеть.
- Стража. Посадите его в темницу. Я с ним еще поговорю, - приказал магистр.
- Вы совсем не боитесь смерти, сир? – спросила девушка.
- Все её боятся. Но она всё равно придёт за всеми нами, и она будет улыбаться, когда посмотрит в наши глаза. А нам лишь остаётся улыбнуться ей в ответ.
- Вы не устали воевать, милорд?
- Устал. Но еще не могу уйти в тишину. Многое нужно сделать ради блага христиан.
- Милорд! Сообщения от Иоанна, Андраша и Джона, - прокричал прибежавший рыцарь.
- Читай.
- Король Андраш пишет, что с войском выходит в Газу к нам на помощь. Король Иоанн пишет, что не сможет прийти, так как с севера приближаются орды турок.
- Андраш будет здесь уже завтра. А Иоанн…Что-то он замышляет. Это же Иоанн. Лиандр. Пошли разведчиков в сторону Акры. Пусть узнают, правду ли сказал Иоанн.
- Джон с 15-ю тысячами выдвинулся на Иерусалим. В письме говорится, что он оставил 5 тысяч в Дамаске, но соединится с другими 5-ю тысячами в Вифлееме под предводительством Адриана.
- Хорошие новости. Нам нужно удержать Газу до сбора в ней всех наших сил. Надеюсь, отец справиться с Иерусалимом.
- Милорд, еще вернулись разведчики из Египта. Приближающееся войско сарацин насчитывает 100 тысяч воинов. Они в 3-х днях пути.
- С войском Андраша у нас будет всего 40 тысяч. Не знаю, как мы собираемся победить. Ладно, я схожу в госпиталь, проверю, как там Кастаньонс. Катрин, пойдем со мной.
- Как пожелаете, милорд, - ответила девушка.
- Вы так недоверчиво смотрите на меня, миледи. Что вас беспокоит?
- Вы спасли меня, сир, и ничего не требуете взамен. Я никогда с таким не сталкивалась.
- Всё бывает в первый раз, Катрин, - улыбнулся магистр.
- А кто ваш отец?
- Почему вы спрашиваете?
- Моя сестра королева. Ваш отец какой-нибудь король или лорд?
- Нет, миледи. Он простой рыцарь, как и я.
- Но вы же магистр госпитальеров.
- Случай, судьба.
- Церковь не могла разрешить рыцарю и королеве пожениться.
- Они поженились в Испании. Король Кастаньонс наш друг. Он все устроил. Не беспокойтесь, миледи. Вы были в Испании?
- Еще нет.
- Вам там понравится. Я провёл там почти всю жизнь. Входите, - сказал Генри, отворив дверь госпиталя. Рыцарь со спутницей поднялись на второй этаж и вошли в комнату, где лежал король.
- Генри! Рад тебя видеть, друг мой, - воскликнул Кастаньонс.
- Лежите, лежите, ваше величество. Познакомьтесь с Катрин. Она сестра Иоланты.
- Не может быть. Не знал, что у Иоланты есть сестра.
- Я также был удивлен, милорд.
- Я рада с вами познакомиться, ваше величество, – проговорила Катрин.
- Милорд. К нам на помощь придет только Андраш с 20-ю тысячами. Иоанн сказал, что недалеко от Акры собираются турки, и он не придет. Мой отец отправился осаждать Иерусалим. А из Египта через три дня придёт 100-тысячное войско сарацин, - печально говорил Генри.
- Я не боец, Генри. Даже руку поднять не могу. Что за невезение, - возмущался Кастаньонс.
- Катрин, останьтесь здесь. Приглядывайте за Кастаньонсом. Лиандр будет вас охранять, я его пришлю попозже. Завтра сам зайду к вам, а пока пойду допрошу пленного, уж очень интересно, кто хотел меня убить.
- Тебя хотели убить? – в недоумении спросил король.
- Да, ваше величество. Прямо на улице напали трое сарацин. Одного удалось взять в плен.
- Будь осторожен, друг мой.
- Выздоравливайте, ваше величество, - сказал Генри и направился в тюрьму.


Рецензии