Ах, плагиат! Плагиат... Плагиат?

"... Не менее больная тема - плагиат. Да, такое явление имеет место быть, но... Есть категория авторов, до того озабоченные своей гениальностью, что видят воровство их шедевральных текстов исключительно во всём. Даже в отдельных словах. Ну, что сказать,
испытала на себе, когда одну из моих мини-повестей объявили в этом непотребстве. Долго не могла понять, почему авторша, с которой мы дружили, закрыла страницу. Плакала тогда, переживала. А этой авторше люди "добрые" нашептали, что я пишу повесть по её рассказу. Какое там по её рассказу, если повесть про 37-й год и про моего дедушку, расстрелянного в этом году по доносу. Дальше больше, мне эти же "добрые" люди присвоили чужое воровство сюжета, об этом в публикации "Без комментариев" у талантливой писательницы Изабеллы Кротковой.
Думаю, выискивание в чужих текстах плагиата - мания преследования, а это уже психическое заболевание и с ним лучше обратиться к соответствующему врачу, а не сидеть на литературном портале.
Кстати, сейчас много свободного времени, поэтому смотрю сериалы. И смеюсь, когда девушку сбивает на авто парень и у них завязывается любовь. Да мало ли таких клише!"
(Лариса Малмыгина "Проза.ру. Рассуждения по темам." http://www.proza.ru/2020/01/09/1137)

**************************************************

ПЛАГИАТ (Ожегов): Выдача чужого ПРОИЗВЕДЕНИЯ за своё или незаконное опубликование чужого ПРОИЗВЕДЕНИЯ под своим именем, присвоение авторства.

ПРОИЗВЕДЕНИЕ (Ожегов): 1. Создание, продукт труда, творчества. Произведение искусства.
Литературное произведение. 2. Результат, итог умножения.

***************************************************

"Плагиат - основа каждой литературы, за исключением самой первой, о которой, впрочем, ничего не известно". /Жюль Жирарден(1832-1888), французский писатель/.

"Когда мы видим, что у нас крадут мысль, посмотрим, прежде чем поднимать крик, действительно ли это наша мысль". /Анатоль Франс(1844-1924), французский писатель/

"Многие плагиаторы так и остаются неразоблачёнными, потому что их трудов никто не читает"./Эдуард Александрович Севрус(Борохов), род.в 1948 году, русский писатель/.

*******************************************************

В качестве наглядного примера приведу здесь один рассказ, он небольшой, поэтому не поленюсь, воспроизведу полностью.
                ЧУДАК.
Угрюмов был странный человек: он ненавидел женщин и, не веря добродетели их, везде поносил прекрасных. За два года пред сим писал он другу своему:
"Представь себе: батюшка было вздумал меня женить и, не сказав мне ни слова, повёз
к Добронравову. На половине дороги признался он, что едет сватать за меня Лизу,
старшую дочь сего старого своего друга, сослуживца и соседа. "Но разве не знаете вы,
что сын ваш никогда не намерен жениться?"- сказал я ему. "Почему?"- спросил он
сурово. "Потому что я ненавижу женщин". - "Такой вздор и слушать я не хочу. Ты
должен непременно жениться и жениться на Лизе, если не имеешь в виду другой
девицы".- "Но, батюшка, мне ни Лиза, ни кто не нравится: вы сделаете нас несчастными".- "И это вздор! Женись; я тебе приказываю".- Так решительно батюшка никогда ещё не говорил  мне; я заключил, что он решил женить меня во что бы то ни стало! Между тем мы подъехали к дому Добронравовых. Входим и застаём всё семейство
в гостиной. Лиза имеет вид весьма привлекательный. Что, подумал я, если бы и
душевные её качества соответствовали наружным. Я бы мог быть счастливым... Но
мечта, мечта! И я, зная, что батюшка никогда не любит шутить, решился открыться ей самой, что я не могу быть ей супругом. Избрав удобный случай, когда старики удалились, я без дальних околичностей объяснился с ней. Она дала слово - отказать мне и
исполнила оное. Теперь, слава богу, я спокоен. Батюшка не тревожит меня, и я восхищаюсь, что таким образом избавился от ужасного несчастия - БЫТЬ ЖЕНАТЫМ".
Шутливый друг отвечал чудаку в следующих выражениях:
"С боязнию за тебя читал я последнее письмо твоё; оно дышит ненавистью к нежному полу... Или ты забыл, какая участь постигла смельчака Тирезия, дерзнувшего только
отдать преимущество мужскому полу пред женским (что он один только и был в состоянии справедливо сделать, быв и мужчиною, и женщиною). Юнона, мстя ему за сие и, вероятно, с тем, дабы он впредь не видел недостатков пола её, бесчеловечно лишила
его зрения, которого, конечно, не променял бы он на дар пророчества, коим за
оказанную справедливость наделил его царь богов и человеков. Ревнуя ко благу друзей моих, поставляю себе за священную обязанность предостеречь тебя, дабы ты, говоря
впредь о милом поле, был несколько поосторожнее, если только не желаешь на самом
деле  испытать несчастия Тирезия, тем вернее, что Юноны нашего времени ничуть не снисходительнее и не хуже Юноны лет древних. Красота многих из них ослепительна,
и  если ты не наделён от Гермеса, подобно Улиссу, чудесною травкою моли, предохраняющею от очарования красоты, то будь уверен, что никакие средства не спасут тебя от сетей какой-нибудь красавицы, следовательно, и от ослепления; даже
непобедимое хладнокровие того философа, над которым славная Лаиса, тщетно истощив
все средства обольстительного искусства хитрых гетер, сказала наконец, что она взялась прельщать ЧЕЛОВЕКА, а не СТАТУЮ.
Так, любезный друг, я боюсь за тебя. Нежный пол, тобою оскорблённый, будет отомщен".

И представьте: боязнь шутливого друга была справедлива! По прошествии года Лиза вышла за Ариста, друга Угрюмова. Посещая их, чудак неприметно влюбился в прежнюю свою невесту и на опыте дознал, что и женщины могут быть добродетельными, ибо Лиза, несмотря на то, что сама пламенно полюбила Угрюмова, осталась верною супругою
Ариста, за которого отдана была против желания.
/Кондратий Фёдорович Рылеев(1795-1826)/

*******************************************************

По прочтении этого рассказа мне сразу же на ум пришло произведение другого очень известного автора. И так показалось не только мне.
Н.О.Лернер заметил, что данный рассказ мог послужить одним из сюжетных источников "Евгения Онегина"; примечательно, что "чудак" - устойчивый эпитет героя пушкинского романа. (Лернер Н. Рассказы о Пушкине, 1929 год)
И что же, скажете, налицо плагиат? Возможно ли даже сравнивать эти два ПРОИЗВЕДЕНИЯ?

*****************************************************

Если ваше дитя окажется вдруг похожим чем-то на кого-то, то это же вовсе не значит,
что вы его у кого-то украли. Это ваше ПРОИЗВЕДЕНИЕ! Ваше - потому что именно вы его произвели на свет. И вообще..."когда б вы знали, из какого сора, растут стихи, не ведая стыда"! Впрочем, не только стихи, но и проза; и всякое другое творчество.


Рецензии
Очень познавательно... Творческого вдохновенья Вам.

Юрий Шевченко 3   09.07.2021 09:57     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.