Талмудизм волос живой легенды

                Подарок для сайта Видеоцелебс нет
     Несколько лет назад в одной из моих сказочек, навеянной качественной работой команды Эльки Свитолиной по освятительской деятельности нью - мадонны мира очень большого в денежном эквиваленте сепаратисткого тротила спорта, упоминался некий товарищ Абдулатип, итогом и заведший меня совершенно неправильным Белым Кроликом на говносайт унылых троллей  " Целебджихад ком ", некоторое время потерсившись там и опустив тусующихся как хер в коробке гадов по - полной, я вспомнил самое забавное, а именно : конечный результат всей свитолинской шоблы, слившейся к вульгарному Монфису, так пытавшемуся превзойти длинного и опасного Ли моей королевы Датской марки, что я махнул хвостом на все их потуги и забил туго. Но сегодняшняя вопиюще просранная подача жидихадистам вновь выловила мормышкой нескончаемую тему конкуренции, поэтому я вписал в поисковую строку  " Дженнифер Джейсон Ли голая " и попер, зачесав волосы назад, искать костюмированного Онассиса, благо долбанутых Коллинов Фаррелов в сети - жопой жуй.
     - Есть такая звезда, - кричал с трибуны Абдулатип, предательски скрывая плешь скромно начесанным на потный лоб вихром батьки Лукашенки, также страдающего наличием вырожденческого признака утраты волос, как и многие диктаторы уставшей планеты, - Альдебаран называется.
    - Ыыыыы, - рванул себя за ампутированные яйца президиум, тройственным союзом несогласных совместивший Комитет двадцать, редакцию  " Эха " и персональную Собчак, положенную с прибором по указу любой движухе по постепенному внедрению коррупционно - либеральных ценностей в подсознание страждущих боротьбы и правды сограждан.
    - В - натуре, - авторитетно подтвердил интуитивную догадку Абдулатипа Елдырь, что - то строгавший перочиннным ножиком. Надо сказать, что накануне Елдырю зачитали страницу из древней хроники времен битвы при Танненберге, там упоминался какой - то Сигизмунд Люксембургский, тоже строгавший херню какую - то при приеме послов Ордена, Ржечи и князя Витаутуруса, вот Елдырь и порешил, как всегда мудро, что родовой преном неведомого Жигимонта звучит почетчей Биаррица, что и привело его к строганию на заседании нечестивцев, происходящем посреди туманного Лондона в самом конце времен, когда окровавленные руки Ходора подсохли, а жизнь стала поширше, поширше.
    Думаю, что на этом уже все становится ясным и понятным, как в магическом хрустале, именуемом тумпасами на Среднем Урале, а раз так - продолжать излишне. Но глупой Потупчик нужно дать понять, потому и плагиат. Очень же все просто, наливай и пей, включай и смотри, открывай и читай, а обще : конкуренция как фрукт, ведь узюм Абдулатипа - фрукт не настоящий, а сухой.
   Тут Алиса не выдержала и рассмеялась сквозь слезы.

— Разве, когда думаешь, не плачешь? — спросила она.

— Конечно, нет, — решительно отвечала Королева. — Ведь невозможно делать две вещи сразу! Давай для начала подумаем о том, сколько тебе лет.

— Мне ровно семь с половиной! Честное слово!

— Не клянись, — сказала Королева. — Я тебе и так верю! А вот теперь и ты попробуй мне поверить: мне ровно сто один год, пять месяцев и один день!

— Не может быть! — воскликнула Алиса. — Я этому поверить не могу!

— Не можешь? — повторила Королева с жалостью. — Попробуй еще раз: вздохни поглубже и закрой глаза.

Алиса рассмеялась.

— Это не поможет! — сказала она. — Нельзя поверить в невозможное!

— Просто у тебя мало опыта, — заметила Королева. — В твоем возрасте я уделяла этому полчаса каждый день! В иные дни я успевала поверить в десяток невозможностей до завтрака!  Ах, опять моя шаль куда-то летит!

Брошь снова откололась, и внезапный порыв ветра сорвал шаль с плеч Королевы и понес ее за ручеек. Королева распростерла руки и понеслась за шалью . На этот раз она поймала ее сама.

— Попалась! — закричала она, торжествуя. — Смотри, на этот раз я заколю ее сама, без посторонней помощи!

— Значит, палец у вас больше не болит? — спросила вежливо Алиса и вслед за Королевой перешла ручеек .

* * * * * * * * * * * * * * * * * *

* * * * * * * * * * * * * * * * * *

* * * * * * * * * * * * * * * * * *

— Нет, не болит, — отвечала Королева. — Спасибо тебе… бе-е-е… бе-е-е… бе-е-е!

Она кричала все громче и громче, а последнее слово проблеяла, словно овца, — да так похоже, что Алиса совсем растерялась.

Она взглянула на Королеву — и не поверила своим глазам: в один миг Королева оделась овечьей шерстью. Алиса протерла глаза и снова взглянула на Королеву. Она никак не могла понять, что произошло. Где она? В лавочке?  И кто это сидит по ту сторону прилавка? Неужели овца? Но как она ни терла глаза, все оставалось без изменений: она стояла в темной комнате, облокотившись о прилавок, а напротив, в кресле сидела старенькая Овца и что-то вязала на спицах, поглядывая через огромные очки на Алису.

— Что ты хочешь купить? — спросила Овца наконец, подняв глаза от вязания.

— Я еще не знаю, — тихонько ответила Алиса. — Мне бы хотелось сначала осмотреться вокруг. Если можно, конечно…

— Осматривайся на здоровье! — сказала Овца. — Только выражайся точнее. Вперед, направо и налево ты смотреть можешь, но как ты собираешься смотреть назад, я, право, не знаю! Может, у тебя есть глаза на затылке?

Увы! На затылке у Алисы, как ни странно, глаз не было — пришлось ей просто повернуться и пойти вдоль полок.

Лавка была битком набита всякими диковинками, но вот что странно: стоило Алисе подойти к какой-нибудь полке и посмотреть на нее повнимательней, как она тотчас же пустела, хотя соседние полки прямо ломились от всякого товара.

— Какие здесь вещи текучие! — жалобно проговорила Алиса.

Вот уже несколько минут, как она гонялась за какой-то яркой вещицей. То ли это была кукла, то ли — рабочая шкатулка, но в руки она никак не давалась. Стоило Алисе потянуться к ней, как она перелетала на полку повыше.

— Ужасно капризная вещица, — подумала про себя Алиса. — Хуже всех прочих…

Тут Алису осенило.

— Полезу за ней до самой верхней полки. Не улетит же она сквозь потолок!

Но из этой затеи ничего не вышло: вещица преспокойно вылетела себе сквозь потолок! Можно было подумать, будто она всю жизнь только этим и занималась.

— Скажи на милость: ты девочка или юла? — спросила Овца и взяла еще одну пару спиц. — Ты так вертишься, что у меня уже голова кружится.

В руках она сейчас держала четырнадцать пар спиц — и вязала на всех одновременно. Алиса смотрела на нее с величайшим удивлением.

— Как это у нее получается? — недоумевала Алиса. — С каждой минутой она все больше становится похожа на дикобраза!

— Грести умеешь? — спросила Овца и подала Алисе пару спиц.

— Немножко… Но только не на земле и… не спицами, конечно… — начала Алиса.

В ту же минуту спицы у нее в руках превратились в весла. Она увидела, что сидит в лодочке, а лодочка скользит по реке, меж берегов. Пришлось Алисе взяться за весла.

— Не зарывай! — крикнула Овца и прихватила еще одну пару спиц. Вряд ли она ждала ответа, так что Алиса промолчала и налегла на весла.

Вода в реке была какая-то странная: весла то и дело в ней завязали, и вытащить их было нелегко.

— Не зарывай! Не зарывай! — кричала Овца  и брала все больше и больше спиц в руки. — Что это ты там, ворон считаешь?

— А воронята какие славные! — подумала Алиса. — Как бы мне хотелось одного!

— Ты что, не слышишь? — сказала сердито Овца и взяла еще целую связку спиц. — Я тебе говорю: не зарывай!

— Еще бы не слышать! — отвечала Алиса. — Вы только это и говорите! Да еще так громко, к тому же! Скажите, а где же вороны?

— В небе, конечно! Где же им еще быть! — сказала Овца и воткнула несколько спиц себе в волосы (руки, у нее уже были полны). — Не зарывай же, тебе говорю!

— Почему вы все время говорите: «Не зарывай»? — спросила наконец Алиса с досадой.
— Что я зарываю? И куда?

— Ум ты свой зарыла! А куда — не знаю!


Рецензии