Буря в стакане

Игнатий Селюков
То что вы используете предпозиционный способ смягчения - свежо; и оригинально.

Но то, что вы, видя, что такая система в некоторых случаях не работает, но упорно пытаетесь ее юзать, придумывая не обоснованные ничем исключения, иные правила для палатализации в неожиданных ситуациях уже которую латиницу вашу подряд - удивляет.

И с буквами W и V у вас какие-то свои, совершенно особые отношения.

И как вы пишите Львов, тьма?
НравитсяПоказать список оценивших30 дек в 18:38Ответить
Andrey Brayew-Raznewskiy
Andrey Brayew-Raznewskiy
Игнатий, lvov, tma. Здесь не нужно указывать мягкость, так как иного прочтения нет. Хотелось спросить: почему предпозиция не работает? И какие именно исключения вызывают вопросы? Что касается буквы w, то хотелось бы всегда использовать букву v, но не получается, потому что vy смотрится хуже, чем wy. Если данная система будет рассматриваться на самом высшем уровне, то что-то в ней может быть изменено, так что не стоит беспокоиться о том, есть непонятные моменты. Сейчас эту систему может использовать каждый с некоторыми изменениями, которые он считает нужным внести.
НравитсяПоказать список оценивших30 дек в 19:24Ответить
Игнатий Селюков
Игнатий Селюков ответил Andrey
Andrey, система не работает, потому что аргумент "иного прочтения нет" не может рассматриваться ни на самом высшем, ни вообще на каком уровне. Иное прочтение может быть всегда. В русском языке принципиально существуют кластеры с начальными мягкими согласными, и система, принципиально не способная адекватно это передать - попросту нерабочая.

А сам факт того, что вы можете вводить какие-то необъяснимые чередования v/w только потому, что какая-то запись выглядит для вас недостаточно красиво, означает... Даже не знаю, что. Наверное, что вы искусственно подтягиваете свою латиницу к некоему своему эстетическому идеалу. Что это за идеал, французский? Но это тупиковый путь. На нем вы свою идеальную русскую латиницу не найдете никогда.
НравитсяПоказать список оценивших30 дек в 20:16Ответить
Andrey Brayew-Raznewskiy
Andrey Brayew-Raznewskiy ответил Игнатию
Игнатий, не вполне понял, почему нельзя не выражать мягкость начальной согласной? Если министерство будет против, они введут апостроф для этого. И меня никто не спросит. А если кто-то создаст свой сайт с системой Червес, то и он не будет спрашивать меня и может внести изменения. Мы же за демократию. Поэтому этот вопрос не базовый, а третьестепенный.
НравитсяПоказать список оценивших30 дек в 21:04Ответить
Andrey Brayew-Raznewskiy
Andrey Brayew-Raznewskiy ответил Игнатию
Игнатий, А сам факт того, что вы можете вводить какие-то необъяснимые чередования v/w только потому, что
какая-то запись выглядит для вас недостаточно красиво, означает... Даже не знаю, что. Наверное,
что вы искусственно подтягиваете свою латиницу к некоему своему эстетическому идеалу. Что это за
идеал, французский? Но это тупиковый путь. На нем вы свою идеальную русскую латиницу не
найдете никогда.

...........

Ну этот вопрос тоже не базовый, система может функционировать и без двойной w. Что касается идеала, то мы все стараемся к нему приблизиться. и некоторые решения иррациональны. Они не объясняются словами. Также само желание сменить алфавит имеет свои доводы, но вот в 80-е годы я эти доводы не знал, а чисто интуитивно решил, что латинизация нужна. Точно также в русском языке проходила реформа - потому что захотелось. Никакого рационального объяснения нет.
НравитсяПоказать список оценивших30 дек в 21:10Ответить
Игнатий Селюков
Игнатий Селюков ответил Andrey
Andrey, невозможность обозначить присущую русскому языку (не какая-то там редкая совокупность букв в заимствованиях типа Тяньаньмэнь, Цхинвали, на которые действительно можно закрыть глаза в разных системах латиницы) мягкость согласной - третьестепенный вопрос? "Обойдутся" апострофом?

Обратите внимание, вы критику не принимаете никак. У вас и демократия, и изменения внесут, и по контексту догадаться можно, и других прочтений нет, и что угодно.

Если по факту, то сколько бы оригинально именнованных вариаций по сути одной и той же системы - предпозиционного смягчения - вы не представляли здесь, они все нерабочие. И если уж вы, автор, не смогли её доработать, никакое министерство не сможет. Предпозиционное смягчение через гласную букву не подходит русскому языку.

Я это говорю, потому что надеюсь, что вы сможете придумать ещё что-то более невообразимое и удачное для русской латиницы)
НравитсяПоказать список оценивших31 дек в 0:55Ответить
Andrey Brayew-Raznewskiy
Andrey Brayew-Raznewskiy ответил Игнатию
Игнатий, что значит фраза: я не принимаю критику? Как-раз всё наоборот. Существует мнение, как я понял, что нужно указывать мягкость каждой гласной, при этом надо обозначать конкретную мягкую гласную. Обычно это делают при помощи буквы йот вместо мягкого знака, другие варианты - буквы i; y; h; ну и апостроф тоже. Я предложил предпозиционный метод, которым пользуюсь уже несколько лет. Другие, ознакомившись с ним, ничего не сказали, и лишь оин юзер, совсем недавно, сказал, что метод хорош, и он будет его использовать. За несколько лет я впервые слышу, что метод предпозиции не работает. Но что значит не работает?
НравитсяПоказать список оценивших31 дек в 6:05Ответить
Andrey Brayew-Raznewskiy
Andrey Brayew-Raznewskiy ответил Игнатию
Игнатий, предпозиция не указывает на конкретную гласную, но можно догадаться на какую именно. Также не смягчается начальная согласная, но таких слов - около 5, и все эти слова не имеют двойного прочтения. К примеру, пыл и пыль - тут мягкий знак обязателен. В слове тьма - мягкий знак не обязателен. Потому что тма - такого слова нет. Если сильно хочется, можно употребить апостроф или йот: t'ma, tjma. Но я против такого варианта, хотя этот вариант не плох. В русском языке часто вместо ё используется буква е, строго говоря, это неадэкват. Прочтение слов становится другим. Но на смысл это не влияет. И, тем не менее, я всегда боролся за ё, и в латиннице она есть. А вот почему нужно строгое смягчение согласной - я так и не понял. В чём необходимость? Чего мы лишаемся?
НравитсяПоказать список оценивших31 дек в 6:11Ответить
Andrey Brayew-Raznewskiy
Andrey Brayew-Raznewskiy ответил Игнатию
Игнатий, Обратите внимание, вы критику не принимаете никак. У вас и демократия, и изменения внесут, и по контексту догадаться можно, и других прочтений нет, и что угодно. ///// Это был вполне разумный контр-довод. не понимаю, почему это считается "отговорками". По-моему, я ответил очень разумно (с моей точки зрения). Если есть что-то, чего я не улавливаю - прошу объяснить.
НравитсяПоказать список оценивших31 дек в 6:13Ответить
Andrey Brayew-Raznewskiy
Andrey Brayew-Raznewskiy ответил Игнатию
Игнатий, мягкость согласной - третьестепенный вопрос? /// Мягкость согласной выражается, но нет указания на конкретную согласную, и начальная не смягчается. То есть, вопрос смягчения - супер-важный, а вопрос точного смягчения - не важный. Как-то так.
НравитсяПоказать список оценивших31 дек в 6:15Ответить
Andrey Brayew-Raznewskiy
Andrey Brayew-Raznewskiy ответил Игнатию
Игнатий, Я это говорю, потому что надеюсь, что вы сможете придумать ещё что-то более невообразимое и удачное для русской латиницы) /// Если кому-то нравится экспериментировать - то у нас демократия. И почему это слово вызывает раздражение? Предпозиция - это прорывная технология. В 1930м году этот метод ещё не был известен, поэтому латинизация не состоялась: не хватило технологий. Если хочешь запускать ракету в космос - то без технологий никак.
НравитсяПоказать список оценивших31 дек в 6:24Ответить
Andrey Brayew-Raznewskiy
Andrey Brayew-Raznewskiy
Могу добавить, что и при создании международного языка тоже не хватило технологий, но я эту технологию создал, и обнародовал везде, где возможно, на что реакция была вялая (как обычно).
НравитсяПоказать список оценивших31 дек в 6:26Ответить
Игнатий Селюков
Игнатий Селюков ответил Andrey
Andrey, как можно мыслить, что конкретное смягчение не важно? В слове "кольт" мягкая первая конечная согласная, а в слове "желть" - вторая. Различная артикуляция согласных четко слышна на слух. Почему вы это игнорируете? Почему вы игнорируете начальные мягкие согласные? Почему вы считаете, что малое число таких случаев - это аргумент?
Показать полностью…
1
НравитсяПоказать список оценивших31 дек в 15:32Ответить
Andrey Brayew-Raznewskiy
Andrey Brayew-Raznewskiy ответил Игнатию
Игнатий, ну не десятилетия, конечно. До 2014-го я иногда создавал транслиты, но это было крайне редко. В 2014-м я увидел в интэрнете, что есть и другие люди, которые занимаются тем же, и 5 лет занимался этим вплотную. Далее. Говорится, что в слове кольт нужно указывать точно мягкую согласную. А разве есть слово колть? Или слово желть. А есть слово жельт?
НравитсяПоказать список оценивших31 дек в 18:23Ответить
Andrey Brayew-Raznewskiy
Andrey Brayew-Raznewskiy ответил Игнатию
Игнатий, обратим внимание, что в паспортах разрешается букву Е читать как Ё. К примеру, Елкин может быть Ёлкиным. Если в документах о наследстве говорится, что наследник - Ёлкин, а по паспорту он Елкин, то никаких проблем не будет. Это с практической точки зрения. Англичане, канадцы, североамериканцы и австралийцы на этот счёт не парятся, у них одно слово может иметь 5 прочтений. То есть, написание слова никак не говорит о том, как оно читается. Та же система, которую я предлагаю, не даёт ни одного случая к неверному прочтению. Стремиться отразить всё точно - это перфекционизм, это не соответствует международной практике. Поэтому такое требование к русскому языку - надуманное, высосанное из пальца.
НравитсяПоказать список оценивших31 дек в 18:28Ответить
Andrey Brayew-Raznewskiy
Andrey Brayew-Raznewskiy ответил Игнатию
Игнатий, проблема может возникнуть у иностранцев, но у них и так есть проблема с чтением русских слов. Они не могут выговорить слово "солнце", и только транскрипция даёт ключ. Но почему-то насчёт трудностей сегодняшней грамматики ты не говоришь, а критикуешь избирательно. Мой транслит плох только потому, что он мой, а орфография 1918 года хороша потому, что её придумали академики. Причём и они и я насчёт фонетичности не парятся, и многие языки устроены так же. Французское слово qeue - очередь, читается "ко", и никак нельзя прочесть, пока не узнаешь транскрипцию. Я уж молчу про нефонетичность слова "начинается", которое надо читать "начинаицца". Уж если упрощать орфографию, то надо идти до конца , а не до половины.
НравитсяПоказать список оценивших31 дек в 18:33Ответить
Andrey Brayew-Raznewskiy
Andrey Brayew-Raznewskiy ответил Игнатию
Игнатий, Городить в системе два принципиально разных способа смягчения - апостроф/йот и предпозиционный акут, с целью лишь бы отвязаться от моих придирок - совершенно не научный подход. Раз уж вы этим десятилетия занимаетесь.

*********** *************

Что касается этих методов, то я говорил лишь о том, что мою систему могут изменить. Но это против моей воли и против моих принципов. И вообще вся эта критика выглядит не по-новогоднему. Мы оба сидим трезвые, но я нахожусь в спокойном состоянии духа, в отличие от.
НравитсяПоказать список оценивших31 дек в 18:36Ответить
Andrey Brayew-Raznewskiy
Andrey Brayew-Raznewskiy ответил Игнатию
Игнатий, Обратите внимание, вы критику не принимаете никак. ////// Слишком опрометчивое утверждение. Тут происходит как-раз наоборот, мои доводы воспринимаются НИКАК. Больше всех кричит вор: "держи вора!" Странно как-то. Буквально 3 дня назад другой юзер говорил, что все мои доводы сводятся к слову "не нравится". А между тем, он имел ввиду себя.
НравитсяПоказать список оценивших31 дек в 18:41Ответить
Andrey Brayew-Raznewskiy
Andrey Brayew-Raznewskiy
Игнатий, То что вы используете предпозиционный способ смягчения - свежо; и оригинально. //// Если препозия не работает, то это не свежо и не оригинально, а просто тупо и бредово. Всё, что не работает - безумие, заслуживающее осуждения и беспощадной критики. С этим можно сравнить полный игнор мягкости, когда вообще ничего не смягчается НИКАК - ни препозиционно, но постпозиционно, ни интеэрпозиционно.
НравитсяПоказать список оценившихдва часа назадОтветить
Игнатий Селюков
Игнатий Селюков ответил Andrey
Andrey, не утрируйте пожалуйста.

Идея очень оригинальная. Только мягкость согласных - это не какой-то произносительный нюанс, который можно опускать в редких случаях. Или же напирать на то, что раз в 99% все работает, то на оставшийся 1% можно забить.

Система - она на то и система, что должна работать строго, соответствовать принципам языка. В вашей системе получается, что даже просто отдельную мягкую согласную (без гласной) нельзя записать без ввода дополнительного суррогата вроде апострофа или йота.

А как же детская речь? «Ть, сьмяшняя фьлейтя»? Как записать оттенки произношения? Что делать писателям-футуристам, как создавать новые слова в стиле заумь, писателям-фантастам записывать причудливые выдуманные имена? Всего, что я описал, нет в литературном русском, но оно соответствует фонологии нашего языка, не чуждо нам, это потенциальное богатство нашего языка. И такое должно мочь адекватно отобразить на письме.
1
НравитсяПоказать список оценившихчас назадОтветить
Andrey Brayew-Raznewskiy
Andrey Brayew-Raznewskiy ответил Игнатию
Игнатий, Идея очень оригинальная. Только мягкость согласных - это не какой-то произносительный нюанс, который можно опускать в редких случаях. Или же напирать на то, что раз в 99% все работает, то на оставшийся 1% можно забить. |||||| Именно это и есть принцип русской орфографии: примерно 5% слов нельзя прочесть по буквам, надо знать транскрипцию. Мы к этому давно привыкли, а вот иностранцы лезут на стену.
НравитсяПоказать список оценивших26 минут назадОтветить
Andrey Brayew-Raznewskiy
Andrey Brayew-Raznewskiy ответил Игнатию
Игнатий, Система - она на то и система, что должна работать строго, соответствовать принципам языка. В вашей системе получается, что даже просто отдельную мягкую согласную (без гласной) нельзя записать без ввода дополнительного суррогата вроде апострофа или йота.

А как же детская речь? «Ть, сьмяшняя фьлейтя»? Как записать оттенки произношения? Что делать писателям-футуристам, как создавать новые слова в стиле заумь, писателям-фантастам записывать причудливые выдуманные имена? Всего, что я описал, нет в литературном русском, но оно соответствует фонологии нашего языка, не чуждо нам, это потенциальное богатство нашего языка. И такое должно мочь адекватно отобразить на письме.

**************

Сейчас лучше говорить про систему Янтрон. Там всё так же. Я полагаю, что все незнакомые слова можно записывать, используя йот в качестве мягкого знака. Но пока что точно не уверен. Если завтра латинизация по системе Янтрон, то завтра можно записывать странные слова, используя йот для мягкого знака. Об этом я уже говорил, но почему-то мой ответ вызвал бурю протеста (буря в стакане, без пояснения, что не нравится).
НравитсяПоказать список оценивших22 минуты назадОтветить


Рецензии