Пифийская ода

ПИНДАР - V век до н.э.

Фрагмент Пифийской оды (перевод с древнегреческого)

Описание Этны

О сколько отвергнутых Зевсом
в безумство впадают, внимая
напевам божественных муз.
И в земле, и в клокочущем море,
где издревле в Тартара мрак
погруженный, лежит исполин,
богоборец – Тифон стоголовый,
из недр киликийских рожденный.
Ныне к'умские холмы прибрежные
и Сицил'ии скалы заснеженные,
давят гнетом грудину косматую.
Этна, хранящая своды небесные,
стужи кормилица, кровь леденящей,
жаром зловещим нутро изрыгает.
Днем тянутся лавы потоки палящие,
всплесками о'гня и пеклом бурлящие,
глыбы взметаются тьмою кромешною,
в морскую пучину, шипя, погружаются.
Зверь тот поверженный пламенем дышит,
чудовище жуткое – зрелище дивное,
для проплывающих чудо неслыханно.
Он Этны придавлен вечным покровом,
вершиной иссохшей, подножием острым,
что тело сраженное ранят глуб'око.


Рецензии