Морда
Пощечина – это есть одиночный оскорбительный удар обиженного товарища, нанесенный ладонной поверхностью кисти по наружной стороне щеки обидчика в ответ на проведение с его стороны каких-либо унизительных действий.
Однако, если глянуть с точки зрения чисто медицинской, данная пощечина, по идее, приравнивается всего-то лишь к кратковременному поверхностному массажу у человека лицевых тканей, приводящему к дополнительному притоку крови. И, соответственно этому, происходит появление временного покраснения кожи на месте их соприкосновения. Ну, что-то наподобие молота и наковальни. А если попытаться обсудить другой, не менее интересный вопрос, когда по чьей-то физиономии наносятся более частые, и еще сильные удары?
Думается, не единожды слышали вы распространенную, чисто русскую угрозу, наподобие выкрикнутой в упор, прямо в лицо отцу Федору, досточтимым гигантом мысли и отцом русской демократии, Ипполитом Матвеевичем Воробьяниновым, в пылу сражения за один из 12 искомых господами предпринимателями стульев? Помните? Как там предводитель дворянства Киса, задыхаясь от взаимных ляганий ногами и борьбы, но, тем не менее, все равно выразился более интеллигентно? «Я вам морду побью, отец Федор!». А сейчас чаще произносят «набью».
Вполне возможно, что и многие из нас, грешных, этакое хоть раз в жизни, но, несомненно, тоже подобное говаривали. Согласны? Кто ни разу в горячке не произносил: «Да я тебе, блин, сейчас морду набью!». А? Было же? Казалось бы, и чего же тут особенного в этой вполне обыденной, и истинно русской, и всем достаточно понятной, фразе? Ну, набьет он рыло, побьет руками-ногами поверхность данной морды, и что дальше? Подумаешь! Эка, невидаль! Если зуботычины распределить по миру, то морду эту бьют ежесекундно и многими тысячами…
И что здесь особенного? Подобное на Руси испокон веку происходило, и бытует оно и по день сегодняшний. Но коли уж данный вопрос рассматривать более скрупулезно, в мельчайших деталях, то, окажется вот что. Товарищ, пригрозивший кому-то «набить морду», одним лишь словесным выражением, опорочившим облик, уже нанес супротивнику своему громаднейшее моральное оскорбление! Ведь он еще до начала битья унизил и «опустил» недруга буквально «ниже самого низкого плинтуса»…. Спросите, каким же это образом?
А вы чуток поглубже вникните в сам глубинный смысл сказанного о «морде»?! Да ведь он же, урод этакий, покусился на самое святое, осмелившись кровно обидеть лицо пускай даже и врага своего. Да-да! Замахнуться на само лицо, господа! А это ох, дорогого стоит! Ведь лицо свое, каким бы оно некрасивым ни было, обычно любят все, боготворя его с детства. И каким подонком, и совершеннейшей мразью нужно быть, чтобы додуматься сравнить его симпатичную физию … с мордой звериной?! Или обросшей густым волосьем мордой скотины, что нисколько не краше рыла звериного. Верно ведь?
Не говоря уже об угрозе обещанных побоев в натуральном их исполнении. Да вы только хоть на секунду углубитесь в то, кем он на самом деле Вас считает?! А? Человеком … с «мордой зверя»! Обезьяны! Или, блин, скотины! Однако сынам Адама, общности людей, прекрасно известно вот что: ну, не должно быть у человека морды, если он человек, ибо его самое верное отличие от животных – данное Господом лицо. Но никак уж не «морда»! И, к тому же, по утверждению одного из великих людей, слово «человек» - «звучит необычайно гордо»!
К примеру, вот только на днях «по ящику» показали переехавшего в США нового русского, так называемого бизнесмена, совсем еще не знакомого с американской жизнью, который в первый же месяц его нахождения там, по суду оштрафован был на пол-лимона баксов за нечто подобное. Да, он просто словесно выразился, пригрозив одному умнику американцу всего лишь поколотить, а если уж быть точнее, то «морду набить». Сказал и думал, прокатит… Выразился то он по-русски, только вот предки американского господина оказались, к его глубокому сожалению, родом из России…
И все это «мордобитное» дело, в нашей России даже и выеденного яйца бы не стоящее, превратили у них в громкий судебный процесс, защитив словесно оскорбленную личность. Оформлено было, конечно же, все грамотно, по уму, по закону, как в Америке, в присутствии адвоката и даже русскоязычных свидетелях… А если бы бестолковый бизнесмен «морду» эту заокеанскую осмелился набить бы и на самом деле, и реально?! И побил бы он «морду» эту? Прикидываете? Тогда бы штрафом одним он уж точно бы не отделался…
А знаете ли вы, что означает выражение «набивания морды», если снова постараться придержаться языка нашего, медицинского? «Битье морды», в принципе, ведь тоже считается как бы неким массажем, только вот, однако, совсем уже не поверхностным, как это было при пощечине, а намного более глубоким, и, конечно же, мало напоминающим обычное поверхностное растирание…
И, как вы знаете, и прекрасно понимаете, несложные дубасящие манипуляции, творимые при «битье морды», производятся посредством весьма болезненных и многократных силовых тычков (ударов) по ненавидимой физиономии костяшками казанков обеих рук, сжавшихся воедино в тугие кулачищи, чтобы этим достичь скорейшего конечного результата. И при особо рьяном, старательном, энергичном, приложении их к лицевой поверхности, чтобы затем желательно на всей поверхности «взятой в работу морды» обязательно появились бы долгожданные, и, по возможности, более многочисленные синяки и кровоподтеки…
Так что, господа мужики, есть совет. Общаясь друг с другом, будьте, господа, поосторожнее с, на первый взгляд, вовсе безобидными народными выражениями вот об обязательной нужности «побития чьей-нибудь морды»… Соответственно и личико ваше, думается, в таком случае, будет постоянно чистеньким, а не некоего сине-фиолетового окраса, пугающего наших мирных, в основной массе законопослушных, людей российских... А сами-то вы, русские, как считаете? Так же? Ну, тогда все и отлично! Дерзайте, земляки! Но … без «морды» как-то не того…
Свидетельство о публикации №220010900953
Дочь. Что-то рожа у меня сегодня опухшая.
Мать. Ну, "рожа" уж слишком грубо ты о себе.
Дочь. А как же по-другому?
Мать. Ну, сказала бы "морда"
Дочь. Ну, прям, "морда" намного грубее "рожи".
А вот такой анекдот читали?
Приезжает бабушка к дочери и пятилетнему внуку. Сын потом на ухо матери говорит: "Ну и морда у бабушки". Та качает головой: "Да разве можно так говорить про бабушку. У бабушки не морда, а лицо. Мальчик побежал посмотреть на бабушку, а потом вернулся к матери: "Нет, всё-таки немножечко морда".
Все-таки слово "морда" будет в обиходе и относиться к людям, к которым относятся пренебрежительно. Вспомните фильм "Иван Васильевич меняет профессию". Там воришка Милаславский шпыняет Бунша - Ивана Грозного: "Ты что, царская твоя морда, вытворяешь? Так можно и всю Россию разбазарить".
Желаю Вам крепкого здоровья и всего доброго в жизни.
С уважением, Людмила.
Людмила Каштанова 10.01.2020 09:21 Заявить о нарушении
за настолько замечательный, обстоятельный, ко-
мпетентный комментарий! К тому же, с забавными,
и к месту, примерами, и анекдотами. Разумеется,
"морда" относится к людям, коих сравнивают со
зверем, скотиной, а, значит, звучит оное слово
с ноткой пренебрежения. Доброго здоровья Вам,
Людмила, и всех-всех благ в литературном творче-
стве. С уважением к Вам, Виктор.
Виктор Сургаев 10.01.2020 12:24 Заявить о нарушении