Лекарство. Глава 14. Тайный собеседник

Действительно несколько томительных дней в ожидании Джонсона были позади. Мелисса радовалась, что до возвращения друга оставалось всего двое суток. После она сможет наконец то в полном объёме рассказать ему всё, что скрывала долгие годы.
В институте всё шло своим чередом. Преподаватели всех дисциплин в четверг решили устроить своим студентам опрос по изученным темам, потому пришлось немало потрудиться, прежде чем покинуть учебное заведение. Быстро прошёл день и вечер после того, как Мелисса вернулась домой. Первым делом, оказавшись в общежитии, девушка достала из полки стола свои папки и стала перечитывать их содержимое. Не имея практики, долгое время не удавалось дополнить какой-либо информацией исследования, теперь же оставленные несколько месяцев назад записи вполне можно было использовать для продолжения эксперимента. Устав за день, Мелисса легла спать.
Следующее утро прошло так же, как и предыдущее. Девушка проснулась, сходила на завтрак в столовую, посетила занятия в колледже, а после – направилась в секретный кабинет Джонсона, чтобы обсудить с ним исследования. Постепенно мистер Матклефф стал для Мелиссы не только другом и наставником, но и человеком, к которому она относилась с огромной искренностью и теплотой. Потому она планировала показать ему свои заметки по исследованию вируса, и объяснить, как их использовать. Словом, доверить молодому человеку дело всей своей жизни. Естественно она не ждала от него обмана, верила в чистоту помыслов.
Мелисса почти добралась до кабинета и хотела постучать, но её рука остановилась в нескольких сантиметрах от двери в то время, как девушка услышала голос Джонсона. Решив подслушать, она повременила со стуком. Да и не стоит отвлекать человека от разговора. Мистер Матклефф временами нетерпеливо, а временами спокойно пытался объяснить кому-то следующее:
– Ты просто должна понять! Сейчас я не могу быть всегда рядом с тобой, как бы мы этого оба не хотели. Мы провели чудесную неделю, но мне пришлось сказать всем, в том числе и ей, что причина моего отъезда заключалась не в чём ином, как в профессиональной деятельности. Большую часть времени я преподаю, чтобы заработать тебе на лечение, в остальном же – посвящаю исследованиям, которые увы становятся всё более тщетными... Послушай! Не плачь, прошу тебя. Я найду лекарство. Я уже почти нашёл. Одна девушка, судя по всему, влюблённая в меня, готова поделиться своими задумками по поводу вакцины. И ты снова будешь такая же, как и раньше. Я обещаю тебе. А сегодня именно эта студентка должна прийти ко мне и выложить всю информацию об этом проклятом вирусе и о его лечении, разумеется. Так что мне нельзя долго разговаривать, в любую минуту она может прийти.
Джонсон замолчал и устало вздохнул. Мелисса в недоумении отошла от двери и начала обдумывать услышанное. Разговор явно происходил по телефону, потому что собеседника не было слышно. «Кто же эта загадочная личность, к которой преподаватель столь трепетно относится?» – подумала Мелисса и наконец постучалась. Джонсон не заставил себя долго ждать и через пару секунд открыл дверь. Надо сказать, приход героини его весьма удивил, чего он постарался не показать.
– Мелисса, не ждал вас так рано. Думал, вы придёте только вечером. Как же ваши занятия?
– Они уже закончились, – последовал ответ. «Что мне делать? Признаться, что подслушала разговор и поинтересоваться, с кем он разговаривал? Или промолчать и заняться делами, из-за которых я тут?»
– Что с вами? – спросил Джонсон, после того, как Мелисса опустила голову в раздумьях.
– Ничего, всё в порядке! – улыбнулась девушка и продолжила: – Я принесла всё, что может понадобиться нам. Теперь дело за практикой. Начнём?
– О Мелисса, что бы я делал без вас. Вы действительно потрясающе умная девушка…
– Прошу, не стоит! – успела остановить Джонсона Мелисса.
Почему-то на этот раз его хвалебные речи вызывали у девушки не радость, а скорее отвращение и скуку. И хотя комплименты были по сути одними и теми же, мистер Матклефф каждый раз умудрялся преподнести их в оригинальной форме. Очевидно, девушка произнесла это слишком резко, потому что парень смутился и проговорил:
– Прошу прощения. Думаю, стоит приступить!
– Да, пожалуй. В этих папках мои заметки. В первой – общее описание вируса, во второй – возможные пути его лечения, а в третьей – описание нескольких попыток создания лекарства; но, как можно догадаться, все до одной неудачные…
Джонсон погрузился в чтение текста, изучая каждый пункт плана. Его глаза внимательно вглядывались в написанное, а руки нервно теребили края бумаги. Он просмотрел несколько страниц прежде чем оторвался от записей и сказал:
– Это полный материал? Надо сказать, очень занимательно. Только я не понял кое-что по поводу резистентности вируса. Вы утверждаете, что проверяли её, но как это могло быть возможным, если окончательные свойства штамма неизвестны?
– Да, это хороший вопрос, – Мелисса вовсе не смутилась и готова была ответить мистеру Матклеффу. – Дело в том, что…
Девушка не успела договорить: телефонный звонок прервал её речь.
– Простите, я должен ответить.
Джонсон встал с дивана и взял трубку.
– Да, слушаю. Что, опять? Когда этот мелкий хулиган успокоится! На него не действует абсолютно ничего! Понял, скоро буду.
Парень быстро положил трубку и стал поспешно собираться. Уже у двери он обернулся и сказал Мелиссе:
– Мне нужно идти. Очень неудобно, что приходится вас оставить так скоро, я постараюсь вернуться как можно быстрее.
– Ничего страшного, не торопитесь.
Джонсон скрылся за металлической дверью, а Мелисса тем временем стала прохаживаться по комнате. Как она уже поняла в прошлый раз, здесь нет ничего необычного – самый простой рабочий кабинет, может быть, немного мрачноватый, но вполне себе неплохой. Вдруг девушка обнаружила, что в спешке Джонсон забыл забрать свой мобильный телефон – сейчас он лежал на краю стола на кипе бумаг. Естественно желание глянуть его не заставило себя долго ждать, да и времени размышлять по поводу морали у Мелиссы не было. Она бросила взгляд на дверь и прислушалась, чтобы убедиться, что по коридору не слышно шагов, и взяла в руки мобильный. «Так, последние вызовы. Господи что же я делаю?!».
На секунду-другую студентка окаменела: неужели она будет копаться в телефоне своего друга, к тому же преподавателя только из-за простого человеческого любопытства. Желание бросить задумку и не совать свой нос в чужое дело пропало так же быстро, как и появилось. «Последние вызовы, выбрать». Мелисса уже открыла журнал звонков, но исполнить задуманное всё же не смогла: сильный порыв ветра открыл окно в комнату, и бумаги, лежащие на письменном столе, мгновенно взлетели на воздух. Несостоявшаяся шпионка вскрикнула от неожиданности, и её руки сами отбросили телефон в сторону. Девушка принялась собирать разлетевшиеся по всей комнате документы, а пока она это делала, Джонсон вернулся. Увидев, какой погром устроил резкий порыв ветра, он тут же закрыл окно и помог Мелиссе собрать оставшиеся бумаги с пола. Поблагодарив за помощь, девушка стыдливо опустила глаза в пол: скрывать, что собиралась совершить проступок, она пока не умела. Благо Джонсон не заметил её смущения, а лишь спросил:
– Всё в порядке? К счастью, меня действительно не стали надолго задерживать, проблема не такая большая, как мне показалось. Мы можем вернуться к нашей беседе, вы не против?
– Да, конечно.


Рецензии