Платеро и я. Платеро

 Платеро - маленький, пушистый и мягкий;  такой мягкий снаружи, я бы сказал, полностью хлопковый, будто и без костей. Только гагатовые зеркала его глаз тверды,  как чёрные стеклянные жуки.

 Я оставляю его непривязанным и он отправляется на луг и неспешно ласкает своей мордашкой, едва-едва касаясь, розовые, небесного цвета и жёлтые цветочки резеды...  Нежно зову его: Платеро? - и он мчится ко мне весёлой рысью, и кажется, что он смеётся, в неведении, что звуки его голоса идеальны...

 Он ест то, что я ему даю. Ему нравится оранжевые апельсины мускатные виноградинки, будто целиком из янтаря; коричневый инжир с кристальной капелькой мёда внутри...

 Он нежный и ласковый, неважно, мальчик или девочка... Но внутри он силен и сух, будто каменный. Когда я прохожу с ним в воскресенье по окраинным улочкам деревни, степенные крестьяне в чистых одеждах пристально смотрят на него:

 - А в нём сталь

 В нем есть сталь. Сталь и серебро луны, в то же время.


Рецензии
Мне очень нравится Ваш перевод! Интересно сравнивать с Гелескулом. Я не спец конечно, и потом по Вашим словам я поняла, что это разные редакции самого Хименеса, но, в основном, Ваш мне нравится больше. Но есть места не совсем (опять же исключительно на мой вкус) согласованные по смыслу. Вот здесь, например, "что звуки голоса идеальны" - не совсем понимаю, что хочет сказать автор. И в других частях тоже иногда. Но это мелочи. Здесь Платеро - просто восторг! И тексты Ваши ярче и самобытнее. Опять же, я не имею возможности сравнить с оригиналом. И что-то с мускатными виноградинками тоже не то.

Варвара Солдатенкова   25.03.2020 21:45     Заявить о нарушении
Позвольте Вам доложить, что виноградинки сорта мускат ещё более не очень))) а за высокую оценку спасибо. Что же касаемо разницы 1914 и 1916 годов, Геллескулов перевод не читал, равно как и оригинал 1914, сравнить не могу. Но, какие мои годы, думаю, ещё успею)))

Ганс Сакс   25.03.2020 22:35   Заявить о нарушении
Просто, что бросается в глаза, это порядок и общее количество самих миниатюр (на мой взгляд, достаточное обоснование, чтобы говорить о разных редакция))).

Ганс Сакс   25.03.2020 22:37   Заявить о нарушении
Простите за занудство, но у Вас "мускатный виноградинки")

Варвара Солдатенкова   25.03.2020 22:40   Заявить о нарушении
Ах, это... Конечно же, сейчас исправлю)))

Ганс Сакс   26.03.2020 08:34   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.