Последнее дело Билли Аттертона. Выпуск 44

Эпизод 15


19:20, 4 день месяца урожая
Альбион, г. Ландо


– Мне кажется, или ты что-то об этом знаешь?

Краули смотрит на меня пристально, улыбка лукавая, а весь мир будто исчез – остались только мы вдвоем.

Я медленно привстаю со стула и упираюсь об стол руками. Слуга Краули напрягается и, кажется, хочет сделать шаг в мою сторону, но останавливается и остается стоять, где стоял. Понимает, что его господину не угрожает опасность.

– О-о-о! – протягиваю я, а глаза мои сверкают от негодования. – Мне есть что рассказать о вашей семье!

Краули кладет свою трость себе на колени, а сам складывает ладони в замок и поверх кладет свой подбородок. Он заинтересован в том, что я скажу. Мне кажется, будто он предугадал мои действия и ждет представления, на которое купил билет.

– Твой брат – Брайан Краули – извращенец и убийца! – Уоллес и Сковель напряглись и передернулись. У меня посмело наглости обратиться к лорду на «ты». Однако не возразили и не сказали ничего против. – Сколько лет он выкупает девочек из красных домов для своих игр? Он убивает их и никому нет дела до того, что по его капризу умирают обычные люди! Жестокость рядом с нами на каждом шагу, я не спорю. Но кто дал ему право распоряжаться чужими жизнями столь безнаказанно?

Лорд Краули хищно улыбнулся, но продолжил молчать, позволяя мне распыляться от собственной злости и говорить дальше.

– Твой брат безумен и кровожаден, но вместо того, чтобы остановить его самому, ты приходишь сюда в поисках его убийцы. Так и скажи, что тебе без разницы, кто избавил тебя и твою семью от паршивой овцы. Важно лишь найти того, на кого можно свалить всю вину. Убил он или нет – не важно! Нужно лишь найти подходящего человека, чтобы свалить на него всю вину. Верно?! За этим ты сюда пришел?!

Краули, продолжая улыбаться, похлопал в ладоши, а после, опираясь на трость, поднялся. Он был выше меня, ненамного, но выше. Его глаза скользили по мне и будто хотели отыскать изъян.

– Браво, мистер Аттертон! – произнес он. – Громкие слова, да только какой от них смысл? Или у вас есть улики и свидетели, чтобы столь голословно обвинять моего умершего брата?

– Есть! – огрызнулся я. – Одна из девушек, которых хотел замучить до смерти Брайан Краули, сбежала. Она мой свидетель. И вашей семье не отвертеться от правды, что рано или поздно всплывет.

– И когда же она сбежала от моего брата?

Краули выглядел как хищник, который загнал свою жертву в угол и упивался ее страхом. Он понимал, что все: положение, статус и ситуация; на его стороне.

Тогда-то я и понял смысл его вопроса. Ида сбежала от Брайана Краули накануне перед его смертью. Выдав ее, я тотчас же обвиню ее в убийстве. Уже будет неважно все то зло, что творил один из Краули. Его убили, и обычная девушка понесет наказание. Одним хитрым вопросом он поставил меня в тупик, из которого я не мог выбраться, не подставив и ту, кого я люблю.

– Это неважно! – закричал я. – Ты лишь ищешь виновного. А виноват он или нет – не важно.

– Я слышал, что вы, мистер Аттертон, именитый детектив, потому я понимаю вашу заинтересованность в этом деле. Однако то, с каким рвением вы отстаиваете свою позицию говорит о том, что здесь замешан не профессиональный интерес, а личный. Кем приходится вам эта девушка? Дочь? Нет, вы молоды, а потому и она была бы лишь маленькой девочкой. Жена? Тогда вряд ли она работала бы в красном доме. Любовница? – за миг на моем лице промелькнула эмоция, которая была замечена лордом Краули. – Значит ваш интерес носит любовный характер. Занимательно!

– Твой брат – извращенец и убийца и ты знаешь об этом. Признай! Почему ты защищаешь его? Он все равно уже помер! Была бы моя воля, я бы сам его придушил, но, увы, у меня не было возможности!

– Прекратите повторяться, мистер Аттертон! – сурово произнес Краули и стукнул об пол своей тростью. – Я прощу вам ваше хамское поведение относительно моей персоны, потому что прекрасно знал куда иду. Однако, я не посмею осквернять имя моего брата какому-то преступнику, учинившему бесчинства на площади Кинкардо! Я хотел узнать правду, и я ее узнал! Желаю сгнить вам в тюрьме, как вам и подобает! – при этих словах его глаза смотрели на меня с презрением, а на лице была лукавая улыбка. Он добился того, чего и хотел, а я только помог ему в этом. Однако, я изначально знал цель его визита, потому попросту не мог смолчать.

– Твоя гордость ослепляет тебя! – прокричал я ему в спину, когда он направился на выход. – Ты и сам прекрасно знаешь, кем был твой брат. И ты знаешь, что я не виновен в том, что случилось на площади Кинкардо! Тот, кто подстроил это, хотел, чтобы я оказался здесь!

На мгновение Краули остановился у дверей. Он повернулся к протектору, громко и четко произнес:

– Я надеюсь, что вы проведете надлежащее расследование, чтобы выяснить, кто именно убил моего брата. У этого, – он бросил на меня быстрый взгляд, – есть какие-то сведения, которые могут поспособствовать этому. Надеюсь, вы сможете докопаться до правды.

Слуга Краули открыл своему господину дверь, но я пребывал в ярости и не мог сдержать ее в себе, потому прокричал ему в спину:

– Трус! Ты недостоин носить титул лорда!

Однако лорд Краули проигнорировал мои слова и вышел прочь вместе со своим слугой. Дверь за ними закрылась. Протектор Сковель еще несколько мгновений посмотрел то на меня, то на Герберта, то на дверь и также направился на выход, произнеся:

– Мы продолжим допрос позднее!

Так он и вышел из помещения, оставив свои бумаги и чернильницу с пером, устремившись за лордом Краули. Герберт же устало выдохнул, будто все это время и вовсе не дышал, и, улыбаясь, уселся на стул напротив меня. Когда же он посмотрел в мое лицо, его улыбка тотчас же исчезла.

– Ты – идиот, Билли Аттертон! – сухо произнес он и рывком, опираясь на стол, залепил мне пощечину, от которой я, оглушенный и потрясенный, завалился на пол. – Ты хотя бы понимаешь, что натворил? Он ведь теперь не успокоится! Ты во всеуслышание оскорбил и его самого, и его брата! Обвинил Брайана Краули в убийствах куртизанок!

Пусть пощечина Герберта и была справедливой – он мог злиться на меня за мою выходку, я это прекрасно понимал, но вот в остальном он отчасти ошибался. С трудом я поднялся и вновь занял место на стуле, посмотрел на старого друга с доброй ухмылкой.

– А разве, если бы я промолчал что-то изменилось? Он пришел сюда чтобы найти виновного и ему было глубоко начхать кто это будет. Я, или Дилас, или даже ты, Герберт. Вероятнее всего этот Краули знал о делах своего брата, а заодно знает и о том, кто его убил. Кабы не сам отдал приказ своему головорезу завалить родного брата. Пытается прикрыть собственную репутацию и достоинство семьи. Вот и все! – спокойно произнес я, стараясь даже не повышать голос. – Потому я не стал молчать. В любом случае он постарается обвинить меня во всех грехах и преступлениях. Я лишь отплатил ему тем, чем мог. Разве я не прав?

Уоллес устало протер лицо ладонью, оставив ее лежать на своем лбу. От этого действия его усы несколько встопорщились, но он даже не заметил этого. В глазах же виделось сожаление.

– Да верно ты говоришь, Билли, – сказал он и поднялся со стула, начал ходить по комнате из стороны в сторону и о чем-то задумался. – Прости за… ну за это, – и он указал на собственную щеку.

– Ничего страшного. Я заслужил, – на моем лице появилась веселая улыбка. – Да и привык я уже получать по лицу. Скоро станет моим тайным фетишем.

Герберт рассмеялся. Нехотя, будто осознавая, что это просто неизбежно, он все же посерьезнел и вернулся на стул.

– Когда Асмодей Краули только явился сюда, я догадывался о его мотиве, касательно тебя. И у меня уже была мысль, как вытащить тебя из этой передряги, но теперь ты все лишний раз осложнил. Он и вправду повесит на тебя убийство Брайана Краули, в придачу к бойне в порту и взрывам на площади Кинкардо. Как же тебя угораздило во все это вляпаться?

– Мне бы знать, – усмехнулся я и положил свои руки на стол, звонко бряцая наручниками.

– Ты сказал, что у тебя есть свидетель преступлений Брайана Краули. Это не та девчонка… Как ее там? Ида?

– Да. Твои люди как раз нашли ее, когда она сбежала от него.

– Когда ее нашли, она была вся в крови, – серьезно произнес Герберт. – Это не говорит в ее пользу. Ты уверен, что не она убила лорда Краули?

– Она сама сказала мне, что не причастна к его убийству. А кто на самом деле его убил – демон его раздери. Правду знают единицы, а кто именно – мне бы знать. Ты решил продолжить допрос вместо протектора Сковеля?

– Это не допрос, Билли, – улыбнулся Герберт. – Я лишь пытаюсь найти способ тебя вытащить из всего этого.

– Зачем? Потому что ты обещал Шеридану оберегать меня? Не нужно. Я натворил дел и мне за них расплачиваться. В связи со сложившимися обстоятельствами, лучше помоги Диласу и Иде. У них еще есть шанс выпутаться из всего этого.

– Я обещал тебе и помогу им. А еще я обещал Генри! – повышая голос, произнес Уоллес. – И потому не допущу, чтобы тебя повели на эшафот. Мы докажем, что на Кинкардо ты был лишь жертвой, что нашими руками была приведена на убой. А происшествие в порту… Да, суд постановит казнить тебя, но если договориться с нужными людьми и надавить на то, кем ты приходился Генри Шеридану, бывшему «ищейке короля», то хотя бы убережем тебе жизнь.

– Думаешь, томиться в Башне – лучший выход? Лучше уж сразу умереть.

– Зато там будет шанс спустя пару лет обжаловать решение суда и вызволить тебя. Хотя к чему это все? Ты оскорбил Асмодея Краули и он уже просто так не отступится. Он приложит все усилия, чтобы тебя казнили. Убьет двух зайцев, если можно так выразиться. – Герберт на мгновение замер, будто что-то вспомнил. – Ты упоминал, что у тебя на квартире остался дневник Брайана Краули. Правда так и не сказал, откуда он у тебя взялся…

– Записная книжка, – поправил я Уоллеса. – Он обронил ее в «Жизели», в красном доме, в котором работала Ида. Я шел по их следу, пока не оказался здесь, – я обвел взглядом помещение.

– Как ты понимаешь, у меня не было времени достать ее, или отправить кого-нибудь за ней. Сковель приберег обыск твоей квартиры на потом, решил сначала провести твой допрос. Однако теперь и за мной будут следить, даже пуще прежнего. Но у меня найдется пара надежных людей, которые сохранят твою тайну. Мне нужно знать, где именно она лежит. Ты же понимаешь, что от нее нужно избавиться, а лучше и вовсе уничтожить. Лишний след и доказательство твоей вины, преступления которого ты не совершал.

– А может ей лучше остаться там, где она и лежит? Если ее не найдут, то не будет и улики. Так же есть шанс, что она попадет не в те руки. И тогда – все пропало.

– Вероятность такая – возможна, не буду лукавить. Но ее могут найти и во время обыска, только уже не мои люди. Либо ты доверишься мне, либо доверять уже некому.

– Дай мне время подумать, – серьезно ответил я. – Нужно прикинуть все «за» и «против».

– Хорошо. А пока ты думаешь, ответь на другой вопрос: что ты нашел на галеоне «Виктория»?

– Почему ты уверен, что я вообще что-то там нашел? – я ухмыльнулся, а после поджал губы, сконцентрировавшись на лице Герберта.

– Я давно знаю тебя, прохвост, – ухмыльнулся капитан миротворческого корпуса, доставая из своего кителя сложенный пополам листок. – Эту бумагу мне передал Никс, известный как Шахматист. Он сказал, чтобы я передал ее тебе.

– Что в ней говорится? – удивился я, заинтересовавшись.

– Нет. Это ты мне сначала скажи: что ты нашел на «Виктории»?

– Там было послание для некоего чистюли А.П. Явно зашифрованное, чтобы понял только получатель. Ты же видел ее в моих вещах! – вспылил я.

– И там говорилось о корабле «Эффель», верно? – глаза Герберта хитро сощурились. Он маленькими шагами приближался к истине.

– Шахматист что-то узнал об «Эффеле»? Чей это корабль?

– Меня больше интересует, что произошло на «Виктории», Билли, – посерьезнел Уоллес, подталкивая листок бумаги ко мне. – Хотя стоит признать, если бы не ты, я возможно вообще не смог понять, что там произошло. А теперь части картинки начали складываться хоть во что-то обозримое.

Я взял одной рукой листок и разогнул его. Там кривым почерком Шахматиста были выведены, возможно, самые важные строки, которые должны были пролить свет на случившееся на галеоне «Виктория».


«Фрегат «Эффель» принадлежит Виктору Престону. Задокументированное последнее отплытие от берегов Кларны по направлению к Альбиону произошло в тринадцатый день месяца солнца семьсот шестьдесят восьмого года. После местонахождение хозяина и фрегата стали неизвестны. Однако есть одно упоминание в семьсот восемьдесят третьем году. Местные жители утверждают, что видели корабль у берегов Ригельштальца, но данным показаниям сложно доверять: они достаточно путаны и расходятся между собой».


– Виктор Престон. Что-то знакомое, но я никак не могу вспомнить, – протянул я, всматриваясь в Герберта. – Да еще и дата. Мой день рождения. Сколько мне было в тот год? Семь лет?

– Здесь не важно, кто такой Виктор Престон, Билли, – произнес Уоллес, забирая у меня из рук листок бумаги. – А важно то, кто его брат. Хотя ты вряд ли вспомнишь. Эта история произошла, когда тебе было всего семь или восемь лет, как ты говоришь. Может и слышал где-то, может даже от своего учителя, но вряд ли заострял на этом свое внимание.

– И кто же его брат? – меня начало несколько раздражать поведение Герберта. Слишком медленно он делился со мной своими знаниями, когда я сам был столь заинтересован в новой информации, что был готов впитать ее всю без остатка в кратчайшие сроки. – Ну говори же, Герберт!

– Брат Виктора – Артур Престон. Советник, правая рука и друг семьи короля Лорна, – несколько огорченно произнес капитан Уоллес. – Но он умер. Хотя, если честно, я не уверен в этом. Да что там, при свержении Лорна должны были взяться и за его верного советника. Демон дери, я даже не знаю, что с ним сталось за эти годы.

– Чистюля Артур Престон, – медленно произнес я, а потом посмотрел на Герберта, и он осекся. Он буквально что-то увидел в моем лице.

– Что такое, Билли?

– Я думаю, что наследник престола все еще жив, – твердо произнес я, поднимаясь.

Уоллес напрягся и мельком глянул на дверь.

– О чем ты таком говоришь? В каком смысле жив?

И я по памяти стал восстанавливать послание с галеона «Виктория», произнося его вслух:

– Пишет Оруженосец. Наследник у нас. Виктора больше нет с нами и мы нуждаемся в вашей помощи. Эффель цел. Готовы передать владельцу под сенью пламенного дуба. Для чистюли А.П.

– Святая троица!.. – только и выговорил Герберт Уоллес, доставая из своего кителя послание с галеона «Виктория» и бросая его на стол к прошлому листу бумаги от Шахматиста. – Наследник жив. Мальчишка короля Лорна все еще жив! Ведь тогда так и не было никаких доказательств. Были пересуды, слухи. Это да, они всегда есть. Но вот доказательств-то не было.

– Да, все сходится. Виктор Престон, владелец фрегата «Эффель», погиб, и потому корабль желают возвратить его брату Артуру, а заодно просить помощи в Альбионе, – продолжая развивать мысль, я даже прикрыл глаза, чтобы визуализировать происходящие и происходившие ранее события. – Вероятно в темные времена, когда убили короля Лорна и королеву, друг семьи – Артур Престон – смог покинуть дворец с младенцем на руках и тем самым спасти его от убийц. Зная, что за ним начнут охоту, он передал младенца своему брату, который в свою очередь покинул земли Альбиона.

– А теперь наследник возвращается на родину! – закончил Герберт. – Но как нам его найти? Где это место? «Под сенью пламенеющего дуба». Да и это никак не объясняет то, что произошло с галеоном.

– Нужно отыскать Артура Престона, если, конечно, он еще жив. Он точно знает это место. А там мы уже узнаем о случившемся на борту «Виктории». – Невольно я дернулся в сторону и сначала ударился ногой об ножку стола, а после наручники больно врезались мне в запястья, вернув в реальность. – А ну да! Далеко я собрался с этими безделицами на руках. – Грустно усмехнулся и взглянул на старого друга. – Видать теперь за сохранность принца отвечать тебе, Герберт.

– Легко сказать, да трудно сделать, – фыркнул он. – Мы теперь в одной лодке, забыл? Я под слежкой, а ты – в кандалах.

– Доказательства существования наследника нужно уничтожить, Герберт. – Я вновь уселся на стул и внимательно посмотрел на Уоллеса.

– А если Артур не поверит нам на слово без доказательств? Если, конечно, он жив спустя столько лет.

– Ему придется нам поверить, ну или кому-то другому. Сейчас же это чрезвычайно опасное знание, которое, доберись оно до чужих глаз, будет фатально для короны.

Герберт Уоллес согласно кивнул.

– Я уничтожу их сегодня, обещаю. А что мы будем делать с Престоном?

Минуту я поразмышлял над его словами, но ответ нашел сам собой.

– Пусть мы и стали заложниками обстоятельств, но на свободе останутся Дилас и Ида. И кое-кто еще…

– Старые друзья? – лукаво улыбнулся Герберт. – Или новые знакомые?

– Новые, – уклончиво ответил я. – Но я думаю, им хватит сил продолжить это дело.

– Давай не будем гнать лошадей раньше времени. Первостепенной задачей мы должны вызволить тебя отсюда, ну или добиться более гуманного приговора.

– Да что толку-то? Сковель вынесет смертный приговор, что бы он ни говорил. Королевский суд поддержит его. Со мной уже все ясно, Герберт. Смирись с этим. Выполняй свой долг, старый друг, и пусть никто не заподозрит тебя в соучастии со мной. – Я немного помедлил, смотря на Уоллеса. Он вмиг погрустнел и казалось состарился. Я заметил, как на его лице проявились морщины, а под глазами отпечатались синяки от скопившейся каждодневной усталости. – Орб пришел в себя?

– Нет. Все так и лежит у меня в кабинете.

– Отдай его Диласу. Думаю, он разберется, что с ним делать.

Герберт скрутил бумаги, которые поклялся уничтожить, и убрал в карман кителя.

– На самом деле я уже слишком долго здесь, с тобой, отчего могут возникнуть ненужные вопросы, – сказал он, поднимаясь. – Нужно отыскать протектора и выяснить, продолжит ли он с тобой разговор или мне вести тебя в камеру. Потому, пока мы еще наедине, ответь на тот вопрос. Я понимаю, что ты не веришь, будто тебе можно помочь. Этот Сковель, Краули, все они. Да, они, вероятно, желают тебе смерти. Каждый по своей причине. Но это вовсе не означает, что ты должен сдаваться, Билли. Помоги мне помочь тебе. Где находится эта книжка?

– А ты не боишься, что все это время нас подслушивают? – усмехнулся я.

– Хотели бы подслушать, то у них уже хватило бы веских поводов взять нас за соучастие. Где твой тайник, Аттертон?..


ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ...


"Последнее дело Билли Аттертона" - интерактивный роман с элементами мистики и детектива. Сюжет бурно развивается на просторах площадки ВКонтакте, где и приобретает свою ноту нелинейности происходящего. Обычные читатели голосуют именно за тот поворот сюжета, который хотят видеть, и так или иначе влияют на судьбу главных героев. Если и вы желаете принять непосредственное участие в развитии сериала, милости просим в гости: https://vk.com/william_atterton


Рецензии