Путь в рай. Глава 33
Прошло не меньше двух часов.
Факел погас, но огня Амад пока не зажигал — незачем, пили себе и пили.
Больше всего он боялся резануть по живому. Сарисс в таком состоянии, что боли сразу не почувствует. Поэтому последние миллиметры Амад шёл на ощупь, стараясь поймать момент, когда сталь прорежет железо насквозь.
Когда освободили руки, Сарисс сполз на корточки в жутко неудобную позу и так просидел всё оставшееся время, иногда пил воду.
Когда с оковами было покончено, пришлось зажечь остатки факела. Каменный пол был изгажен каким-то прахом, по стенам сочились чёрные ручейки, в центре зияла мерзкая дыра, из которой расползалось зловоние и куда Амад скинул ставшие бесполезными пилки. Правду сказал кузнец — только-только их хватило.
Но зачем смотреть по сторонам, когда рядом Сарисс?
Вид у него всё ещё жалкий, но нет безумия в открытых глазах, не заметно опасливой испуганной повадки, которую ожидал и боялся увидеть Амад у пережившего пытки и муки. Сарисс был слаб, но держался победителем. Уж какую схватку он выиграл — ему лучше знать.
— В ихнем городе колдовать нельзя, знаешь? Потому тебя и повязали. А по мне, так они просто хотели деньгу стрясти с Мархуда.
— Мальчик жив?
— Не видел я, но по всему — жив и следов оспы нет.
Сарисс кивнул, поморщился — через горло пролегала сине-багровая полоса. Душили, что ли?
Амад посуетился, вспомнил о своих покупках.
— Вот бальзам от ран, — выставил он перед Сариссом скляночки. — Вот укрепляющее силы средство — на травах, понюхай.
Он поднёс к носу Сарисса фляжку и тот, втянув запах, без лишних разговоров присосался к ней.
Амад счастливо улыбался: не промахнулся! Не промахнулся он с покупками, не зря бегал по всему городу, выискивая наилучшее, торговался да выспрашивал лекарей.
— Вот масло, им тоже можно мазать…
Он с изумлением увидел, как Сарисс схватил бутылёк и, понюхав, тоже сделал немалый глоток.
— А финики? — растерянно спросил он, — есть же финики — кушать!
— Давай.
Набив щёки, как хомяк, он рассматривал пузырьки и флакончики, которые вытащил Амад. Одобрительно урчал, кивал всклокоченной головой, лил на незатянувшиеся раны, мазал, ел, пил. И смотреть на него было одно удовольствие.
Из одежды на нём не было ни нитки, на вопрос о поясе он махнул рукой, мол, ерунда, забудем.
Поэтому Амад соорудил ему набедренную повязку из своего шарфа. Пока обкручивал ткань вокруг тонких бёдер, с болью увидел, что спина исполосована, что раны и ранки рассыпаны по всему телу, что подпалены волосы на лобке и дырочка на головке раздражённая, красная. Страшно подумать, что делали…
Он шипел, нечаянно касаясь этих отметин. Сарисс грустно улыбнулся:
— Ничего, пройдёт.
— Конечно.
О времени, потребном на это «конечно», никто из них не сказал. Время, время… Всей жизни-то, может, несколько минут…
Наконец, Сарисс смог подняться.
— Идти сможешь?
Сарисс сделал неуверенный первый шаг. Второй — уже твёрже.
— Держись за мной.
Амад сразу же приметил эту железяку. Ножные кандалы были сделаны на славу — толщина чуть не в ладонь. Хорошая вещь — пригодится.
Сжимая кусок железа, приятно оттягивающий руку своей тяжестью, он потушил факел.
— Эй! Саулло! Открывай!
Амад заколотил в дверь, но та и не дрогнула, как будто её пинал комар.
По коридору зашаркали шаги.
В окошко надзиратель морду больше не совал — предусмотрительный стал. Но больше его жизнь ничему не научила.
— Ыбал? Совсем дохлый, да? — Саулло хихикнул. — Ты дурак. Дохлый тощий баллы;* ыбать, дурак.
— Открывай!
— Дэнги давай!
— Откроешь — дам.
— Э, дай так. Сейчас.
— Через окошко? — ухмыльнулся Амад.
С окошком у Саулло были связаны неприятные воспоминания. Он натужно засопел. Обида и корысть произвели в нём титаническую работу и привели к следующему результату:
— Ладно, я дверь открывать, ты дэнги давать. Не давать — я закрывать. Будэшь дохлый, как твой дружок. Был одын дохлы, стало два! А дэнги я потом возьму. — Мысль эта так понравилась Саулло, что он рассмеялся.
— Придёт твой начальник и выпустит меня, — испортил ему праздник Амад.
Это неожиданное осложнение озадачило Саулло настолько, что он немедленно взялся за ключ, загремел засовом. Дверь приотворилась.
— Дэнги давай. Эй, ты гдэ? Дэн…
Саулло просунул голову чуть дальше и получил страшный удар. Крякнув, он упал всей тушей, распахнув дверь. Оставалось затащить его внутрь. Жив — нет? Неважно. Амад целил наверняка — в висок.
Обыскать бы, забрать свой динар. Но такие болваны — Амад знал по опыту — бывают очень изобретательны в припрятывании своих богатств. Зато уж если найдёшь тайник, то там окажется всё, что дураку ценно. Не любят такие делить, напрягать мозг, искать новое место…
Так что, пошарив вбыструю по телу и не найдя своего кругляша заветного — да и не ожидал, — Амад зачем-то выхватил связку ключей из безвольной руки и выглянул в пустой полутёмный коридор.
Отсюда он думал выбраться всё тем же путём — через караулку и казармы. И уже сделал шаг к лестнице (Сарисс за ним), как уловил отдалённый шум.
----------------------------------------
Примечание:
*Баллы – мальчик
< предыдущая < часть > следующая >
http://www.proza.ru/2019/12/31/596 http://www.proza.ru/2019/12/31/613
оглавление
http://proza.ru/2020/07/13/495
Свидетельство о публикации №219123100604