О книге Виктора Пелевина Искусство легких касаний
Но, вчитавшись, поняла, что свойственный такого рода литературе, характерный автору язык – своеобразная форма изложения, насыщенная ассоциациями, и современной лексикой, юмором.
Порой это похоже на элементы компьютерной игры, или на головоломку, когда нужно держать в памяти все, с чего начато повествование, и не упускать из поля зрения возникающие по ходу действия детали.
За описанием диалогов героев, логикой развития событий прослеживается знание той религиозной или философской теории, которую автор удачно вплетает в сюжет.
И, конечно, саркастические и забавные шпионские скандалы, окрашенные в цвета национальных флагов, доведенные до абсурда взаимные обвинения и претензии всевозможных служб идеологического противостояния, сказочные превращения и трансформация роли страха, силы, ужаса в ничтожное, смешное, анекдотичное даже что-то.
Вызывало отторжение чрезмерное, порой, увлечение натуралистическими описаниями, и перебор с чертовщиной. Но это все дело вкуса, и не помешало, в конце концов, дойти до сути сказанного.
Построение книги тоже неординарно.
Три отдельные новеллы вроде и не связаны друг с другом общим действием или местом, но перекликаются во многом тем подходом, который положен в основу происходящего.
Словом, дочитывала уже с интересом, и отдаю должное специфике мышления автора, подачи сюжета, словно матрешка в матрешке, с оригинальным взглядом на происходящее.
Интересно. Увлекательно.
Свидетельство о публикации №220012101564