Дело о таинственном исчезновении Агаты К

11 дней, или Дело о таинственном исчезновении Агаты К

    Счастливые люди успеха не добиваются: они настолько в ладу с самими собой, что их просто ничто другое не интересует.                (А.Кристи)

               
                Актрисе Светлане Ефимовой
                с любовью и уважением
Действующие лица
Агата Кристи
Рейчел Уайтхаус, компаньонка Терезы-Агаты, она же – горничная, она же – Тереза Нил
Сэр Артур Конан Дойл, он же – Арчибальд Кристи

Часть первая
Номер в спа-отеле. Он пуст.  Слышен настойчивый стук в дверь, женский голос: «Мисс Нил, откройте пожалуйста! Вас хочет видеть сэр Конан Дойл!». Потом мужской голос: «Миссис Кристи, впустите нас! Все знают, что Вы здесь».
Голос горничной. Может что-то случилось. Я возьму на себя ответственность открыть номер своим ключом.
Горничная и Конан Дойл входят.
Конан Дойл (КД). Её здесь нет.
Горничная. Может быть, она в ванной (Стучит в дверь ванной, заглядывает). И здесь её нет.
КД. А вероятность ошибки…
Горничная. Исключена. Я узнала миссис Кристи по фотоснимкам в «Дейли Ньюс». Каждое утро, проходя мимо её номера, я слышала её голос.
КД. Она с кем-то говорила?
Горничная. Мне кажется, сама с собой. Она говорила: «Арчибальд,  пора всё рассказать твоей жене…». Может, она на терассе. (Выходит)
КД. Арчибальд – это, видимо, её муж. Но почему она назвалась Терезой Нил?
С терассы появляется АК в  образе Терезы Нил.
АК. Я – Тереза Нил. Арчибальд – мой возлюбленный, а Агата – его жена.
Горничная. Я могу идти?
КД. Спасибо. Вы свободны.
 АК. Чем обязана, сэр Артур, Вашему вниманию к моей скромной персоне?
КД. Это Ваша перчатка?
АК. Я такие старомодные вещи не ношу. Видимо, это перчатка жёнушки моего Арчи. Откуда она у Вас?
КД. Я  раздобыл её у  вашего секретаря и обратился к превосходному психометристу, дабы узнать, где Вы пребываете. Вот его ответ в свежем номере «Морнинг Пост»: «Владелица её находится в полубессознательном состоянии. Но она жива. И я думаю, что в следующую среду вы о ней услышите». О Вас сэру Арчибальду сообщили вчера, во вторник, а сегодня  - мне. Я здесь и хочу Вас вернуть Англии.
АК. За кого Вы меня принимаете?
КД. За известную писательницу Агату Кристи.
АК. Вы ошибаетесь: её здесь нет! Я – Тереза Нил. И не умею ничего писать, кроме списка продуктов да дневника. Если не верите мне, почитайте (подаёт дневник).
КД (читает). Дневник Терезы Нил. 4 декабря 1926 года. Я поселилась в санатории в Харроугейте,  сняла хорошую комнату на первом этаже с холодной и горячей водой. Персонал здесь приветливый.  Директор – просто душка. Собственноручно занёс наши вещи в номер и пожелал хорошего отдыха. Арчи не смог скрыть свою ревность к нему, но я напомнила, что он не смеет ревновать, так как я пока ему никто, а дома его Агата бросила работу над каким-нибудь романом и извелась в неведении, куда же он пропал. Арчи ответил, что уже очень скоро он разведётся с женой и тогда мы поженимся. А пока наши отношения должны держать в тайне». Это вы писали? Но почему дневник начинается 4 декабря, в день исчезновения миссис Агаты?
АК. Она исчезла? Какая досада! Арчи очень обрадуется… или огорчится.
КД. К чему эта игра в Терезу Нил? Кто она?
АК.  Я – это я. И прошу не путать меня с этой бумагомарательницей!
КД. Ну хорошо, допустим, что Вы – Тереза. Но признайте, что никакого Арчибальда здесь нет и никогда не было.
АК. Хотите сказать, что я невменяема? Как вы смеете! Арчи здесь! Просто сейчас он на процедурах. Когда вернётся, отправлюсь на процедуры я. А потом мы пойдём ужинать в кафе, будем танцевать. Я так люблю танцевать! Арчи стонет от усталости, а я выбираю себе другого кавалера и мы танцуем, танцуем, танцуем. Разрешите пригласить вас на вальс?
Звучит музыка. КД после  некоторого замешательства принимает приглашение. Они танцуют.
АК. Я зачитывалась Вашими рассказами о Шерлоке Холмсе. Это лучшее, что вы написали.
КД. А «Тайна Клумбера» Вам не понравилась?
АК. Мне не нравится всякая паранормальщина, эта псевдоистория «посмертной жизни» трёх буддийских монахов. Я читала о Ваших спиритических опытах. Признайтесь, что никаких духов нет и разговор с ними – чистейшей воды шарлатанство.
КД. Вы обвиняете меня в жульничестве? Боюсь Вас огорчить, но духи есть и я с ними разговаривал. Кроме того, я имею небольшой опыт введения в гипноз. Присаживайтесь. Сейчас убедитесь в моих магнетических способностях.
АК садится в кресло. КД вынимает карманные часы, раскачивает ими, как маятником, перед глазами АК.
КД. Расслабьтесь и следите за часами. Вы ничего больше не видите и не слышите. Только мой голос. Вы погружаетесь в сон. Кто вы?
АК. Я – Агата Кристи.
КД. Что случилось 4 декабря? Почему Вы сбежали от мужа?
АК. Это случилось гораздо раньше. Только не я от него ушла, а он от меня к этой Нил. Я случайно нашла её записку у Арчибальда, когда искала в библиотеке справочник по ядам. Записка выпала из книги. 
КД. Что было в  записке?
АК. Тереза писала: «Жду тебя, как всегда, в среду, на нашем месте в 7 часов». Меня будто током ударило. Мы должны были с Арчи пойти в оперу, но он отказался, ссылаясь на занятость. Муж ушёл, а я крадучись последовала за ним. Арчи взял такси. Я – тоже. Он выехал за город и остановился у какого-то пансионата.  Издалека я видела, как они стоят, обнявшись, на ступеньках. Н а меня будто стена рухнула. Очнулась от того, что тормошит водитель такси и спрашивает, не отвезти ли меня к врачу. Я назвала свой домашний адрес. Не помню, как собиралась, что-то писала….
КД. В письме, которое мне показал сэр Арчибальд говорилось, что виновником всех бед, приключившихся с Вами, является один человек – муж. Письмо, как я понимаю, было адресовано, полиции?
АК. Да. Хорошо, что и Арчи прочитал его. У меня не хватило бы духа всё сказать ему в глаза. Я села в автомобиль и поехала куда глаза глядят….
КД. В тот же день в отделение полиции городка Ньюлендз Корнер поступило сообщение о том, что местный пастух на рассвете обнаружил пустую машину на самом краю карьера.. Вскоре удалось установить, что владелица брошенного авто – вы. В салоне остались забытые вещи…
КД. Я ничего не забывала. Я всё бросила! Всё, что связывало меня с ним!
Стук в дверь, голос: «Тереза дорогая, с тобой всё в порядке?». Появляется Рейчел Уайтхаус.
КД. Кто Вы? Неужели не видите, что мешаете нам?
Рейчел. Я – соседка Терезы и её новая подруга. А вы – Артур Конан Дойл! Могу ли я надеяться на автограф?
КД. Вы помешали нам!
Рейчел. Но Тереза давно должна быть на процедурах. Я волновалась, не случилось ли чего дурного. Теперь вижу – нет. А что вы делаете?
КД. Я вводил даму в состояние гипноза.
Рейчел.  Как интересно! И для чего?
КД (раздражённо) Чтобы она вспомнила, кто есть на самом деле.
Рейчел (тормошит АК). Тереза, кто ты на самом деле? Просыпайся, тебе пора на процедуры.
АК (очнувшись). На процедуры? Уже иду. (уходит)
КД. Кто вы такая и почему врываетесь в номер без позволения?
Рейчел. Я – Рейчел Уайтхаус. Мы ходим на процедуры всегда вместе. А тут Тереза…
КД. Она – не Тереза! Она – известная, недавно пропавшая  писательница Агата Кристи! Неужели Вы не узнали её?
Рейчел. Надо же! Знала бы, давно автограф взяла! Я не читаю газет и не знаю… вернее, не знала, как выглядит Агата Кристи. Теперь знаю. Надо непременно взять автограф, когда Тереза… то есть Агата…вернётся с процедур. А можно Ваш автограф, сэр Артур? Прямо сейчас. Потом в суете можете забыть. Вот здесь, в записной книжке.
КД, сжав зубы, расписывается.
КД. Всё? Можете быть свободны!
Рейчел. Вы меня гоните? И не расскажете,  что случилось? Тер… Агата мало рассказывала о себе. И всё урывками в промежутках между танцами и коктейлями.
КД. И что она рассказала?
Рейчел.  Так, всякие пустяки, которые интересны только женщинам. Вам, наверно, не интересно…
КД. Мне всё интересно. Рассказывайте. Только медленно и тихо. И не трещите.
Рейчел. Я не умею тихо. У меня голос такой.
КД. Рассказывайте!
Рейчел. Терез…то есть Агата появилась здесь чуть больше недели назад.
КД. Одна?
Рейчел. Одна. Хотя всё время говорила о  каком-то Арчи и ждала его. Я так и не поняла, кем он ей приходится – мужем или любовником.
КД. Агате – мужем, Терезе – любовником.
Рейчел. Если это Агата, а не Тереза…Ой, у меня ум за разум заходит.
КД. Продолжайте!
Рейчел. Однажды после танцев мы перебрали коктейлей и Тереза, она же Агата, стала рассказывать всякие страхи о себе. В детстве у нее были странные игры. Она не хотела играть с игрушками, на которые не скупились родители, а когда оставалась одна,  разговаривала с невидимыми собеседниками, подолгу говорила с котятами, а в саду здоровалась с деревьями и расспрашивала их о происшествиях минувшей ночи. Не странно ли?
КД. У творческих натур – свои причуды. Дальше!
Рейчел. Ещё из её сбивчивых рассказов я поняла, что Тереза-Агата обучалась пению у лучших преподавателей Парижа, пела оперные арии, но перед  концертами на неё нападал такой страх, что отказалась от музыкальной карьеры. Жаль. Она иногда напевала мне свои песенки. Прекрасный голос! Но его не услышит никто кроме мужа.
КД. И муж теперь тоже не услышит.
Рейчел. Что ?
КД. Это я о своём. Что Вы ещё узнали?
Рейчел. У её интересная была жизнь! В годы войны трудилась сестрой милосердия, потом фармацевтом,  летала на аэроплане, водила автомашину. А ещё пробовала себя в  бухгалтерии. Меня смешило, когда она говорила о магии цифр. Какая там магия?! Цифры они и есть цифры. А она видела в задачках  загадки.  Вот чудачка! Лучше бы в музыканты подалась! Вы бы слышали, как она играет на пианино! Призналась, что сама сочинила  романсы, вальсы и  даже оперетту! И стихи к оперетте написала тоже сама!
КД. А о муже что рассказывала?
Рейчел. Ничего. Сказала, что они встречались с аАчи где-то в загородном пансионате в тайне от жены. Док, а что с ней?
КД. Похоже на диссоциативную фугу — одно из проявлений истерического невроза.
Речейл. Ой, для меня это тёмный лес!
КД. Эта болезнь выражается в неожиданном уходе больного из дома, в  неспособности вспомнить что-то о своей личности, жизни.
Рейчел. Бедняжка!
КД. Длительность этого истерического расстройства – от  нескольких часов до нескольких дней, даже  месяцев.
Рейчел. Ужас!
Стук в дверь. Голос: «Сэр Артур, Вам звонили из Лондона. Просили срочно вернуться по какому-то безотлагательному делу»
КД. Мне пора. Вернёмся к нашему разговору позже. А Вы дождитесь свою компаньонку.
КД уходит. Рейчел садится в кресло.
Рейчел. Бедняжка столько перенесла. Не мудрено, что тронулась рассудком. А может она так искусно притворяется? Не похожа она на больную. Ну нисколечки!
Появляется АК.
Рейчел. Милая моя, я всё знаю. Сэр Артур мне всё рассказал.
АК. Что именно?
Рейчел. Что ты не Тереза Нил, а Агата Кристи.
АК. Вот как?
Рейчел. Можно получить автограф?
АК распиывается в записной книжке Рейчел.
Рейчел. Я читала в   Times твой роман «Загадочное происшествие в Стайлзе»! Великолепная вещь! Гениальная!
АК. Он написан в двадцать пять лет. Однажды  Агата сказала своей старшей сестре Мадж, что могла бы написать нечто детективное сродни произведениям самого Конан Дойля. Сестра засомневалась,  и тогда они держали пари. Агата взялась за работу.
Рейчел. Почему ты продолжаешь говорить о себе в третьем лице?
АК. Потому что я – Тереза Нил!
Рейчел. Какая ты упрямая! Может такой и надо быть настоящей писательнице. Иначе ничего путного не получится. А у тебя получилось!   Я помню, Times написала о результате твоего спора с сестрой: «Каждый читатель должен признать, что пари выиграно». Ты – молодец!
АК. Рейчел, сколько раз ещё нужно тебе повторить, что я Тереза Нил и здесь нахожусь проездом из ЮАР?
Рейчел. Трудно поверить. В Африке палящее солнце почти круглый год. Ты должна быть загорелой, а у тебя кожа бела как бумага.
АК. Я скрывала её под одеждой и шезлонгом. Загар сушит и старит кожу. А мне надо быть молодой и привлекательной. Пойдём сегодня вечером на танцы?
Рейчел. С удовольствием! Обожаю танцы!
Звучит музыка танго. Рейчел приглашает АК к танцу. Входит Арчибальд Кристи.
Арчибальд. Здравствуй, Агата! Вижу, ты не скучаешь.
АК. Арчи? Ты зачем здесь?
Арчибальд. Нам надо поговорить.
Рейчел. Кажется, я здесь лишняя. Не буду мешать.
Рейчел уходит.
АК. Я нашла записку Терезы Нил, адресованную тебе. Узнать всё было делом техники.
Арчибальд (иронично). Школа Конан Дойла?
АК. Школа жизни. Она на многое открыла глаза.
Арчибальд. Что же мне расскажет прозревшая Агата?
АК. Я  многое поняла…
Арчибальд. Что именно?
АК. В жизни каждый должен совершать свои собственные ошибки. Я их уже сделала. Мужчин опасность подстерегает повсюду, а женщин, главным образом, в любви. Всякая взаимная привязанность мужчины и женщины начинается с потрясающей иллюзии, что вы думаете одинаково обо всем на свете. Какое опасное заблуждение! В девяносто девяти случаях женщины ведут себя как дуры, но на сотый оказываются хитрее мужчин. В конечном счёте, по-настоящему любит тот, кого меньше любят.
Арчибальд (иронично). Об этом ты напишешь в своих новых романах?
АК. И ещё о многом. Более того – я напишу историю своей жизни. Но о мучительных одиннадцати  днях там не будет ни строчки! Ни буквы! Ни намёка!
Арчибальд. Почему?
АК. Потому что, несмотря ни на что, я была счастлива с тобой. Я выбрала тебя, почти нищего офицера, из дюжины завидных женихов с состоянием и положением в обществе. Выбрала, полагая, что ты не такой как все.
Арчибальд. Ключевое слово «полагая»?  И надо думать, что в нём выразилось твоё разочарование?
АК. Именно… Помнишь, как мы познакомились? Я пела арию Нормы на каком-то благотворительном концерте. Ты сидел в первом ряду и не от водил от меня сияющих глаз.
Арчибальд. Твоя Casta diva была великолепна!
Арчибальд садится в кресло. Звучит Casta diva. АК снимает с себя халат, под которым роскошное вечернее платье и изображает, что выступает на концерте. Арчибальд аплодирует. АК оглядывается, понимая, где она.
АК. В тот вечер меня покинул всякий страх перед сценой, публичными выступлениями, потому что ты смотрел на меня, как мне казалось, влюблёнными глазами.
Арчибальд. Тебе не казалось.
АК. Куда же всё это делось?
Арчибальд. Ты проводишь больше времени на кухне и у пишущей машинки, чем со мной.
АК. Потому что ты постоянно на службе! Чем может заниматься замужняя неработающая женщина?  Кулинарией? Рукоделием? Но это мне никогда не нравилось!
Арчибальд. Ты же сама сказала, что обожаешь мыть посуду. Именно тогда ты придумываешь сюжеты для своих романов.
АК. Арчибальд, я не об этом! Я о нас тобой. Впрочем, нас с тобой уже нет. Осталась только я.
Арчибальд. Зачем ты назвалась Терезой Нил?
АК. Злая шутка подсознания. Когда я появилась здесь и на ресепшне спросили моё имя, я нисколько не задумываясь сказала: Тереза Нил. Придумала, что еду в Европу из ЮАР, где прожила многие годы.
Арчибальд. Ты написала в письме, адресованном явно не мне, что я – причина всех твоих бед…
АК. Беда не приходит одна. Когда я потеряла маму, у меня оставался ты. Но оказалось, что и тебя больше нет. Я одна.
Стук в дверь. Вбегает настоящая Тереза Нил.
Тереза. Арчи, зачем ты здесь? Ты обещал расстаться с ней.
АК. Он уже расстался. Арчи, вот мой прощальный поцелуй.
Подходит к мужу, холодно целует в лоб. Потом прикасается пальцами к его губам.
Тереза. Ах ты нахалка! (берет со стола пресс-папье и ударяет им Агату. АК падает)
Арчибальд. Тереза, что ты наделала?


Часть вторая
Тот же номер в спа-отеле. В кресле лежит АК без чувств. Рядом стоит Арчибальд, держит за руку. Вбегает Тереза Нил.
Тереза. Я принесла ей нюхательную соль. (подносит к носу АК, та приходит в себя)
АК. Кто вы? Где я?
Арчибальд. Мы с тобой в спа-отеле, куда ты сбежала от меня.
АК. Кто эта женщина?
Арчибальд. Тереза Нил… та, которая…. Ты же знаешь…
АК. Это я Тереза Нил. А она самозванка!
Тереза. Какая наглость! Самозванка – ты! А я и есть настоящая Тереза Нил, к которой уходит твой муж.
Арчибальд. Постой, Тереза.
Тереза. Ты не уходишь? А обещал, что сегодня же порвёшь с ней.
АК. Если ты настоящая Нил, расскажи, где, как и при каких обстоятельствах вы познакомились с Арчи.
Тереза. Я уже смутно помню…
АК. Ага!
Тереза. Рано радуешься. Сейчас вспомню. Просто тогда я немного перебрала виски и все подробности как в тумане. Арчи, расскажи ей, как мы познакомились.
Тереза. Ужасно хочется виски. Он освежит мне память. (подходит к столу, наливает виски)
Арчи. …или затуманит её окончательно.
АК. Твоя Тереза номер два, вижу, любительница выпить.
Тереза. Я пью только для тонуса. Да и ты, милочка, неспроста держишь виски в своём номере.
АК. Видимо, его занесли по ошибке. Я пью только коктейли. Каждый вечер мы с Рейчел, моей новой приятельницей, ходим в кафе. Там подают прекрасные коктейли, играет оркестр. И мы танцем. 
Тереза. И я люблю танцевать. О, Арчи, я кажется вспомнила. Мы с тобой познакомились во время танца. На городском рождественском балу в прошлом году.
АК. А мы познакомились на благотворительном рождественском концерте в городской ратуше. Я пела…
Арчи. Агата, ты пришла в себя?
АК. Я не Агата, а Тереза.
Тереза. Ложь!
Арчи. Агата, это уже не смешно. Сэр Артур сказал мне по телефону, что у тебя амнезия.  Я думаю, что она прошла и ты просто блефуешь.
Тереза. Притворщица!
АК. Я не притворяюсь! Арчи, я вспомнила о нашем знакомстве. После благотворительного концерта был бал. Твоя жена была увлечена разговором с мэром и ты пригласил на танец меня. Я была в изумительном платье цвета лаванды и меховом манто….
Тереза. Это я была в меховом манто!
АК. Ты подошёл ко мне…
Тереза. Арчи, она врёт. Я сама подошла к тебе. Помнишь?
Арчи. Смутно.
Тереза. У всех сегодня провалы в памяти.
АК. Ты пригласил меня на вальс и всё время на ухо шептал «раз-два-три, раз-два-три», чтобы мы не сбились с такта
Тереза. Я не люблю вальс! Мне нравятся зажигательные танцы: фокстрот, чарлстон, танго, свинг…
АК. Свинг? Ненавижу! Только в вальсе можно полностью обладать партнёром!
Звучит вальс. АК поднимается из кресла, берёт Арчибальда за руку. Они начинают танцевать. Вальс резко обрывается. Звучит танго. Тереза вырывает Арчи из объятий АК. Они танцуют.
АК. А что было потом?
Музыка обрывается. Арчибальд и Тереза возвращаются на свои места.
Тереза. Потом мы с Арчи выпили виски. И я слегка не рассчитала свои силы…
Арчи. Хм, слегка…Мне пришлось вызывать такси и выводить тебя к нему на улицу. Там ты увлекла меня в машину, сказала, что тебе очень плохо и просила сопровождать до дома.
Тереза. Мы снова выпили виски и…
АК. Алкоголичка! Самозванка! Настоящая Тереза Нил, то есть я, не злоупотребляет спиртными напитками. Они дурно действуют на организм!
Тереза. Может на тебя и дурно, а мне помогают расслабиться, быть раскованнее. За это меня и любят мужчины.
АК. Пустышка! Чем ты занимаешься по жизни?
Тереза. Я – светская львица!
АК. С какой поры б..й называют светскими львицами?
Тереза набрасывается на АК. Арчибальд разнимает их, даёт обоим пощёчины.
Арчибальд. Вы с ума сошли. Обе.
АК. Прости, Арчи.
Тереза. Прости. Сама не знаю, что на меня нашло.
АК. Мне с тобой нужно поговорить. Пусть она уйдёт.
Тереза. Я не оставлю вас наедине!
Арчи. Тереза, я прошу тебя…оставь нас не несколько минут!
Тереза нехотя уходит.
АК. Мне плохо, Арчи. Видеть тебя в обществе с другой – больно. Но прежде, чем ты уйдёшь, я должна кое-что сказать. Когда увидела вас за городом, меня будто раздавила каменная глыба. Свет померк. Когда пришла в себя, сразу замыслила план побега, чтобы насолить тебе, предателю. Написала письмо и оставила на видном месте. Для полиции. Знала, что ты с любовницей за городом и не скоро обнаружишь его. Зато увидит полиция. План не сработал.
Арчибальд. Ещё как сработал! Я показал письмо сэру Конан Дойлу, полиции. Вся Великобритания была поднята на уши. На первых полосах всех газет главной новостью была весть о таинственной пропаже известной писательницы.
АК. Я нужна всей Великобритании, но не тебе!
Арчибальд. Ты не знаешь, сколько я пережил! Рано утром пришёл полицейский и заявил, что твоя машина обнаружена в четырнадцати милях от дома. Когда вместе с твоей секретаршей мы добрались до съехавшей под откос машины, ее уже окружала многочисленная толпа журналистов. Они-то и разнесли по миру вести о твоей пропаже и освещали результаты поиска. Пятьсот человек обыскивали окрестности, прочёсывали тралом местный пруд…
АК. Зачем?
Арчибальд. Все были уверены  в твоём убийстве или самоубийстве.
АК. Может, я оставила машину и прошла прогуляться. Такой версии не было?
Арчибальд. Нет. Ты не взяла с собой собаку.
АК. Ты прав.  Собака мне тоже напоминала бы о тебе. Я поняла, что нельзя оборачиваться назад, нельзя даже пытаться оборачиваться назад. Жизнь — это улица с односторонним движением.
Арчибальд. Зачем ты притворилась потерявшей память?
АК. Я никогда не притворялась! Провал был! Я смотрела на вас с Терезой. Ты таким смешным мне показался.  И вдруг я поняла: только в те мгновения, когда ты  видишь людей смешными, ты понимаешь, как сильно  их любишь!
Затемнение.
ГОЛОС. Агата и Арчибальд Кристи приняли решение остаться временно вместе, пока не улягутся страсти в прессе, а через год расторгнуть брак. Никто не знает, каким был для великой писательницы этот год. Сразу  же после развода Агата с дочерью Розалиндой сбежала из Англии на Канарские острова. В своём романе «Незаконченный портрет», опубликованном в 1934 году под псевдонимом Мэри Вестмакотт,  Кристи описала события, очень похожие на её собственное исчезновение.
Главная героиня, молодая женщина по имени Селия, тяжело переживает развод. Она уединяется на экзотическом острове и подумывает о совершении самоубийства. От рокового шага её спасает молодой художник-портретист Ларраби.
Через два года после развода Агата Кристи встретит своего Ларраби – будущего мужа,  археолога Макса Маллоуэна. В этом браке Агата  прожила всю оставшуюся жизнь. Но нам она известна не как счастливая,  любимая женщина, а как непревзойдённый автор детективных историй о миссис Марпл и Эркюле Пуаро.


Рецензии
"Там подают прекрасные коктейли, играет оркестр. И мы танцем." - здесь, во второй части заметил опечатку.

Добрый день!

Удивительно. Мне понравилась пьеса. Заставляет задуматься.

Долго не виделись. Я решил вернуться на страницу. Приглашаю на огонёк.

С теплом и уважением.

Кристен   20.01.2020 12:51     Заявить о нарушении
cпасибо большое. загляну)

Саша Снежко   21.01.2020 11:09   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.