Изречений фраз

Стихи и прозы цветут, как розы — не одновременно, не одинаково, но одинаково прекрасно. У каждого свой бутон, свой шип, свой аромат. С тонкой нежностью вьющихся лоз — там, где одно цепляется за другое, где метафора обвивает смысл, а смысл тянется к свету. Сладострастно несущий сарказм — как вино, которое сначала пьянит, а потом обжигает. Несметное богатство чувств и грез — не счесть, не взвесить, не переплавить в монеты. Оно — внутри, между строк, в тишине после прочитанного.

В рамках ключевых и простых фраз — коротких, как выдох, ёмких, как жизнь. Стихи и прозы, вечной жизни проказ — не серьёзные, не наставительные, а шаловливые, как дети. Играют словами, крадут смыслы, переворачивают привычное с ног на голову. Вовлеченных в изречение словесных фраз — туда, где язык становится плотью, а буквы — кровью. Ибо живут в богатстве чувств и грез — не на хлебе едином, на вдохновении.

Стихи и прозы. Розы и тернии. Свет и тень. Мы читаем, мы пишем, мы пытаемся уловить то, что не улавливается. И иногда — получается. Тогда — цветут. Тогда — пахнут. Тогда — остаются в памяти. Как эта строчка. Как этот миг. Как этот сад, где стихи и прозы — не соперники, а садовники. Ухаживают за нашими душами. Поливают. Обрезают сухое. Прививают новое. И мы цветём. В ответ. Спасибо им. За розы. За шипы. За всё это богатство чувств и грёз, которое делает нас живыми. Даже когда очень больно. Даже когда кажется, что ничего не получится. Получится. Будет сад. Будут лозы. Будут стихи и прозы. И мы — в них. Частичка. Навсегда. Пока есть слова. Пока есть смысл. Пока есть мы. Цветём у порога где...

Стихи и прозы цветут, как розы,
С тонкой нежностью вьющихся лоз;
Сладострастно несущий сарказм,
Несметное богатство чувств и грез...


В рамках ключевых и простых фраз.
Стихи и прозы, вечной жизни проказ,
Вовлеченных в изречение словесных фраз.
Ибо живут в богатстве чувств и грез...


Рецензии