Тиур - вестник Рарога. Часть десятая

Долгих десять минут Тиур смотрел на купцов, размахивающих руками и выкрикивающих что-то нечленораздельное, а потом спросил у Нельвы, стоящей за стойкой:
- И часто у тебя такой бедлам?
- Случается, - хладнокровно ответила хозяйка. - Когда люди путают окно с подвалом.
- Ну, ну, - покивал ведьмак, стараясь уловить смысл происходящего.
Так сумбурно началось следующее утро. Не успели городские водоносы оповестить о свежей горной воде, доставленной в город, как толпа гудящих, как рассерженные шершни, мужиков вломилась в зал гостиницы.
- Может, мне их шарахнуть легонько магическим шаром? - спустя ещё пять минут проговорил Тиур, у которого уши заложило от гама.
- Подождём ещё немного, - равнодушно бросила чародейка, протирая бокалы мягкой тряпочкой. - Все выходцы из Пекуэланда славятся своим горлодёрством . Пусть проорутся, потом печень будет меньше болеть.
С такой практической точкой зрения ведьмак ещё не сталкивался, и поэтому отгородился от пришлых непроницаемым барьером и стал поглощать тефтели в соусе, оставшиеся после вчерашнего ужина. Ещё через полчаса "пыльная буря" пошла на спад, и купцы уселись вокруг стола. Кто-то из них потребовал было вина, но Нельва принесла кувшин с мятным сидром и глиняные кружки.
- С хмельного вы ещё в драку полезете, а эта "водичка" вас в чувство приведёт. Да и глиняные черепки завсегда сподручнее выгребать, чем осколки да стеклянную пыль. Пейте, господа купцы!
Она незаметно соединила большой палец с безымянным и шепнула:
- Май-стооо, ман-клююю, рор-лонг.
Гости сняли плащи и погрузили свои взгляды в нутро кружек. Почуяв перемену, Тиур убрал незримую защиту и прислушался.
- Ох, госпожа Нельва! - горестно вымолвил старший с опаловым перстнем на руке. - Не хочется тебя обижать, ты для нас много хорошего сделала. Но обстоятельства вынуждают!
- И как же зовут эти обстоятельства? - усмехнулась чародейка. - Случайно, не Джитль из рода Пан-мериков?
Купцы переглянулись:
- И до тебя уже слух дошёл?
- Я сама решаю, что или кто может войти в мой дом? Рассказывайте.
- Стыдоба-то какая! Из-за одного негодника все мы в свином дерьме!
Ведьмак принюхался и переспросил:
- Да неужто? А на мой неискушенный нюх от вас несёт бырбарскими кровяными колбасками. В них ещё сыр добавляют и мноооооого чеснока! Запах, конечно, специфический, особенно для дамского общества, но на свиные отходы не тянет.
- Не будь ты ведьмаком, мы бы тебе рыло начистили! - взъерошился приказчик.
- Ай-ай-ай! - посочувствовал Тиур. - Вот, ведь, незадача - никак я не могу перестать быть собой. Хватит ходить вокруг да около, вы уже хозяйку утомили. Отвечайте чётко и прямо, как на исповеди у дьявола, - какого хрена вы вызверились на своего младшего?
Нельва ласково улыбнулась и послала ведьмаку "воздушный" поцелуй, который он ощутил столь явственно, что у него загорелись губы.
- Итак, - снова начал старший купец. - Этот окаянный Джитль, мать его за ногу, убёг нынешней ночью. И не один пятки смазал салом! Он сманил с собой жену господина Шверкикла.
Все дружно опустили глаза долу и зацокали языками.
- Госпожу Линлу? - радостно спросила хозяйка.
- Её, самую. Позорище! Ладно бы с какой-нибудь мокрохвосткой гулящей в "дыр-тыр" решил поиграть, а тут солидная матрона, у которой уважаемый всеми муж, большой дом, слуги, припасы...
- Ага, - подначила Нельва. - Ещё два курятника, одинокая постель и мокрая от слёз подушка!
Она стукнула кулаком по столу:
- Если они по любви выбрали друг друга, то нет в этом ни греха, ни обиды, ни дурного замысла. Вы-то чего взъерошились? Я же вижу, что каждый из вас рад бы оказаться на месте своего товарища, который сейчас спит в обнимку с молодой, счастливой женщиной, которая только нынче себя таковой осознала.
Нельва щёлкнула пальцами и на столе возник бокал с красным вином. Пригубив его, она спросила:
- Он, что, у вас общую казну утащил?
- Да, ни, Боже ты мой! - возмутился старший. - Джитль - парень верный, ломаного пферига из чужого кармана не возьмёт.
- Тогда в чём причина?
- Понимаешь, сударыня, мы на днях договорились с господином Шверкиклом, что продадим ему весь наш товар. Правда, он себе немалую скидку вытребовал..
- Аж, сорок процентов! - поддакнул приказчик.
- Понимаем, что в Кральграде такая обстановка, что наши ткани особо никому не нужны, вот и согласились на уступку. А утром мы пришли за деньгами, а он приказал тюки с товаром выбросить на улицу, прямо в грязь. Хорошо ещё, что его слуги на них не помочились. Своё-то мы забрали. И куда теперь девать? Не обратно же везти?
- Шкуру сдирать он умеет, этот "уважаемый" господин, - протянула Нельва. - Но раз я обещала, что торговля ваша не накроется ночным горшком святого Мымрика, то так и будет.
Она закрыла глаза и замерла с сосредоточенным лицом. Вскоре в дверь постучали, и на пороге возник "зелёный камзол". Хозяйка махнула в его сторону рукой:
- Идите вместе с моим помощником. Ваши ткани уже ожидает новый владелец. Он предложит стоящую цену, и впредь можете иметь дело с господином Чимсверном.
Растерянные купцы заторопились к выходу, а Нельва крикнула им вслед:
- На свадьбе слишком не упивайтесь! От горечи, что младшему досталась ЖИВАЯ ЖЕНЩИНА!
Затихли на улице голоса, и Тиур пересел поближе к хозяйке:
- Ты знала об этом загодя?
- Загодя или нет, какая разница? Главное, что все счастливы.
- Кроме...
- А дураки никогда счастливыми не бывают. Это закон жизни, милсударь.
Дверь внезапно распахнулась, впуская старшего гильдии. Он перевёл дыхание и проговорил:
- Запамятовал я! Когда муж госпожи Линлы на нас ногами топал, проклинал и досадовал, я обратил внимание, что кто-то в другой комнате подслушивает. Кто-то очень сильный и очень-очень плохой! У меня перстень чародейский, от прабабки жены в наш род пришёл. Опал, который вставлен в него, становится из светлого тёмным, как только "учует" дурное колдовство. И сегодня утром камень стал тёмно-красным, будто застоялой кровью наполнился. Уж не знаю, пригодится тебе моя весть или нет? Благодарствуй, ласковая чародейка!
От гостя остался запах чесночных колбасок и... выход из тупика, в котором себя ощущали Нельва и Тиур.
- А не навестить ли мне "рогатого" мужа? - спросил ведьмак.


Рецензии