Как птица и кит полюбили друг друга. Малышам

Я хочу рассказать малышам испанскую сказку о том, как птица и кит полюбили друг-друга и чем закончилась эта интересная любовная история. Заодно, дети могут попрактиковаться в изучении испанского языка.


Una vez hubo un p;jaro que amaba a una ballena. Y una ballena que amaba a un p;jaro. Al p;jaro le encantaba la hermosa sonrisa de la ballena. Le encantaba c;mo nadaba elegantemente por el agua.

Жили-были птица и кит, которые любили друг-друга. Птица любила широкую, прекрасную улыбку кита, а он любил смотреть, как птица грациозно плавает по волнам.

Durante el verano, el p;jaro y la ballena se encontraron en la bah;a. Hablaron y hablaron. Hablaron de la luna, de las olas, y de los barcos en el oc;ano. … Pero el mundo no para de girar solo porque un p;jaro y una ballena se enamoran. El verano se transform; en oto;o, y el oto;o se transform; en invierno. El oc;ano se volvi; fr;o, y todas las ballenas partieron hacia aguas m;s c;lidas. “Ven conmigo donde hay aguas c;lidas”, dijo la ballena. “Es un lugar maravilloso. Siempre es c;lido, y hay much;simos peces para comer”.

Всё лето они встречались в заливе и болтали о луне, волнах, кораблях, плавающих по океану. Но мир не остановился из-за того, что птица и кит полюбили друг-друга. Закончилось лета, на смену ему пришла осень, а затем и зима. Океан стал холодным, и кит поплыл в теплые моря. «Следуй за мной в теплые воды! Замечательные места! Там всегда тепло и полно еды!» - звал птицу кит.

Птица согласилась следовать за китом, но попросила его научить её, как стать китом?.....

“;As;!”, dijo la ballena. “;S;gueme!”, y se sumergi; en el agua.
“;De acuerdo!” dijo el p;jaro, y ;l tambi;n se sumergi; en el agua. Se sumergi; m;s y m;s profundo. “;Estoy nadando!” ri;. “;Soy una ballena!”

«Это просто! Делай как я! Следуй за мной!» _крикнул кит и нырнул. Птица тоже нырнула и стала погружаться всё глубже и глубже, и радостно подумала; «Я плыву! Я кит!».....

Но у птицы не хватило воздуха, чтобы следовать за китом, и ей пришлось вынырнуть на поверхность. Она сделала ещё несколько попыток, но каждый раз ей приходилось выныривать из воды за глотком воздуха. Так что китом она не стала.

“No creo que un p;jaro pueda ser una ballena”, dijo el p;jaro. “Mejor ven conmigo. Vivo arriba en los acantilados. Es un lugar maravilloso. Es c;lido y acogedor, y cada ma;ana puedes ver el amanecer”.

«Думаю, что птица не может стать китом... Лучше ты следуй за мной. Мы заберёмся на вершину скалы, где мой дом, Там сухо и уютно, и мы будет любоваться восходами солнца по утрам!» (Сказала птица киту, когда он вынырнул),

“Me encanta ver el amanecer”, dijo la ballena. “Y me encanta estar contigo. Te seguir; a cualquier lugar. Pero primero, ens;;ame a ser un p;jaro”. “Me encanta ver el amanecer”, dijo la ballena. “Y me encanta estar contigo. Te seguir; a cualquier lugar. Pero primero, ens;;ame a ser un p;jaro”.

«Я обожаю любоваться восходами солнца! Я последую за тобой! Только сначала ты научи меня летать!» - воскликнул кит.....
«Это просто! Делай как я!» - крикнула птица, взмахнула крыльями и взмыла в небо.

Кит стал хлопать плавниками и стучать хвостом по воде, и даже сделал несколько больших прыжков. «Я птица! Я летаю!» - радостно закричал он.

Pero cuando la ballena abri; los ojos, no estaba elev;ndose en el cielo. Todav;a estaba en el agua. Ella intent; e intent; e intent; volar, pero no pudo. “No creo que una ballena pueda ser un p;jaro”, dijo la ballena. “T; no puedes volar y yo no puedo nadar. ;D;nde podremos vivir juntos?” dijo el p;jaro.

Но кит быстро понял, что он не летит по небу, а прыгает по воде, и произнёс: «Думаю, что кит не может стать птицей...» «Ты не умеешь летать, а я не умею плавать. Мы не сможем жить вместе..» - заключила птица.

Pero nunca se olvidaron el uno del otro. …

Кит и птица (хотя и расстались) всегда помнили друг о друге с любовью.....


Рецензии