Таинственная история. Смотритель

Предыдущая глава: http://www.proza.ru/2020/01/10/838

… И тени намека на смерть не нашли,
Обрыскав от края до края
Весь остров. Исчезли ребята с земли,
Пучина ль взяла их морская? …

Уильям Гибсон,
«Острова Фланнан»
(Перевод с английского Юрия Князева)

Эта встреча состоялась в Глазго до предпринятой Ирвином переправы на острова Фланнан. Кто может рассказать больше о маяке, чем главный смотритель, работавший на нём с 1899 по 1910 годы?

В обычный шотландский пасмурный день Фланаган постучал в дверь дома Джозефа Мура. На пороге долго никто не появлялся, тогда Ирвин позвал хозяина дома:

- Господин Мур! Мне нужно поговорить с Вами, – стук в двери становился всё нетерпимее.

Наконец, послышались шаги, дверь отворилась. На пороге появился Джозеф. Глубоко посаженные глаза, грозный взгляд, чёрные густые борода и усы, длинные волосы. Он выглядел отшельником, монахом-старцем, но грозным монахом.

- Если Вы один из газетных писак, ищущих сенсаций, убирайтесь, – Мур попытался закрыть двери, но Ирвин остановил его.

- Меня утвердили в должности смотрителя маяка на Эйлин Мор, с этим к Вам и пришёл.

- Чего Вы от меня хотите? – интонация в голосе Мура сменилась с недоброжелательной на вопросительную.

- Услышать правду, что же действительно произошло на маяке Эйлин Мор со смотрителями, – Ирвин протянул Муру бумаги из Администрации Маяков Шотландии, утверждавшие его в должности смотрителя маяка.

- Стало быть, скоро Вам отправляться на вахту? – Мур прочёл несколько строк из бумаг. – Прошу простить за резкий приём, ко мне часто обращаются из газет, чтобы в сотый раз услышать то, что говорил ранее. Это изрядно мне надоело. Входите, – Джозеф пригласил нежданного гостя войти в дом.

Расположившись в гостиной, которой явно недоставало света с улицы, Ирвин некоторое время ожидал Джозефа, решившего проявить своё гостеприимство и угостить чаем нежданного гостя.

- Итак, мистер Фланаган, строительство маяка было начато Джорджем Лаусоном из Гутерглена в 1895 году по проекту Дэвида Алана Стивенсона. Заказчиком выступала Служба Северных Маяков. Местом для постройки маяка была выбрана наивысшая точка самого крупного из островов, – Джозеф угостил Ирвина чаем.

- Эйлин Мор? – Фланаган обжёгся горячим напитком, но не подал вида.

- Именно. Дело было чрезвычайно затруднено тем, что приходилось поднимать строительные материалы из лодок прямиком на ста пятидесяти футовые скалы.

Мур удобно расположился в кресле. Беседа предстояла быть длительной.

- Вместе с маяком была сооружена береговая станция в Бракслите на острове Льюис, откуда Вы отправитесь на маяк в сопровождении доблестного шкипера «Гесперуса» Харви, настоящего морского волка здешних морей. Остров Льюис находится в семнадцати морских милях к востоку от островов Фланнан.

На улице стал накрапывать дождь. Чашка чая в руках позволяла Ирвину чувствовать себя уютно. Он приготовился слушать историю Джозефа.

- Впервые огонь на маяке был зажжён 7 декабря 1899 года. Он служил ориентиром кораблям, огибающим Верхние Гебридские острова, в частности острова Фланнан, и западный берег Шотландии, - Мур поставил чашку чая на стол. - Сигнал маяка можно было увидеть в радиусе шестнадцати морских миль.

- Вы были на маяке в первые дни его работы? – Фланаган снова попытал счастья отпить чай и не обжечься. На этот раз ему это удалось.

- Нас было четверо. Дежурная бригада маяка состояла из трёх человек, – Джозеф сделал паузу. – Нелегко Вам одному придётся. Четвёртый смотритель находился на станции в Бракслите и при каждом рейсе на острова сменял одного из смотрителей с маяка. Вас сменять некому, насколько я понял, исходя из предоставленных бумаг.

- Меня это не останавливает, господин Мур, - Ирвин обвёл взглядом гостиную. Его внимание привлекла фотография на стене. На фоне маяка стояли четверо мужчин. - Это пропавшие смотрители? На фотографии? – он подошёл к ней и подробнее рассматривал фотокарточку.

- И я вместе с ними, второй слева. Это казалось большим приключением: море, маяки, настоящая мужская работа. Кто бы мог знать, что всё так кончится, - Джозеф смотрел в одну точку, не переводя взгляд и не моргая. - В декабре 1900 года на маяке дежурили Джеймс Дукат, Томас Маршалл и Дональд МакАртур.

- Вы находились в Бракслите? – Ирвин снова расположился в кресле.

- И жалею об этом всё это время. Если бы я был на маяке, этого могло не случиться, - Мур поставил чашку на стол. Частое постукивание её о стол выдавало дрожь в руках бывшего смотрителя.

- Прошлое не знает сослагательного наклонения, никто не может знать, какие варианты готовила судьба, - Фланаган знал, что-то сказать нужно в этой ситуации, но не знал, что именно.

- 15 декабря 1900 года Холмен, капитан парохода «Арктор», следовавшего из Филадельфии в Лит, не обнаружив сигнала маяка, сообщил об этом по прибытии береговой охране Шотландии. С 20 по 26 декабря мы ждали подходящих погодных условий, чтобы отправится на «Гесперусе» к маяку. Много времени было упущено. По прибытии на Эйлин Мор меня удивил тот факт, что никто из моих товарищей не вышел к причалу встречать корабль. Тогда я отправился на маяк, в надежде найти их там, но тщетно. Мы обследовали остров с матросами. Было ясно, что смотрителей на нём нет. Они бесследно исчезли, - развёл руками Мур.

- Проводилось ли расследования этого случая? Власти не могли оставить исчезновение смотрителей без внимания, - Ирвин хотел узнать больше об этих событиях, об этом острове, о маяке.

- Официальное расследование проводил сам руководитель Администрации Маяков Роберт Мюрхед. Одну минуту, мистер Фланаган, у меня есть текст этого заключения, - Джозеф вышел из комнаты и вернулся с листом печатного текста, протянул его Ирвину. - Это официальное заключение расследования.

Ирвин прочёл текст.

На основании тех свидетельств, которые были у меня в распоряжении, я могу заключить следующее: мужчины были на службе до обеда 15 декабря 1900 года. Ввиду надвигающейся бури, они отправились на берег для того, чтобы получше закрепить ящик, в котором находились швартовочные снасти. Когда смотрители достигли берега, шторм резко усилился и, вероятнее всего, внезапная волна накрыла смотрителей полностью и смыла их в море.
Подписано Робертом Мюрхедом.

- За десять лет, проведённых на острове, я так и не нашёл разгадки странного исчезновения товарищей, которую нашёл Мюрхед за два дня, – Мур скептически относился к официальному заключению расследования. – Это была опытная команда, но по версии Мюрхеда, смотрители грубо нарушили правила работы на маяке. Один из смотрителей всегда должен оставаться на маяке, тогда как в заключении расследования все трое находились на берегу.

- Тогда в чём причина исчезновения смотрителей? – Ирвин хотел услышать версию Джозефа.

- Когда я вошёл в домик смотрителей, то увидел заправленные кровати, часы на стене остановились, на кухне был перевёрнут стол. Водонепроницаемые плащи были на месте. Тогда я обследовал остров с матросами. Мы увидели, что западный причал был практически не тронут штормом, а восточный причал понёс серьезнейшие повреждения: ящик со швартовными снастями, находившийся на высоте ста десяти футов над уровнем моря, был опрокинут; металлические рельсы на причале погнуты, а то и выкорчеваны из бетона; на высоте около двухсот футов над уровнем моря огромный монолит гранитной скалы был сдвинут на расстояние одного ярда, – на лице Мура в этот момент можно было запечатлеть удивление.

В гостиной стало ещё темнее, небо прочно заволокло серым одеялом туч.

- Очень странным для меня было то, что на платформе чуть ниже маяка пропали ящик с инструментами и два из трёх непромокаемых костюмов. Почему смотрители взяли инструменты и плащи там, а не на маяке, если, вообще, они их взяли, – Джозеф сделал паузу.

- На Эйлин Мор заходят суда помимо «Гесперуса»? – спросил Ирвин.

- Могут, но в вахтенном журнале нет ни одной записи об этом. После постройки маяка на острове даже пастухи с овцами редко стали показываться, - Джозеф на открытое окно.
      
Через него в комнату стал забивать дождь. Мур закрыл окно и вернулся к беседе.
      
- Обследовав маяк, было видно, что его подготовили к работе: фитили в фонарях были чисты и аккуратно подрезаны, резервуары полны топлива, лампы почищены и заправлены.
       
- А вахтенный журнал был на месте? – Ирвин знал о существовании и использовании оного в работе смотрителей.
       
- Не менее таинственны и записи в журнале. Журнал сохранился на маяке, Вы найдёте его в домике смотрителей и прочтёте собственными глазами о событиях с 10 по 15 декабря 1900 года. Я лишь добавлю, что шторма, упоминавшегося под датой 13 декабря, не могло быть. Мы бы в Бракслите непременно знали о нём. Так же странно, что были стёрты меловые записи о погоде в период с 12 по 15 декабря, - Мур подошёл к окну, дождь не прекращался. - Если Вы что-то узнаете, сообщите мне почтой. Я оставил все вещи на маяке в таком же расположении, в каком они были на момент первого моего рейса после исчезновения друзей, чтобы следующий смотритель смог взглянуть новым взглядом на те странные события.
       
- Если что-то узнаю или найду, непременно сообщу, - Ирвин поднялся и собрался уходить.
       
- Ещё кое-что, мистер Фланаган. На маяке Вы почувствуете присутствие кого-то или чего-то. Это сложно объяснить словами, можно прослыть сумасшедшим, но я слышал голоса товарищей задолго после случившегося, - Джозеф всё так же наблюдал как барабанит дождь по стеклу.
       
- До свидания, господин Мур, - Ирвин вышел на улицу.

Продолжение: http://www.proza.ru/2020/01/10/850


Рецензии