Стих 53 - Не Дао

53.

Великий Путь легок,
Но люди предпочитают обходные пути.
Будь внимателен, когда вещи выходят из равновесия.
Оставайся приверженным Дао.
Когда чиновники тратят деньги
На дорогое оружие, сладкую еду и напитки; 
Когда высший класс живет в роскоши, а бедным некуда деться –
Это грабеж и  хаос.
Это не  Дао.


  - Лаоцзы


Рецензии
Очень современно звучит((

Виктор Афсари   15.01.2020 13:00     Заявить о нарушении
Стивен Митчелл несколько "осовременил" стих. Вот его более аутентичный переводу Фон Дзя Фу:

53
If I have even just a little sense,
I will walk on the main road and my only fear will be of straying from it.
Keeping to the main road is easy,
But people love to be sidetracked.
When the court is arrayed in splendor,
The fields are full of weeds,
And the granaries are bare.
Some wear gorgeous clothes,
Carry sharp swords,
And indulge themselves with food and drink;
They have more possessions than they can use.
They are robber barons.
This is certainly not the way of Tao.

Если я иду по широкой дороге,
единственно, чего мне надо бояться - это сойти с нее.
Идти по широкой дороге легко, но люди предпочитают обходные пути.
Царский двор утонул в роскоши,
в то время, как поля заросли сорной травой, а амбары пусты.
Придворные ходят в роскошных одеждах, носят дорогое оружие,
много едят и пьют;
У них больше, чем им нужно, больше, чем даже можно использовать;
Они разбойники, воры.
Это не путь Дао.

Виктор Постников   15.01.2020 14:09   Заявить о нарушении
Иногда мне нравится Митчелл, иногда Дзя Фу.

Виктор Постников   15.01.2020 14:25   Заявить о нарушении
Спасибо, Виктор!
Хорошие стихи.

Виктор Афсари   15.01.2020 16:23   Заявить о нарушении