10. Модная дипломатия России во Франции

" Тайны Парижа".
10.Модная дипломатия России во Франции.


( систематизация материала... я собираю свои парижские и французские зарисовки, сделанные за много лет... варианты событий впоследствии будут дополнены новыми фактами)




Предисловие
 
Юрия Михайловича уже нет в живых… но в памяти хранится очень теплый образ интеллигентнейшего мужчины, который сохранил свою и внешнюю и внутреннюю привлекательность до конца своих дней… Он возглавлял Ассоциацию друзей Франции, был доктором наук, членом дворянского собрания… но не это главное… он был удивительно живой, проницательный с великолепным чувством юмора…

Для меня он привлекателен в первую очередь в силу моих личных симпатических реакций на него...возможно, его скрытое, неявное любование мною тому причиной...женщина надолго запоминает деликатные мужские  касания своей души...нет-нет...я не наивна...конечно, сложно не реагировать на форму... да это и не требуется... мужчина всегда остается мужчиной...но элемент любования...тем более, когда оно взаимно, запоминается надолго...

Именно Юрий Михайлович открыл для меня потаённые уголки Парижа... те, которые не показывают туристам...те, которые открываются только СВОИМ... где тебе было ХОРОШО в силу ряда причин... теперь я ГОТОВА делиться СВОИМ Парижем с близкими для меня людьми... у меня теперь УЖЕ СВОЙ любимый Париж.
со своими тайнами и наслаждениями...а ТОГДА...в в 1998 г. именно Юрий Михайлович познакомил меня с парижским музыкальным театром «Фолиберже»…

я до сих пор помню непередаваемый драйв от созерцания мюзикла…кажется балкон…чувство локтя непосредственно с французами, органическое вливание их аур в мою, сопереживание, их реакция на происходящее на сцене… настолько откровенное шоу…и глаза Юрия Михайловича, блестевшие в полумраке зала… совершенно очевидно, что он в «Процессе»…

"Фолиберже» - это театр его молодости, его парижский «эдем», где он постигал вольный театральный дух Франции… Он учился в Сорбонне, был одним из немногих русских студентов, которые постигали науку жить по-французски…но это только «вершинка» айсберга…

он был участником студенческих волнений и забастовок… в те времена… за что они боролись? Я так и не могла понять…конечно, за свободу самовыражения… конечно, ему не удалось избежать французской тюрьмы… его там держали абсолютно голым…абсолютно… его глаза выражали невыразимое страдание, когда он рассказывал об этом, но одновременно и невероятную легкость…и чуть-чуть вспыхивали хулиганским в хорошем смысле слова огоньком…

и он в отличие от моей бывшей приятельницы актрисы Натальи Захаровой ( которая сломалась во французской тюрьме и носит сейчас в себе мегатонны ненависти к стране её некогда принявшей и давшей возможность получения опыта жизни в иной гуманитарной среде)…

Юрий Михайлович, несмотря на пережитые унижения, не озлобился,не потерял самоуважения ни к себе, ни к стране… он вынес из своего опыта только положительные мысли и чувства…

В тот 4-ый по счету фестиваль российской моды в Европе Юрий Михайлович вместе с женой сопровождали нас в поездке… в Русском Культурном центре был Круглый стол, где обсуждались отнюдь не примитивные проблемы отношений России и Франции… я была приглашена в качестве человека, разбирающегося в международных вопросах… В Круглом столе принимали участие французские и русские офицеры, политики, журналисты, ученые, творческая интеллигенция… Один французский генерал  запомнился больше всего…он очень сильно напоминал Наполеона… реинкарнация…подумала я тогда…

 Юрий Михайлович участвовал в дискуссии… он хорошо говорил по-французски и не нуждался в переводчике… почему-то всплыли именно эти эпизоды… Ю.М. Климов принимал непосредственное участие в подготовке фестиваля… и его оценка значения подобной народной дипломатии весьма важна…
06 11 13, Москва               


      Елена Вагнер-Федосеева, декабрь 1998, Париж
      Наступление "модной российской  дипломатии" продолжается...

            Фестивали российской  моды  в  Европе стали прекрасной
       традицией.  Их ждут,  к ним готовятся не только русские мо-
       дельеры, но и принимающие стороны. География модных показов
       с каждым годом расширяется.  Начало традиции было  положено
       поездкой шести московских модельеров на белградскую "Ярмар-
       ку Моды" в феврале 1996 года. Продолжением послужила поезд-
       ка в Париж,  Трир,  Прагу в октябре-ноябре 1996 года. Фран-
       ция,  Германия, Чехословакия и Бельгия с огромным интересом
       восприняли идею проведения показов мод "Русские модельеры в
       Европе".  В этом фестивале приняли участие одиннадцать мос-
       ковских и челябинских художников-модельеров,  коллекции ко-
       торых, выполненные в различных стилях и представлявшие раз-
       личные направления в моде, покорили западную публику.
            IV Фестиваль  российской моды в Западной Европе состо-
       ялся в ноябре-декабре 1998 года.  В нем приняли участие бо-
       лее двадцати  российских  и  белорусских художников-модель-
       еров: И.Ковтуненко,  И.Белопухова,  В.Черепова,   Т.Орлова,
       В.Мельникова, С.Ставцева,  Н.Воронова, Н.Куликова,Н.Наумов,
       Л.Какурина, А.Абрамова,Е.Клевцова,  Н.Романова,   Ю.Потупа,
       А.Куковский,Ф.Цхербати др.  В рамках  фестиваля  состоялось
       шесть  показов коллекций модной одежды в Париже,  Дрездене,
       Берлине,  Люксембурге,  Брюсселе. Фестиваль прошел при под-
       держке  Ассоциации друзей Франции и Московского фонда куль-
       туры.
            Мы беседуем с одним из организаторов и  непосредствен-
       ным участником практически всех европейских фестивалей рос-
       сийской моды,  ответственным секретарем  Ассоциации  Друзей
       Франции, академиком Ю.М.Климовым, который любезно согласил-
       ся ответить на наши вопросы.


       ЕВФ - Юрий Михайлович,  как возникла идея проведения фестивалей
 российской моды в Европе?
    ЮМК - Идея  возникла  после  выступления московских модельеров в
музее-усадьбе Кусково на празднике 14 июля в честь взятия  Басти-
лии. Успех был колоссальный.  Присутствовавшие на празднике фран-
цузы отметили,  что хотя Франция является законодательницей  мод,
они  удивлены  высоким профессиональным уровнем исполнения костю-
мов, вкусом и талантом русских модельеров.  Посол Франции пригла-
сил художников приехать во Францию с коллекциями костюмов.  Приг-
лашение было принято и фестивали стали ежегодными.

      ЕВФ - Какой из фестивалей запомнился больше всего?
     ЮМК - Особенно интересным оказался фестиваль российских молодеж-
ных театров моды в Париже, который проходил при поддержке Ассоци-
ации Друзей Франции и Вячеслава Зайцева.  Шоу-показы проходили на
подиуме  крупнейшего  магазина  Парижа  "Принтам"  в  присутствии
представителей всех школ моды Парижа. Французы с удивлением смот-
рели на выступление 14-16-летних русских подростков,  которые  не
только создают,  но и оригинально показывают свои коллекции.  Это
поразило парижан. Слава Зайцев специально прилетел на один день в
Париж,  чтобы  поддержать  талантливую  молодежь и,  как почетный
гражданин города, присутствовал на показе юных российских дарова-
ний. После  этого  фестиваля у нас установились тесные контакты с
представителями модных деловых кругов Парижа,  в частности, с Ас-
социацией французских кутюрье.

      ЕВФ - Вызвал ли интерес IV фестиваль российской моды у французов?
     ЮМК - Особый интерес был проявлен к парижскому показу российских
модельеров  в декабре 1998 года,  поскольку IV фестиваль совпал с
празднованием  сорокалетия  деятельности  общества  Дружбы   Рос-
сия-Франция. Российские модельеры и  манекенщицы  с  достоинством
представили замечательные коллекции одежды и головных уборов. Это
было отмечено профессиональными модельерами Парижа.  На  торжест-
венном  мероприятии  в Русском Доме в Париже присутствовало много
именитых гостей.

      ЕВФ- Кто именно?
     ЮМК - Торжественный вечер почтил присутствием возглавлявший в то
время Синдикат Высокой Моды Франции,  Жак Муклие,  который  после
показа сказал,  что  увиденное им - "восхитительно,  formidable".
Приятно, что такая высокая оценка наших модельеров  и  манекенщиц
прозвучала из уст высокого профессионала в области моды. На вече-
ре присутствовал французский Президент Ассоциации Друзей  России,
первый  заместитель  мэра  Парижа г-н Легарэ,  который выступил с
речью, выразив  восхищение  показом коллекций русских модельеров,
экс-министр внутренних дел г-н Куликов,  бывший министр  культуры
России г-н Сидоров,  сейчас он представляет страну в ЮНЕСКО. При-
сутствовали работники российского посольства, руководство Русско-
го Дома в Париже.  На вечере были известные писатели,  поэты, ху-
дожники, журналисты,  артисты, французы, изучающие русский язык в
школе при Русском Доме. Все были в восторге от увиденного.

      ЕВФ - Один из показов в Париже был довольно своеобразным и  неожиданным...
     ЮМК - Да. Модельеры выступали в одном из крупных французских ма-
газинов,  причем, прямо в торговом зале среди товаров и покупате-
лей. Накануне Рождества в парижских магазинах  довольно  людно  и
было опасение,  что  проводить показ в таких условиях практически
невозможно.  Нужно отдать должное французским менеджерам: они ор-
ганизовали "живой коридор" среди покупателей, которые были в вос-
хищении от увиденного. Я думаю, это хорошая реклама и для магази-
на,  и  для модельеров.  Французы не случайно просили нас об этом
показе и выразили просьбу впредь, один из парижских показов русс-
ких модельеров обязательно проводить у них в магазине.

      ЕВФ- Чем определяется время проведения фестивалей?
     ЮМК - IV фестиваль состоялся в декабре и был приурочен к  празд-
нованию  сороколетия  с  момента основания Ассоциации Дружбы Рос-
сия-Франция и выходу в свет  книги,  посвященной  российско-фран-
цузским культурным отношениям. Предыдущие фестивали проходили ли-
бо весной,  либо "золотой" осенью. Время проведения фестивалей не
привязано к определенному сезону. Выбор за модельерами.

      ЕВФ - Откликнулась  ли западноевропейская пресса на приезд русских модельеров?
     ЮМК - Да.  Западная пресса отреагировала на это событие. ТВ Бер-
лина и Брюсселя подготовили телепередачи, посвященные русской мо-
де.  У  нас  нет договоренности об оперативной пересылке откликов
прессы, но когда мы приезжаем в  очередной  раз,  нам  показывают
досье с откликами на предыдущие выступления.

      ЕВФ- Традиционный вопрос,  приходят  ли  на  память  какие-либо
 "модные курьезы"?
     ЮМК - Курьезы быстро забываются,  но всегда бывают.  Например, с
музыкальным сопровождением.  Французы недоумевают: почему русские
девушки  показывают коллекцию русской одежды под американскую му-
зыку?  Тем более,  что во Франции не любят  засилье  американской
культуры.  Или  ситуация,  когда обувь не соответствует костюмам.
Например, костюм - черный, а туфли - белые т.к. предыдущая модель
была светлой,  а других туфель нет. Такие курьезы с обувью и кол-
готками происходят часто, но это, к сожалению, от нашей бедности.

      ЕВФ - Дрезден был включен в географию IV фестиваля практически
в последний момент. Более того, получился смешанный русско-немецкий
показ мод, который проходил в зале одного из самых дорогих отелей
Дрездена "Bellevue".  Публика собралась, на мой взгляд, очень неп-
ростая. Гости были во фраках и вечерних туалетах, их манеры отли-
чались  изысканностью.  Состоялся большой банкет.  С чем это было
связано?
     ЮМК - В конце ноября жители Дрездена отмечают  праздник,  посвя-
щенный дню города. Руководство Дрездена узнав, что в Берлине сос-
тоится фестиваль  русской моды,  попросили выступить с показом на
праздничном вечере для знаменитых жителей  города,  который  было
намечено провести в отеле "Bellеvue". Сначала мы отказались: надо
было менять сроки выезда, визы, билеты. Но Дрезден так настаивал,
что нам пришлось согласиться и выехать из Москвы на два дня рань-
ше, чтобы принять участие в празднике. Показ мод прошел удачно, а
как это происходило вы можете рассказать лучше меня.

      ЕВФ - Чьи  коллекции  из представленных на IV фестивале Вы могли бы выделить ?
     ЮМК - Я люблю коллекции Н.Вороновой:  тонкая,красивая ручная ра-
бота  в чисто русском стиле.  Ее модели восхищают и зарубежников.
Мне нравится молодежная мода, которую представляли молодые дизай-
неры: Ю.Потупа, Н.Романова, С.Обельчук. Я люблю, когда показ идет
не академично, а с выдумкой. Поэтому меня больше привлекают теат-
ры моды.  Люблю,  когда на подиуме происходит "действо": не очень
экстравагантное, но живое. Даже коллекцию воспринимаю по-иному.

      ЕВФ - Исходя  из  опыта  проведения  фестивалей российской моды,
что,  на Ваш взгляд,  лучше воспринимает Европа и,  в  частности,
Франция: театрализованный или традиционный показ моделей?
     ЮМК - Для Европы театры моды необычны. Французы привыкли к Высо-
кой Моде,  к грандиозным традиционным показам знаменитых кутюрье.
Для них открытие,  что свежий ветер "дует" из России, которую ви-
нят в том, что она погибает. Неожиданно для себя они видят ориги-
нальную живую мысль,  живое творчество.  На мой взгляд,  западная
культура застоялась:  для европейцев все ясно, все понятно, у них
"все  есть".  Поэтому у них притупляется чувство нового,  яркого,
необычного. Появление самобытных российских художников-модельеров
в благополучной Европе для них - откровение. Особенно их поразили
молодежные театры моды: на подиуме играют дети, очень талантливо,
впечатляюще.  В этом плане мы - свежая кровь, которая вливается в
западную культуру, переживающую застой.

      ЕВФ - Можно  ли рассматривать фестивали российской моды
в Европе как элемент народной дипломатии?
     ЮМК - Безусловно.  Это  и есть самая настоящая народная диплома-
тия.  Поскольку подобные поездки и выступления русских модельеров
близки  сердцам и душам людей.  Это сближает и воздействует силь-
нее,  чем длинные официальные речи, приветствия или угрозы. Я ду-
маю, что такая дипломатия должна развиваться, за ней будущее.

      ЕВФ - В  связи с событиями в Югославии и осложнением
международных отношений,  есть ли возможность проведения
фестивалей в будущем?
     ЮМК - Несмотря на военные действия в Югославии,  мы ожидаем при-
езда группы французов из Нанта. Они будут жить в русских семьях и
потом пригласят наши семьи во Францию.  Я опасался, что их приезд
может расстроиться по ряду причин,  но получил подтверждение о их
прибытии.  Мы  составили для них прекрасную культурную программу,
их ожидают хорошие семьи, знающие французский язык. У нас появил-
ся еще один отряд французских друзей,  я надеюсь,  верных.  Это и
есть народная дипломатия.  Официальные отношения рвутся,  военные
альянсы распадаются,  а народные связи порвать невозможно. В этом
плане фестивали российской моды - очень важное звено в укреплении
отношений между странами.

      PS. Кстати, нынешний президент Федерации Французских Кутюрье
 Дидье Грамбах  также  уверен  в том,  что "мода сближает людей на
 культурной почве скорее, чем на индустриальной". А посол России в
 Люксембурге г-н  Кривоногов пообещал свое содействие в проведении
 юбилейного V-го фестиваля российской моды в Европе.  Модная  рос-
 сийская дипломатия набирает силу... , декабрь 1998, Париж

пс. фото со странички РЦНиК в Париже.


официальная и неофициальная версия фестивальных событий здесь:

http://www.proza.ru/2013/11/04/1993


Рецензии