ящель и ять

   Об истоках фонетической особенности языка казанских татар

   В статье «Ишим», доказывая наличие в тюркских языках древнего славянизма «j*ашил», «j*ашел» (где через «j» обозначил фонему «й», а через «*а» - «а переднего ряда»), я обратил внимание, что казанские татары, встречавшиеся мне, произносят славянизм как «ящель» с простым «я» без всяких «й». Кроме того, в отличие от остальных тюрков, вместо «ш» у них используется фонема «щ», а «л» в конце слова смягчен.
   Фонема «щ» применяется казанскими татарами очень широко и в достаточно древних тюркских словах. К примеру, вопрос «чай будешь?» казанские татарки произносят «щай щасен?». «Нож» в переводе «пщак». Примеры при желании можно приводить и приводить. У соседних же башкир звук «щ» употребляется только в словах, заимствованных у русских. В то же время в других древних тюркских словах у казанских татар используется звук «ш» и твердый «л». В разработанной в советское время казанско-татарской кириллице звук «щ» обозначен буквой «ч». Возможно подобное обозначение в свое время произведено по аналогии с арабским алфавитом или по другим причинам. «Ч» произносить значительно проще, чем «щ». Поэтому звук «ч» не является предшественником звуку «щ» у казанских татар. Развитие лексики и фонетики может идти только от сложного к простому, но никак не наоборот (об этом я подробно изложил в статье «Ишим»).
   Также в статье «Ишим» я отметил, что особенности языка казанских татар требуют специального исследования. Исследования объективного, добросовестного, честного. Но устоявшиеся стереотипы, догмы довлеют над умами тюркологов (и не только). Они всячески пытаются подвести родословные своих народов к народам, упомянутым в так называемой истории. Но кем писалась история? Откуда артефакты? Первоисточники, как правило, сохранены на окраинах материка. В Китае, Индии, Иране, Средиземноморье. Вот только подавляющее большинство древних цивилизаций основаны выходцами из глубин материка, из евразийской степи, а если не основаны, то получили могучий импульс от пришельцев к дальнейшему развитию.
   Хетты, семиты, иранцы, индийские арии, динлины и так далее – все они врывались на окраины материка с севера. И для местных аборигенов их появление представлялось событием планетарного масштаба и соответственно фиксировалось ими. Тогда как настоящие исторические события происходили как раз в степи. Известные из источников походы гуннов, аваров, болгар, скифов и так далее – это походы неудачников, выбитых из степи или разгромленных более могущественными в военной организации народами.
   Навскидку приведу несколько примеров.
   После поражения в степи часть алан бежала в Западную Европу, пнула местных правителей, и вплоть до появления норманнов (и после появления тоже) их потомки удерживали (и до сих пор удерживают) безраздельную власть в Англии, Франции, Испании и так далее.
   Попытка готов проникнуть в изобильные степи окончилась безуспешно. Хозяева кочевых угодий просто погрозили пальчиком. Готам поневоле пришлось отступить, а затем повернуть на запад, захватить и разграбить слабый даже для них Рим.   
   Какие-то влачившие жалкое существование арабы из пустыни, воспользовавшись опустошительной эпидемией, умудрились захватить власть на нескольких периферийных территориях и даже поставили под свой контроль Среднюю Азию, но в ослабленной эпидемией степи их встретили неприлично жестко, и они успокоились.
   Я понимаю стремление национальных историков найти хотя бы малейшие зацепки, позволяющие подвести основание происхождения их народа к донесениям китайских, персидских и прочих шпионов, то есть «доказать» древность их народа, тем самым как бы возвеличить свою национальную историю. Смею вас заверить – это ложное возвеличивание. Шпионы направлялись в Дешт-и-Кипчак, когда возникала угроза периферии, а беспокойство до Чингизхана вызывали как раз неудачники. В чем же величие? В том, что потерпевшие сокрушительное поражение в степи перли на окраину, на неудобные для хозяйствования земли, а затем громили туземцев, уступающих в технологиях и в военном искусстве? Обратите внимание, что до Чингизхана о сражениях в степи почти не имеется упоминаний в первоисточниках. А вот о стычках на окраинах, которые почему-то назывались «битвами», - хоть пруд пруди. Основы возникновения каждого народа закладывались в глубокой древности и по обрывочным «окраинным» артефактам невозможно определить вклад каждого народа в развитие человечества. И мы в настоящий момент не можем судить чья лепта объемнее и важнее: победителей или побежденных. Однако все народы мира имеют древнее происхождение.
   В статье «О казаках» я простыми доводами показал несостоятельность имеющихся так называемых «теорий» происхождения татар: тюркско-огурской, монгольской и булгарской. Там же предложил свою версию. А именно, татары, как народы, образовались в результате наделения захваченных завоевателями пленных землей.
   Происхождение сибирских и крымских татар в рамках моей версии в общих чертах понятно. Но вот фонетические особенности языка казанских татар требуют дополнительного исследования. А так как в беспристрастном и профессиональном анализе происхождения казанских татар с учетом звуковой основы их языка я глубоко сомневаюсь, то в настоящей статье предлагаю на рассмотрение свое предположение.
   Мое предположение не может быть альтернативным, потому что никаких вразумительных теорий или версий, объясняющих вопрос по существу, мне не встречалось, и оспаривать приводимыми ниже доводами я никого не собираюсь.
   Произношение аффрикаты «ч» у казанских татар еще совсем недавно вызывало некоторое затруднение. Так, по свидетельству самих казанских татар дети, говорящие с младенчества только на родном языке, попадая в русские школы, произнести этот звук с первого раза не могли. Слово «чаща» первоначально выговаривался ими как «щаща», и малыши не сразу добивались правильного произношения. Если в первоначальной русской кириллице буква, обозначенная знаком похожим на «щ», произносилась как «тч» или «шч», то в болгарской – «тс» или «шт». То есть ни русские, ни дунайские болгары звук «щ» при Кирилле и Мефодии не выговаривали. Не выговаривали этот звук и волжские болгары и, до прихода русских, чуваши.
   В статье «О казаках» я уже приводил заключение известного тюрколога Н. А. Баскакова: «В современной тюркологии считается общепризнанным и вполне с убедительной аргументацией доказанным положение о том, что в чисто лингвистическом плане языки древнебулгарский и современный чувашский являются близкородственными по всем уровням: фонетике, грамматике и лексике, образуя в системе тюркских языков единую группу, в то время как татарский и башкирский языки, кыпчакские в своей основе, имеют только некоторые булгарские черты… объясняющиеся не генетическими причинами, а лишь субстратным воздействием булгар на эти языки».   
   В отличие от повсеместного употребления казанскими татарами звука «щ» соседние с ними тюркские народы: чуваши и башкиры - применяют его только в русских заимствованиях. Значит чуваши и башкиры повлиять на распространение в языке казанских татар «щ» не могли. Особо отмечу, что ногайцы и крымские татары применяют «щ» также только в заимствованиях у русских. То есть в главенствующем в Золотой Орде языке (кипчакском) «щ» не употреблялся. У большинства тюркоязычных народов фонема «щ» до появления русских также не применялась, а у турков, тувинцев, уйгур не применяется до сих пор.
   Исключение составляют казахи, у которых буква «щ» (в кириллическом алфавите) в некоторых словах звучит то как двойной «ш», то как простой «ш», то как простой «щ», но «щ» используется крайне редко, в отличие от казанских татар. Аналогично двойной «ш» и простой «щ» (изредка) применяется и у каракалпаков. В алфавите у азербайджанцев имеется буква, которая произносится перед гласными «а», «о», «у», «ы» как звук «ш», а перед остальными гласными как «щ». Развитие фонетики в азербайджанском языке в данном случае происходило схоже с развитием в русском языке, где «щ» употребляется только перед мягкими гласными фонемами.
   Применение фонемы «щ» казахами само по себе представляет интерес, но повлиять на применение «щ» в казанско-татарском языке ни казахи, ни каракалпаки не могли. Просто несопоставима область и масштаб применения этого звука рассматриваемыми языками. Наиболее вероятно, что «щ» привнесен в языки казахов и каракалпаков извне, и не из языка казанских татар. Или освоен ими по иным причинам. Данное различие в звучании языка казанских татар от звучания в остальных тюркских языках имеет несомненно иные корни, иное воздействие, воздействие исключительно глубокое, и сложилось в доордынский период задолго до формирования казанско-татарского этноса. Азербайджанцы по историческим и географическим условиям попасть на территорию бывшей Волжской Болгарии физически не могли в количестве, необходимом для какого-либо влияния.
   Не прослеживается и никакого влияния русских, которые сами, еще во времена Кирилла и Мефодия, испытывали затруднение в произношении звука, и, конечно же, после татаро-монгольского нашествия в Золотой Орде господствовал кипчакский язык. Русские, попадая на жительство в Орду, подвергались неизбежной тюркизации, и их было крайне мало для какого-либо влияния на остальные народы. (См. статью «О казаках»). Дунайские болгары звук «щ» не выговаривали, а, исходя из произношения чувашского слова «симес», волжские болгары тоже. Остается рассмотреть финскую группу языков для установления возможности или невозможности влияния соседних народов (волжской и пермской языковых подгрупп) на распространенное применение «щ» в языке казанских татар.
   Но прежде чем приступить к рассмотрению влияния финских языков на фонетику казанских татар необходимо небольшое уточнение. В настоящее время кроме обычного звука «с» для угорских языков характерно наличие палатальной «с», которая обозначается в современной мансийской кириллической орфографии сочетанием «сь». Данная фонетическая особенность подтверждается в следующем учебном пособии по языку манси: адрес публикации www.babel.gwi.uni – muenchen.de. Приведу необходимые для настоящей статьи выдержки из данного пособия:
   «Согласные, обозначающиеся в кириллической орфографии сочетаниями нь, ль, ть, сь (щ), - не мягкие (палатализованные), а палатальные, т.е. по произношению они близки к й, средняя часть спинки языка поднимается к среднему небу, а смычка образуется значительно дальше от зубов, чем в русском языке…
… если бы были введены специальные знаки для четырех палатальных согласных, … (в том числе для) с с вертикальной чертой, как это было у В.Н.Чернецова и как принято в современной финно-угорской транскрипции (для согласной с, кстати, в предыдущем варианте орфографии использовалась буква щ, и совершенно непонятно, за что ее устранили при реформе, заменив буквой с с мягким знаком либо последующей йотированной буквой; в данном пособии используется щ). Поскольку же сейчас обучать чтению приходится детей, которые родного языка практически не знают, эта особенность орфографии попросту усиливает русский акцент при чтении на мансийском языке.
… С со штрихом (щ; с + ь, и, йотированные гласные): передняя часть спинки языка образует плоскую щель у альвеол, а средняя его часть приподнимается к средней и задней частям твёрдого нёба. Боковые части языка плотно прижимаются к коренным зубам, образуя таким образом проход-ложбинку, через который свободно проходит воздух. Акустический эффект звука образуется в средней части языка, а у альвеол образуется шипящий шум. Встречается в начале, середине и на конце слова.
… С читается как русская с.
… Вся серия йотированных гласных букв стала бы избыточной, и, что еще более важно, прекратилась бы путаница с буквами и и ы, если бы были введены специальные знаки для четырех палатальных согласных , ... в том числе для "с" с вертикальной чертой, как это было у В.Н.Чернецова и как принято в современной финно-угорской транскрипции для согласной (имеется ввиду палатальная с), кстати, в предыдущем варианте орфографии использовалась буква щ, и совершенно непонятно, за что ее устранили при реформе, заменив буквой с с мягким знаком либо последующей йотированной буквой; в данном пособии используется щ). Поскольку же сейчас обучать чтению приходится детей, которые родного языка практически не знают, эта особенность орфографии попросту усиливает русский акцент при чтении на мансийском языке. Этот момент следует обязательно учесть в случае, если мансийская орфография будет развиваться дальше». В публикации приводится ссылка на: Чернецов В.Н. Мансийский (вогульский) язык // Языки и письменность народов Севера. Вып. 1.- М.- Л., 1937. - С. 163-192.
   Выборки, произведенные мною из приведенного пособия, неслучайны, и в дальнейшем придется не раз основываться на них. А пока прошу обратить внимание, что «в предыдущем варианте орфографии использовалась буква щ» для обозначения палатальной фонемы «с». Действительно, при произношении звуков движение языка в обоих случаях несколько похожи. Но только похожи. На самом деле произнести палатальную «с» гораздо сложнее, чем «щ». Требуется больше усилий. При этом, палатальная фонема «с» в отличие от «щ» использовалась в древности во многих языках, «щ» же в древности фактически не использовалась. Тенденция упрощения языка или гармонизация настоятельно требовала исключения из речевого оборота сложных, неудобных, неэкономных фонем. Палатальная фонема «с» при дальнейшем укреплении и развитии народов исчезла из многих языков, в том числе и из славянских.
   Но исторические судьбы народов изобиловали встречами и обоюдными влияниями языков, в том числе языков, утративших палатальную «с» и сохранивших ее. Утратившие, как более развитые, заимствуя у сохранивших слова с этой древней, неудобной в произношении фонемой, стремились по возможности наиболее упростить ее. Так тюрки меняли ее на простую «с». Сравните топоним в первоначальном угорском варианте Е«сь»иль и в тюркском - Е«с»иль. У русских в результате заимствований появился звук «щ» и не сразу. В азбуке Кирилла и Мефодия звук первоначально произносился «тч». Не исключена вероятность, что произношение буквы «щ» в современном варианте звучания у русских сформировалось как раз под влиянием казанских татар.
   После революции, составляя орфографический словарь манси, наши академики добросовестно проигнорировали труд Чернецова В. Н. и, вместо палатальной «с» со штрихом, ввели в словарь привычную, удобную и наиболее похожую в произношении «щ». Когда же от очевидного несоответствия в произношении звуков уже нельзя было уклоняться, во второй раз также добросовестно проигнорировали работу Чернецова В. Н. и при реформе заменили «щ» на «сь», еще более запутав фонетику народа.
   По всем признакам появление «щ» в языках русском и казанско-татарском - результат заимствования слов у иноязычных народов, содержащих палатальную фонему «с». То есть фонема «щ» - производная от рассматриваемой палатальной фонемы при попытках ее применения в языках этих двух народов. 
   Палатальная «с» в тюркских языках с древних времен отсутствовала и отсутствует до сих пор. У башкир употребляется помимо обычного «с» еще глухой, межгубный «с», но не «сь». Поэтому влияние тюркских языков на применение казанскими татарами фонемы «щ» полностью отсутствует. Остается рассмотреть языки соседних с казанскими татарами народов финской группы.   
   В современной фонетике марийцев палатальная «с» отсутствует, «щ» отсутствует также. «Зеленый» на мари переводится как «ужар». Фонетически марийская лексема «ужар» с казанско-татарской «ящель» различаются кардинально. Аналогичная ситуация и в мордовских языках. При этом, на эрзя «зеленый» переводится как «пиже», на мокшанский – «пиже» и «сянгяря».  У удмуртов «щ» не произносится, произносится другими звуками, палатальная «с» отсутствует, перевод слова «зеленый» - «вож». Влияния на фонетическую особенность соседних татар не прослеживается.
   Но в диалектах коми повсеместно используется палатальная «с». В заимствованных словах в коми языке встречается буква «щ» и обозначает два звука «шч», при этом «ч» произносится твердо: «еще», произносимая «ещо» (у коми - йэшчо), плащ (у коми – плашч). «Веж» переводится как «зеленый», «цвет листвы». Фонема «щ» населением в настоящее время не освоена. До коми орда не добралась, поэтому ни о каком влиянии языка коми на татарский язык и речи не может вестись. Но, если в языке коми сохранилась палатальная «с», то не исключена вероятность ее употребления финскими этносами в период образования казанско-татарского народа с последующей утерей в фонетике в дальнейшем.
    Как мною показано в статье «О казаках», ордынские ханы проводили политику – разделяй и властвуй. Территория бывшей Волжской Болгарии заселялась мусульманами, причем не кочевниками, земледельцами. Мари не растворились среди татар, а сохранили свою культурную и языковую самобытность. Общепринят и доказан татарский адстрат в марийском и удмуртском языках, а не наоборот, и это объяснимо неизбежностью влияния титульной нации в казанском ханстве. Славянизм «ящель» и близко не совпадает по звучанию с переводами слова «зеленый» в языках рассматриваемых народов финской группы. И в этих языках лексемы, обозначающие «зеленый», появились намного раньше образования казанско-татарского этноса, и в них отсутствует палатальная "с". То есть фонема «щ» появилась в языке казанских татар независимо от возможного употребления палатальной «с» марийцами, удмуртами, мордвинами. Ни тюркские, ни финские народы не имеют никакого влияния на повсеместное использование «щ» казанскими татарами.
   Русские до татаро-монгольского нашествия, согласно летописей, татар как народ не знали. В Золотой Орде изначально господствовал кипчакский язык. Русских пленных в основной массе продавали генуэзским купцам в рабство и вывозили в Средиземноморье. Расселять немногочисленных русских на территории близкой к Нижнему Новгороду правителям Орды и в голову бы не пришло. Тем более, что по свидетельству голландца Вильяма Руюсбрюка, побывавшего в 1253 году в Поволжье, жители бывшей Волжской Болгарии - «… самые злейшие сарацины, крепче держащиеся закона Магомета, чем кто-нибудь другой», что исключает какое-либо присутствие православных на территории. Объективные и субъективные причины на какое-то, даже незначительное, русское влияние на появление фонемы «щ» в языке казанских татар отсутствует.
   Получается, что фонетические основы языка казанских татар сформированы задолго до их заселения территории бывшей Волжской Болгарии и задолго до образования казанско-татарского этноса, как такового. Остается выяснить откуда появилось новое население, имевшего существенные отличия в фонетике от коренных соседних народов и рьяно исповедовавшего ислам. По поводу религии приведу вывод объективной публикации И. Измайлова («Ислам и язычество в улусе Джучи: проблемы историографии и источниковедения»): «При этом, вопреки весьма расхожему мнению, исламские традиции из Булгарии, существовавшие в более ортодоксальной и милленаристской форме, чем в Хорезме и Мавераннахре, не оказали определяющего влияния на вероисповедание и ритуальную практику Золотой Орды…». И в дополнение еще одно свидетельство. у С. Герберштейна. В его труде «Записки о московитских делах» о казанских татарах говорится: «Эти татары – образованнее других, так как они и возделывают поля, и живут в домах, и занимаются разнообразною торговлею».
   Если исходить из приведенных выше источников, наделение пленных землей на опустошенной территории должно было осуществляться непременно после тщательного отбора. Иначе и быть не могло. Обязательным условием являлось умение ими обрабатывать землю, «возделывать поля». Несмотря на истребительный характер войн в степи, кочевники ценили земледельцев. Наличие товарного зерна на внутреннем рынке – основа любой экономики мира. Батый был умным правителем. Кроме экономической составляющей процесса заселения решалась еще и политическая (идеологическая) задача. Земледельцы должны быть мусульманами, в противовес окружавшим их язычникам – таким же земледельцам, и, хоть в этом, но отличаться.
Так получилось, что большинство наделенных землей исповедали ислам хорезмийского и мавераннахрского толка. Этот факт подтвержден трудом вышеупомянутого И. Измайлова. Сделано это правителем специально, или случайное совпадение, неизвестно. Арабы к нашествию Чингизхана сумели распространить свою религию среди оседлых народов, в том числе и в Средней Азии. В языческую степь их просто не пустили.
   Хорезм как родину большинства пленных, попавших в опустошенную Волжскую Болгарию, я отмел сразу даже без оценки вероятности исторических событий. Слишком нереально. А вот Мавераннахр вполне удовлетворяет всем условиям. Понятно, что фонему «щ» в своих языках употребляли не все пленные, наделенные землей в опустошенной Волжской Болгарии, но достаточно 40%, а возможно и 30%, чтобы распространить ее в довольно-таки относительно быстрый срок на остальные разрозненные группы. Но ислам исповедали практически все группы, иначе и быть не может. Все они были земледельцами. Установление ислама у остальных татарских этносов, сложившихся из подавляющего большинства кочевников (бывших в основном тенгрианцами), в отличие от казанского, растянулось на длительный период.
   Здесь следует внести важное уточнение. Этнос, у которого возник и сформировался праязык казанских татар, существовал задолго до прихода арабов в Среднюю Азию.
   Мавераннахр – калька с персидского Фараруд (Противоположный берег или Заречье). Очень даже возможно, что данный этнос проживал в одном из районов данной обширной территории и до прихода персов. Ключевым в настоящей статье я выбрал древнейший славянизм у тюрков, который в настоящее время в языке казанских татар звучит «ящель», так он звучал когда-то и у их далеких предков. Фонологические нюансы данной фонемы позволят наиболее точно определить и оценить вероятность развития событий в далеком прошлом и приблизиться к истокам образования этнической группы, оказавшей решающее воздействие на формирование казанско-татарского народа.
   В недалеком прошлом предпринимались, в настоящее время предпринимаются, в будущем будут предприниматься неоднократные попытки изменить древнее звучание данной лексемы с попыткой заменить «я» на «j*а» (где «j» - фонема «й», а «*а» звучит как открытая гласная фонема по звучанию между «а» и «э» или у тюрков «*а» - «а переднего ряда»). Но я сомневаюсь, что удастся полностью искоренить древнюю, веками выработанную фонетику, тем более у казанских татар.  (У меня отсутствуют возможности на данном литературном портале использовать все знаки алфавитов тюркских и иных народов, поэтому я вынужден использовать пояснения после обозначений букв, не принятых в русской кириллице).
   Первым из этносов, который мог бы оказать влияние на образование фонетических особенностей лексемы «ящель» у казанских татар, в настоящей статье будут рассмотрены угры. Если они кочевали в степи, разгромленной ордынцами, то войти после разгрома в состав казанско-татарского этноса не могли. Кочевники не были не только ревностными мусульманами, они просто не исповедали ислам. В данном случае и навыков к земледелию, как таковых (в отличие от предков казанских татар), у кочевых угров бы не было. А Батыю изначально было необходимо товарное зерно своего производства. О проживании их в Западной Сибири, откочевки мадьяр на запад из истории достаточно известно. Но отдельное угорское племя или несколько племен могло быть выбито и в другую сторону, на землю, расположенную рядом с сердцем степи, и осесть в Мавераннахре. (Осесть означает заняться земледелием. Если кочевые мадьяры, попав в Паннонию, сумели сменить хозяйственную деятельность, почему другие племена угров не могли также перейти на земледелие). Причем, выбито задолго до экспансии кипчаков. И подвергнуться неизбежной ассимиляции.
   Ассимиляции среди нахлынувших с востока тюркоязычных племен, кстати, также подверглись угорские и иранские племена, сумевшие уцелеть или защититься в степи.    
   По моей версии Средняя Азия издавна заселена тюркоязычными народами, теснимыми иранскими племенами. Причем, заселена с юго-запада. Как раз из Средней Азии усилившиеся тюрки двинулись на Алтай, Саяны и далее.  Начиная с кушанского правителя Канишки, наметилась, а затем усилилась тенденция проникновения в регион кочевых восточных тюрков (уже потомков, откочевавших за Алтай) с севера, со стороны степей (огузы, киргизы и т.д.). Господство тюркских языков в Средней Азии возникло в далекие времена, оно неоспоримо и имеет объяснимые причины.
   А теперь рассмотрим возможный угорский субстрат на образование лексемы «ящель» тюркоязычного народа. Мягкая «ль» - несомненно. Угры выговаривают твердую «л» только перед гласными. Фонема «щ». Угры не выговаривали «ш», «ч», «щ». У манси «ш» и «ч» в настоящее время применяются только при недавних заимствованиях. «Щ» не употребляется, но зато в языке манси используется древняя палатальная фонема «с» или в их современном алфавите «сь». Палатальный «сь» у современных венгров также используется. Можно предположить о возможности влияния палатальной фонемы на развитие у тюркского племени или народа «ш» в «щ». В Средней Азии тюркоязычными народами, а также южными казахами наблюдается употребление вместо «ш» приглушенной «ч». При этом, преобразовать «ч» в «щ», отличие от «ш», существенно легче. В алфавите казанских татар не случайно звук «щ» обозначен буквой «ч».
   Племена, использовавшие в своей речи вместо «ч» фонему «ш», восприняли угорский топоним «Е(сь)иль» почти без изменений, лишь заменив невозможную для них палатальную «сь» на обычную «с». Поэтому для преобразования «ч», а тем более «ш», в «щ» должна быть веская причина. Все-таки ассимилированы были угры, и тюркоязычные народы доминировали в Фараруде. Узбеками славянизм «j*ашил» в современных переводах пишется через «ш».
   Все рушит первая гласная «я» в лексеме. Тюркское «j*а», где «*а» - «а» переднего ряда не могла древними уграми произноситься через «я». Да, у угров отсутствовали дифтонги, но даже у современных манси всего четыре гласных переднего ряда: «и», «и» долгая, «е», «е» долгая. Угры в тюркском славянизме могли заменить «j*а» только на долгую «е», что и произошло с кипчакским топонимом - «Е(сь)иль» (от тюркского «J*ашил»), через долгую «е», палатальную «сь», мягкую «ль». Впоследствии, пришедшие с востока разгромленные Чингизханом племена упростили звучание. В современном казахском языке топоним звучит «Есиль» через простые «с» и «е». В результате анализа выяснилось, что напрямую угорский субстрат в лексеме «ящель» не прослеживается.
   Так как тюркютский каганат основали торки, народ монгольского происхождения, то проверке подлежит и монгольское влияние. Интересующие буквы «ш», «ч», «щ» в бурятском языке употребляются только в заимствованных словах из русского языка. «Л» твердая у бурятов имеется на конце слов без гласных. «С» у бурят почти всегда твердая, лишь в западных диалектах мягкая «с» меняет литературную мягкую «х».  В калмыцком, старомонгольском «с» также твердый, а «щ» отсутствует. Влияние на образование казанско-татарской лексемы полностью отсутствует.
   Также отсутствует какое-либо влияние и эвенкийского языка. Буквы «ш», «щ» введены в эвенкийский язык из русского алфавита для написания заимствованных слов. У эвенков «с» обозначает только щелевой твердый звук «с», как у русских. Твердая «л» применялся без ограничений. Например, древний эвенкийский топоним «Алдан».
   Длительное господство ираноязычных скифов на огромной территории евразийской степи не подлежит сомнению. Крайне высока степень вероятности заселения одним или несколькими иранскими кочевыми племенами земель в границах будущего Фараруда и перехода на оседлость. С наплывом на территорию тюрков языковой сдвиг неизбежен, что наблюдалось впоследствии уже в степи с кочевыми каракалпаками, канглы(?) и прочими племенами иранского происхождения.
   В авестийском письме звук «л» применяется только в иностранных словах. Как он звучал без последующей гласной: мягко «ль», или твердо «л» - определить сложно, потому что в древнеиранских, как и в древнеславянских, языках непременно происходила огласовка согласных. Вполне возможно, что в данном случае («j*ашел» - ящель) была бы произведена подмена «л» на мягкий.
   В «Авесте» использовались «ч», «ш» и смягченная «ш», похожая на «щ», но не «щ». В таджикском языке им соответствуют приглушенная «ч» с хвостиком, «ш» и звонкая «ч». Палатальная «сь» отсутствует во всех известных иранских языках: и древних, и современных. «Щ» также. Открытое «йа» у таджиков до сих пор читается раздельно, и в настоящее время ставится вопрос об устранении буквы «я» из кириллической орфографии, как неуместной таджикскому языку. Аналогично «я» не употребляется у осетин. В результате анализа выяснилось, что напрямую иранский субстрат в лексеме «ящель» не прослеживается.
   Влияние индийского языка на образование лексемы рассмотрению не подлежит. И не потому что в санскрите вовсю применяется твердый «л» (в русской транскрипции и переводе: кал - привет, обман; калкун – белый конь, небесный спаситель; обл – оплетающий, спускающий вниз и так далее), или, при наличии мягкого «ш», «щ» отсутствует. Нет. Просто даже до периода захвата Средней Азии Ахеменидами следы от языков индоарийских племен (в силу их фузивности) растворились бы среди постоянно мигрирующих народов без остатка.
   На всякий случай рассмотрим возможность влияния языка древних славян. Почему бы и нет. Славянизм «j*ашил», «j*ашел» (где «j» - «й», а «*а» - «а переднего ряда») впервые заимствован карлуками, огузами и западными кипчаками у славян в Семиречье, по соседству с Фарарудом, о чем мною подробно изложено в статье «Ишим». Косвенно присутствие славян в гуннский период в районе, примыкающем к нижней Волге (Тереку? Или Кубани?), подтверждается имеющимися сведениями о бегстве брата Хосрова I через Дербент в земли хазар и славян. В 737 году 20 тысяч семей славян взято в плен арабским полководцем Мерваном, продвинувшимся вглубь Хазарского каганата до Славянской реки, и переселено на Кавказ. Иранским первоисточникам я всегда доверяю, и они мною приведены в статье «О работорговле». Не могло же арабское войско с боями добраться до Днепра. Об опустошении степи арабами первоисточники умалчивают.
   Кроме того, славяне стали отражаться в европейских источниках после упоминаний об аланах (знаменитый меч короля Артура, и сам Арт«х»ур, название французского города Орлеан и другие аланские следы). Значит славяне попали в Европу по следам алан, а, самое главное, все первоисточники, в том числе и данные раскопок, свидетельствуют о земледельческом укладе хозяйствования народа. Если они проживали в низовьях Волги, или Кубани, или Терека, почему они не могли проживать в древности в Средней Азии. Тем более, что индийские арийцы двинули в Индостан как раз из Средней Азии. Войны в степи носили истребительный характер, но в степи. Земледельцев кочевникам было невыгодно трогать, земледельцы производили важнейший продукт - зерно. Не исключена, а даже очень велика возможность, что славяне изготовляли уникальный и крайне необходимый товар (высококачественное оружие, металл, посуду, украшения, ткани, да что угодно), особо ценимый в регионе и за его пределами.
   Рассмотрим возможность влияния древнеславянского языка на образование фонетических особенностей казанско-татарской лексемы «ящель». К моменту перехода славянского племени на тюркский язык со времени заимствования тюрками у древних славян слова «j*ашел» (где «j» - «й», а «*а» - «а переднего ряда») прошло возможно не одно столетие, и вновь пришедшее на территорию племя и знать не знало, что «j*ашел» - славянизм. Мягкое звучание «л» в казанско-татарской лексеме (согласно славянской версии влияния) объяснимо. Подтверждение найдем в современной русской азбуке для первоклассников. В ней «л» называется «эль». Единственная из согласных, к которой в названии приставлен смягчающий знак «ь».
   Согласно труда Н. Н. Низаметдиновой «Историческая грамматика русского языка» (учебное пособие, издание четвертое, исправленное и дополненное, МГОУ, Москва 2014) гласные из старославянской русской кириллицы «юс малый» и «а йотированное» отнесены к переднему ряду. Поэтому тюркское сочетание «j*а» (где «j» - «й», а «*а» - «*а переднего ряда») славяне легко могли заменить. В глаголице существует «юс малый», поэтому вполне допустимо, что ими произведена замена «j*а» на «юс малый». Впрочем, не факт, что в древности славяне не использовали «а йотированную», и делать категорические выводы на основании дошедших до нас отдельных первоисточников на глаголице мне кажется, некорректно. Кирилл и Мефодий, создавая свою грамоту, также основывались на древней орфографии. Развитие в фонетике от «а йотированного», тем более от «юса малого», до «я» также переднего ряда особой сложности не составит. Впрочем, не исключена возможность, что «а йотированную» Кирилл ввел в свой алфавит самостоятельно, проявив «инициативу», «инициативу» сверху (от заказчика), для удобства греками чтения в будущем славянских текстов. Греки «юс малый» не выговаривали.
   Палатальный звук «сь», а также «щ», славянами не произносился, что делает невозможным проследить напрямую славянский субстрат на образование интересующей меня лексемы. Честно говоря, у меня опустились руки, и я хотел прекратить дальнейшие бесплодные поиски. Но, объясняя внучке примеры мутуалистического симбиоза, поймал себя на мысли о «совместной жизни» (перевод слова «симбиоз») и развитии двух, а может и трех языковых структур. Может кому-то это покажется выдумкой автора, но приведу пример первой попавшейся мне публикации.
   На inform.kz  опубликовано: «Останки этих людей, живших около тысячи лет назад, показали, что в Культобе проживали различные этнические группы: от европеоидных до обладателей выраженных монголоидных черт,» - рассказал заведующий Республиканской лабораторией физической антропологии (РЛФА) Южно-Казахстанского государственного университета им. М. Ауэзова Амангелды Саипов».
   Культобе – раскопки недалеко от города Туркестана, что находится на территории бывшего Мавераннахра. Проживали, не воевали. Расовая принадлежность носителей языков рассматриваемой темы не касается, но раскопки подтверждают факт постоянного, из века в век, смешения на территории разноязычных племен и народов.
   По результатам предыдущих доводов можно уверенно исключить влияние индийских, тунгусо-маньчжурских и монгольских языков (наличие твердой «л») на рассматриваемую лексему. На ее образование в современном казанско-татарском звучании представляется возможным влияние двух факторов, а конкретно: влияние результатов синтеза языков угорской и иранской групп или угорской и славянской. Причем первоначально и непременно тюркизации (правильнее отуречиванию) должно подвергнуться иранское или славянское племя, а угры должны перейти на тюркский язык под влиянием тех или других (выше объяснено о наличии в мансийском языке всего лишь четырех гласных переднего ряда и палатальной «сь», без которых объяснить «я» и «щ» в лексеме «ящель» невозможно). Ключ к разгадке -  древнеславянская гласная, обозначенная в кириллице буквой «ять». 
   Л. Л. Васильев вычислил, что «ять» произносился очень близко по звучанию к «и», и звучал «ие», причем звук недолгий, и от «и» к «е». Звук переднего ряда, очень сложный в произношении. Поэтому тюрки, заимствуя у славян «j*ашил», «j*ашел», разделили древнюю сложную гласную на два звука. Разделили ее впоследствии и русские, впоследствии используя для более мягкой огласовки согласных. Некоторые лингвисты утверждают, что у славян «ять» произносился в глубокой древности как «*а» переднего ряда и звучал, как звучит звук, изображающийся в английской транскрипции совмещенными незаглавными «а» и «е», последовательно «е» накладывается по вертикальной черте к вертикальной черте «а».  Как я понял, утверждая об этом, исследователи основываются на иранских и индийских источниках, дошедших до нас с глубокой древности, в отличие от древнеславянских (не дошедших с глубокой древности). Действительно в древнеперсидских алфавитах, начиная с «Авесты», «*а» - открытая неопределенная по звучанию гласная, напоминающая «э». Кстати, эта гласная – первый звук в самой лексеме «Авеста» и первый – в алфавите. В настоящее время обозначается в кириллических орфографиях, как маленькая печатная «а» без нижнего хвостика. В иранских языках основной функцией «*а», напоминающей по звучанию «э» являлась огласовка согласных и не только огласовка.
   Начну с предположительной угро-иранской версии происхождения фонетических особенностей лексемы «ящель». Она более предпочтительна в историческом плане.
   Согласно публикации автора Бахман от 08.08.08 «Основные правила чтения и произношения авестийских текстов», на сайте blagoverie.org > avesta/reading.phtml, в авестийской орфографии имеются буквы: звучащая как более задняя, чем русская гласная «а» среднего ряда, и при этом огубленная; «а» более передняя, чем русская; имеется также звучащая как «а+придыхание»; а также долгая «персидская «а», еще более задняя, огубленная. Причем «а» более передняя, чем русская, в парсийской традиции произносилась и звуком «а» без нижнего хвостика. Краткая «и» или «й» использовалась в начале слова. Буква, обозначающая звук «дз», отсутствовала. Ни одной буквы, передающих звук «я» (ни носового, ни прочих), не имелось.
   Аналогичная транслитерация интересующих нас букв «Авесты» представлена и в других публикациях. Причем в некоторых публикациях звучание «а» более передней, чем русская «а», характеризуют как неопределенное, открытое, напоминающее по произношению «э». Поэтому древнеиранской «*а» более передней, чем русская «а», в дальнейшем тексте будет соответствовать «неопределенная открытая гласная «*а», по звучанию напоминающая «э» (так звук определили в одной из публикаций). При этом в авестийском письме присутствовали и простая «э», и долгая «э». Тюрки при заимствовании звука у иранцев еще более сдвинули его к переднему ряду, в результате звучание еще более приблизилось к «э». Но вернемся к «ять».
   Ученые путают следствие с причиной. Простой звук не может развиться в сложный, наоборот, сложный звук по мере развития общества развивается в простой. Ссылки на древнеиндийские и древнеиранские источники не убедительны. На английский язык тоже. Не исключена, а даже очень высока вероятность аланского или иного субстрата на появление в английском языке звука, изображаемого совмещенными «а» и «е». Сравните «bad», через «*а» переднего ряда и «беда» в старорусском через «ять». А вот у немцев, к которым аланы не попали, «*а» («а без нижнего хвостика») за самостоятельную фонему не считается. И слова с близким по значению смыслом приведенного сравнения (беда, горе, плохо, несчастье и так далее) произносятся в германских языках лексемами даже отдаленно не похожими на английскую и старорусскую.   
   А так как гласные: славянская «ять» и иранская неопределенная открытая «*а» - в обоих языках выполняли практически одинаковую функцию, то простая и удобная открытая «*а» развилась из сложной труднопроизносимой гласной, обозначавшейся в кириллице буквой «ять», звучащей, как «ие». Поэтому и разнятся описания звучания данной гласной (производной от «ять») в различных источниках. Также, как и в русском языке, «ять» в иранских неизменно развивалась (и развивалась от переднерядной гласной) в сторону все большего упрощения. Тюрки при заимствовании у славян «j*ашил», «j*ашел» упростили «ять», разделив в разных языках на два звука. Упростили ее впоследствии и русские, также разделив в разных диалектах. А вот индийские и иранские народы упростили сложную гласную, обозначавшуюся «ять», задолго до образования русского народа, за тысячелетие, а может и гораздо раньше. Сложный переднерядный звук преобразовали в простенький, удобный в произношении «*а», похожий по звучанию на «э». И не только «ять». Арабский, иранский (начиная с согдийского письма), а также индийский (начиная с письма брахми) не признают простую «е», меняя на «*а» без нижнего хвостика (производную от «ять») по звучанию близкую к «э».   
   В тюркских языках «*а» переднего ряда первоначально появилась под влиянием иранских языков от неопределенной открытой "*а", похожей по звучанию на "э" и появилась до заимствования тюрками у славян слова «j*ашил», «j*ашел». Появилась не у всех тюркских народов сразу. Карлуки, огузы, западные кипчаки ко встрече со славянами уже использовали звук, и использовали поначалу при заимствованиях, заменяя им незнакомые гласные. Под давлением индо-ирано-арабского культурного и религиозного (буддизм, зороастризм, ислам и т.д.) факторов открытая «*а» переднего ряда за два тысячелетия укоренилась в языках тюрков.   
   В древнеиранских языках открытый звук, похожий по произношению на «э», уже использовался. Йота тоже. Услышав в лексеме «j*ашел» «*а переднего ряда» знакомый и простой звук, любое кочевое иранское племя из степей, попав в Фараруде в тюркское подавляющее окружение, и, перейдя на тюркский язык, без проблем приняли бы в лексеме йоту «j» с «*а» переднего ряда. Иначе и быть не могло. Произношение звука у тюрков практически не изменилось с момента его заимствования. Сходство налицо. Почему кочевое? Потому что родственные предкам таджиков, пуштунов племена (если бы они реально существовали) ни за что не перешли бы на тюркский язык. Иранцы при Ахеменидах и Сасанидах на юго-западе Фараруда – титульная нация.
   Славянизм «j*ашел» тюркизованным (точнее отуреченным) иранским племенем, поселившимся среди тюрков, непременно произносился бы через «j*а», где «j» - «й», а «*а» - «*а» переднего ряда или близкого к переднему. Тем более, что звуков, отдаленно напоминающих «я» переднего или близких к переднему ряду, в иранских языках ни в древности, ни в средние века, ни в настоящее время в фонетике не имелось и не имеется.
   Угры, попавшие бы впоследствии к тюркам иранского происхождения, могли бы (если бы им позволили обстоятельства) заменить в лексеме «j*а», где «*а» переднего ряда, или близка к переднему ряду, только на долгую «е». Выше я упоминал, что даже у современных манси всего четыре гласных переднего ряда: «и», «и» долгая, «е», «е» долгая. Так как йотированные гласные у угров всегда отсутствовали, то только «е» долгая идеально подходит для данной замены. Об угорском субстрате в казахском топониме «Есиль» я подробно объяснил в статье «Ишим». «Ящель» же у татар произносится через «я», а не через «е» и не через «j*а», где «j» - «й», а «*а» - «а» переднего ряда. Фонологический анализ неопровержимо показал, что угро-иранское происхождение лексемы невозможно, о чем я искренне сожалею. Предположение о так называемом «древнем» происхождении казанских татар от ираноязычных скифов несостоятельно. Увы. Древнеиранский след окончательно отпадает.
   Здесь необходимо внести уточнение. Приведу выводы из публикации Турчанинова Г. Ф. «Аланский – осетинский язык и древняя письменность» на сайте: slavanthro.mybb3.ru: 
   «Высказанный нами при изучении надписей Маяцкого городища взгляд на то, что предки современных осетин скифо-сарматы и аланы имели в прошлом собственное письмо арамейского дукта, полностью подтвердился. Найдено и исследовано значительное количество памятников письма древней и средневековой осетинской речи на разных предметах археологического характера, часть которых опубликована в данной книге, а часть в других изданиях. Этот материал приводит к заключению, что, начиная с VIII в. до н. э., предки осетин пользовались письмом арамейского дукта, приспособленным к особенностям их речи. Древнеосетинское письмо на арамейской основе в средние века, вероятно, в VII в., стало вытесняться сиро-несторианским письмом. Образовался смешанный тип письма, где сжились обе основы графики, так как сиро-несторианское письмо по происхождению было также арамейским. Надпись на амулете из Донецкой области являет собой как раз письмо этого типа. Это то самое аланское письмо, каким выполнены надписи на камнях Маяцкого городища, надпись на янтарной бусине из катакомбного аланского погребения с Рим-горы близ Кисловодска и в граффити и надписях на сосудах из Надь-Сен-Миклоша, которые оказались аланскими». И далее: «Графические связи осетинского (аланского) письма надь-сен-миклошских сосудов оказываются таким образом весьма широкими. Так как аланы двигались по направлению с востока на запад, наиболее ранние формы этого письма следует искать на территории Восточной Европы, Северного Кавказа — Закаспия»…
   Приведенные выше выдержки из работы Турчанинова Г. Ф. подтверждают происхождение авестийского алфавита от арамейской графической основы. Значит, как в авестийском письме, так и в языке иранских кочевых племен, открытая неопределенная гласная по звучанию похожая на «э» имелась. Поэтому, услышав у тюрков знакомый звук в рассматриваемой в статье лексеме «j*ашел», иранское племя не стало бы его менять. Не имело бы смысла.
   Но самой главной причиной отказа от данной версии происхождения лексемы является факт, что в иранских языках отсутствовала (в древних) и отсутствует (в современных) хотя бы одна гласная, которую можно было бы худо-бедно гипотетически развить через передний ряд в «я», даже в «йотированную». Попытки отказа современных таджиков от использования буквы «я» не случайны. Древние звуки в никуда не исчезают. Угро-иранский вариант развития казанско-татарской лексемы нереален.
   Осталось рассмотреть угро-славянскую версию образования казанско-татарской лексемы. Логика развития исторических событий предполагает движение в определенное время значительной части славянских племен вслед за племенами иранского происхождения на запад из района современного Семиречья и северных районов Фараруда. Но некоторая часть славян осталась, не могла не остаться. Для оказавшихся в окружении многочисленных тюркоязычных племен неизбежен переход на преобладающий в регионе язык. Этого перехода не избежали кочевые племена иранского происхождения и те же древние торки (монгольского происхождения). Когда-то тюрки заимствовали рассматриваемую лексему у славян, и в результате метатезы, грамматических и фонетических особенностей тюркских языков она приобрела форму «j*ашел» с некоторыми незначительными различиями в произношении тюрков.
   Через сотню-другую лет оставшиеся или подошедшие с востока уже другие славянские племена не знали и не могли знать происхождение тюркского обозначения зеленого цвета. При языковом сдвиге, вначале первого типа, тюркские слова произносились с фонетическими особенностями славянского языка. У славян переднерядные гласные звуки, согласно вышеупомянутой работы Н. Н. Низаметдиновой «Историческая грамматика русского языка», даже отдаленно напоминающие «э», отсутствовали. Переднерядное сочетание «j*а» в «j*ашел» в тюркском произношении по положению губ и языка (и их движению) напоминает произношение древнеславянской гласной переднего ряда «юс малый». Естественна замена «j*а» звуком «юс малый», возможность замены сочетания «йотированной а» также переднего ряда ничтожна. А вот «юс малый» идеально подходит для замены «j*а» по всем признакам.
   Также понятна и естественна замена твердого «л» на мягкий «ль», о чем мною объяснено выше.
   Что касается глухого твердого щелевого звука «ш». На территории бывших Хорезма и Фараруда «ш» не применялся, старательно заменяясь глухой аффрикатой «ч». В статье «Ишим» я уже ссылался на работу кандидата филологических наук, научного сотрудника отдела языкознания Л. К. Ишкильдиной «Этимология слов с анлаутным «ш» в башкирском языке». «В башкирском языке инициальная фонема (ш)… реализуется в древних заимствованиях». (Институт истории, языка и литературы Уфимского научного центра РАН, E-mail: lina 86_08 @ mail.ru. Материал поступил в редакцию 17.11.2017 г.). Многие ученые утверждают о развитии фонемы «ш» от древнетюркской «*s (с дефисом)». Первоначально фонемой «*s (с дефисом)» тюрки, по мнению этих ученых, копировали, насколько это было им возможно, незнакомые фонемы. Однако звучание древнеславянской аффрикаты «дз слитно», смягченной гласными, очень схоже со звучанием мягкой «ч». При этом, «ч» произнести значительно легче, чем «слитную дз».
   Поэтому вполне допустимо, что оставшиеся на территории или пришедшие на территорию славяне в самом начале процесса ассимиляции могли услышать «j*ашел» от окружающих их тюрков не через «ш», а через «ч». В результате заимствования лексема в их языке могла зазвучать следующими звуками: «юс малый» (применение «йотированной а» крайне сомнительно и скорее всего невозможно), затем «ч» (возможно «ш», но тоже маловероятно), далее «е» и на конце лексемы мягкая «ль». Спирант «ш» славянами, согласно кириллице, свободно произносился. Постепенно славянское племя утратило родной язык и полностью перешло на тюркский, но со своими характерными фонетическими особенностями.
   Можно привести более десятка вариантов возможного развития событий по факту появления угров среди рассматриваемого тюркоязычного племени (или народа) славянского происхождения, причем в значительном количестве, достаточном на влияние в фонологических изменениях будущего этноса. И угры непременно должны были появиться и повлиять на изменение фонетического строя тюркской лексемы в славянском варианте. Возникает вопрос. Когда? Наиболее реальным представляется срок до захвата власти в Фараруде арабами. Слияние двух этносов в один на основе тюркского диалекта принимающего племени неизбежно. Вокруг – одни тюрки. Но сразу воспринять и, тем более, использовать незнакомые им звуки угры не могли.
   С мягкой «ль» в окончании лексемы у угров проблем не возникло. Как и славяне, они при отсутствии огласовки смягчали этот сложный звук. Естественно, что «ч» они могли менять только на палатальную «сь». Наибольшую проблему у угров вызывало произношение мягкой носовой гласной переднего ряда. Звук совершенно для них незнакомый, и выговорить после него «сь» не представляло возможности (это действительно невозможно). Это не сочетание звуков «j*а», где «*а» переднего ряда или близкая к переднему ряду. Простой «е», тем более долгой «е», «юс малый» не заменишь. А так как дифтонги у угров напрочь отсутствовали, то им пришлось вынужденно выговаривать в лексеме «юс малый» как «я» переднего ряда, причем слитно (по их фонетике без всяких «йот»). И фонетические изменения происходили не в одной только этой лексеме. Вновь прибывших мигрантов из степи должно быть в новом этносе существенно много, потому что влияние на произношение принявшего их народа они оказали.
   Мучительно медленно, но неуклонно, под влиянием палатальной «сь» у славянской составляющей нового этноса аффриката «ч» менялась на щелевую, близкую к «сь» по движению языка относительно неба, а конкретно на «щ». Что касается угорской составляющей нового этноса, то сошлюсь на приведенный выше отрывок из www.babel.gwi.uni – muenchen.de: «Поскольку же сейчас обучать чтению приходится детей, которые родного языка практически не знают, эта особенность орфографии попросту усиливает русский акцент при чтении на мансийском языке.». (Не прошло и сто лет). Комментарии излишни. Что касается «я» переднего ряда. С окончательным утверждением в языке нового этноса «щ» и соответствующем исчезновением (у потомков бывших угров) из речи палатальной «сь» звук «я» в произношении начал смещаться от переднего к среднему ряду. Так удобней в произношении. И у потомков бывших славян «малый юс» в результате смешанных браков менял носовое звучание на «я», причем без всяких «йот».   
   Не верите? Приведу пример. В первоисточниках имя Святослав воспроизводилось через «юс малый». С исчезновением этой носовой гласной переднего ряда из русского языка Святослав пишется и произносится через «я». То есть в рассматриваемом этносе произношение бывших угров подтолкнуло бывших славян к переходу от гласной «юс малый» к среднерядной «я».  (Греки, не выговаривавшие «юс малый», заменяли его на «ен» (Свендослав), подчеркивая носовое звучание. Поэтому славянский народ «вятичи» у греков упоминался как «венды», «венеды», а на языках, где «юс малый» заменялся на «ан» - «вандалы»). Можно рассмотреть и другие возможные варианты развития лексемы славянского происхождения. От «йотированного а» к «я», и от «ш» к «щ». Но их вероятность, как показал вышеизложенный анализ, ничтожна.
   Таким образом славянский вариант лексемы превратился в угро-славянский вариант. Следует отметить, что в русском языке «я» состоит из двух фонем «й» и «а», в татарском же языке все гласные, в том числе «я», в результате угорского субстрата являются монофтонгами. Звук «щ» на моей памяти произносился бабушками татарками в отличие от русских звучно, даже смачно. Они всегда его подчеркивали особым звучанием, присущим только татарскому языку. В то же время в память о среднеазиатском происхождении звука в кириллической орфографии казанских татар «щ» обозначается буквой «ч».
   Первоначально я предполагал, что анализ происхождения казанско-татарской лексемы выведет в результате на угро-иранский вариант. Но древнеперсидская «Авеста» - серьезный источник информации, чтобы игнорировать его. А в ней открытая неопределенная гласная «*а», в произношении похожая на звук «э», перечеркнула все мои ожидания. Арабы принесли в регион ислам, скалькировав Фараруд в Мавераннахр. Новый тюркоязычный этнос угро-славянского происхождения в целях избавления от налогов стал мусульманским. Земледельцам в отличие от кочевников невозможно избавиться от налогообложения, поэтому приходилось пользоваться любой возможностью для ослабления фискального бремени.
   Может возникнуть вопрос: почему на языке казанских татар слово «зеленый» в переводе «ящель» произносится через «щ», а «молодой» - «j*аш» через «ш». Как мною показано в статье «Ишим», «j*аш» является развитием древнетюркского славянизма «j*ашил», где «*а» - «*а» переднего ряда. Отвечу. Рассматриваемый тюркоязычный этнос образовали славяне и угры, и древние тюркские правила морфологической семантики новому тюркоязычному этносу угро-славянского происхождения были незнакомы и никогда не применялись. Просто-напросто не могли применяться в силу его нетюркского происхождения. Поэтому, в период экспансии кипчаков в Мавераннахр перед ордынским нашествием, образовавшийся этнос (в котором единственной религией утвердился ислам) заимствовал у тех же кипчаков «j*аш» в значении «молодой». Открытый звук «*а», близкий по звучанию к «э», ислам стремительно распространял среди верующих.
   Лексема «j*аш» у казанских татар только подтверждает угро-славянский субстрат в их языке, причем субстрат в доарабский период. Маленькое уточнение. Лексема «ящель» (первоначально через «юс малый») образована в период, когда «*а» переднего ряда славянами (в будущем одной из составляющей рассматриваемого этноса) не применялась. Лексема же «j*аш» заимствована у кипчаков в более поздний период, когда, благодаря утвердившемуся за столетия исламу, фонема «*а» получила широкое распространение среди мусульман, в том числе и у рассматриваемого тюркоязычного этноса угро-славянского происхождения. Для потомков бывших славян и угров сохранить «ш» в новом заимствованном слове без изменения уже также не составляло труда, славянам звук был и ранее известен, а бывшие угры к тому времени, смешавшиеся через браки с бывшими славянами, достаточно тюркизованы (отуречены).
   Кстати, данный факт - еще одно доказательство правоты моего утверждения в статье «Ишим» о развитии лексемы «j*аш» из лексемы «j*ашил». Первоначально рассматриваемый славянский этнос заимствовал у тюрков только лексему «ящель» (от «j*ашел»), потому что лексема «j*аш» на момент заимствования у тюрков еще отсутствовала. По мере развития и по этой причине появления в языках у тюрков «j*аш» тюркоязычный этнос угро-славянского происхождения впоследствии заимствовал и результат развития лексемы, но с уже освоенными им тюркскими фонемами.
   Уточнение от 19.04.2020 г. По утверждению знакомых мне представителей казанских татар слово "молодой" в переводе на казанско-татарский язык звучит как "ящ", через монофтонг "я" и звонкую "щ". Этот факт существенно упрощает настоящий анализ. Получается, что в период перехода славянского племени на тюркский язык слова "молодой", и "зеленый" тюрками использовались как раздельные лексемы и приняты в речевой оборот данным этносом одновременно. А в результате угорского субстрата в дальнейшем приобрели звучание у предков казанских татар соответственно "ящ" и "ящель". Впрочем, высока вероятность заимствования лексемы "j*аш" рассматриваемым этносом у кипчаков в более поздний период (но до ордынского нашествия), которая в соответствии со сложившейся фонетикой в языке предков казанских татар в дальнейшем развилась в "ящ". 
   Возникшая в настоящей статье путаница в произношении "ящ" и «j*аш» возможно объясняется наличием в языке казанских татар разных диалектов, что неизбежно по причине исторических условий при образования этноса, о чем будет показано ниже.   
   Страшный разгром и опустошение Средней Азии ордой Чингизхана освещены первоисточниками и хорошо известны. Современников поражала необъяснимая жестокость захватчиков. Почему? Войны в степи всегда носили истребительный характер. Кипчаки истребляли печенегов и торков не менее жестоко. Женщин и детей никто, в том числе ордынцы, не убивали. Истреблялись только мужчины. Но это было в степи. Земледельческие районы опустошению не подвергались. Чингизхан впервые планомерно и последовательно подверг опустошению плодородные земли, и это приводило уцелевших современников в ужас своей бессмыслицей.
   Не избежал своей участи и рассматриваемый этнос угро-славянского происхождения. Я сомневаюсь, что Батый потащил уцелевших представителей этого народа на штурм городов Волжской Болгарии, иначе фонетический строй языка казанских татар отличался бы от существующего. Нет. Уцелевшими от ордынского разгрома предками казанских татар заселили опустошенную территорию позднее, когда Батыю понадобилось строить свое государство, понадобилось зерно своего производства. Так получилось, что среди татов выживших представителей тюркоязычного этноса угро-славянского происхождения оказалось несравнимо больше, чем остальных. И в страшное время, в отличие от остальных разрозненных этнических групп, они сплотились, образовав единый костяк, вокруг которого цементировался в будущем казанско-татарский народ на новой территории.
   Главным объединяющим фактором образования будущего народа явилась в первую очередь религия. Не буду объяснять исторических причин, но подавляющее большинство предков казанских татар изначально исповедали ислам в хорезмийско-мавераннахрских ритуальных традициях, то есть подавляющее большинство было родом из Средней Азии. Подавляющее большинство говорило на тюркских языках. А так как среди них преобладал в численном выражении (как минимум 30-40%) сплотившийся этнос угро-славянского происхождения, то необратим переход остальных разрозненных групп на язык (или диалект) монолитной, преобладающей по численности группы. 
   Исторические причины образования народа предполагают, что в языке казанских татар в современное время существует как минимум два диалекта. Диалектов могло быть и больше. Но в современном языке рассматриваемого этноса непременно должно сохраниться не менее двух диалектов.
   Уточнение от 02.12.2020. Консолидация отдельных этнических групп на территории будущего Казанского ханства происходила не только вокруг этноса угро-славянского происхождения, но и вокруг других (не менее одной) тюркоязычных групп из Средней Азии, достаточно многочисленных для этой роли. С образованием Казанского ханства этнические группы сплотились в единый народ, но диалекты непременно должны сохраниться. Объединению тюркоязычного населения способствовала единая власть, единая религия, единый образ хозяйствования (земледелие), схожесть языков. Предки казанских татар целенаправленно не истреблялись Тамерланом, как степняки. Казанские татары являлись земледельцами, находились (как и русские) на огромном расстоянии от Самарканда и угрозы тимуридам не представляли. Да, город Биляр был разрушен, войско разгромлено, но Казань не тронута; а сельское население, основа страны, являлось мусульманским и, тем более, истреблению не подлежало. Несомненно, среднеазиатские воинские контингенты в посттимуровское время оказывали влияние на языки и казанских, и сибирских (даже ранее), и крымских татар. На казанско-татарский язык несомненно и влияние соседних башкир. Тем не менее лексемы "ящель" и "ящ" сохранились в неизменном, с глубокой древности, произношении, что и позволило провести настоящий анализ.      
   За века угро-славянская основа в казанских татарах непрерывно прирастала тюрками, родами и отдельными людьми (и не только тюрками), но в звуковом строе главенствующего диалекта народа угро-славянские корни для меня не подлежат сомнению. Мое предположение основано на анализе только одного слова «ящель». На основе разборки происхождения одного слова невозможны категорические выводы. Несмотря на представленные мною убедительные аргументы, требуются более серьезные исследования лингвистов тюркологов с большим числом древних казанско-татарских лексем, содержащих звуки «щ» и «я» (или иные звуки), то есть лексем, подлежащих сравнительному анализу, для того, чтобы опровергнуть или подтвердить результаты данной статьи. 
   Появление и использование в русском языке фонемы «щ» несомненно восходит к палатальной «с» в финских и угорских языках.
   Начиная статью «Ишим», я представить себе не мог, что случайно обнаружу, а затем докажу древний славянизм у тюрков. При работе над настоящей статьей находились новые и новые подтверждения моих выводов по статье «Ишим». Поэтому так много в ней сделано исправлений и дополнений. Но главное доказательство своей правоты я получил из жизни. Недавно спросил своего знакомого (одна из его бабушек – татарка), что означает топоним «Ишим». Тот, не задумываясь, ответил – «Зеленая». Получается, что академические сайты не могут определить значение топонима, а простые люди, мало-мальски знакомые с тюркскими языками, прекрасно знают его смысл даже в произношении на исчезнувшем диалекте. 
   В завершении статьи хочу обратить внимание любознательных читателей на славянскую гласную «ять», неистребимую никакими реформами. Первыми провели реформу индоиранские племена. Уже в «Авесте» использовался открытый звук, похожий по произношению на «э». То есть «ять» уже тогда была упрощена в удобный в произношении звук для огласовки согласных (и не только для огласовки). Последними тюркскими племенами, выдавленными предками иранцев с территории современного Ирана в Среднюю Азию, оказались предки огузов, карлуков и западных кипчаков. Данные племена освоили простой звук для использования поначалу в заимствованных у иранцев словах. Встретившись со славянами, они использовали этот звук (у тюрков называется «*а переднего ряда», и по звучанию также похож на «э») при заимствованиях.
   Так, при заимствовании у славян слово «зелье» в соответствии с тюркской морфологией применена метатеза. «Инить» и «е», присутствующие в древнем звучании слова «зелье», перенесены в начало слова. «Инить» услышана и переосмыслена тюрками как «и краткая», «е» у тюрков – дифтонг, в отличие от угров. Поэтому после «и краткой» звук «е» никак произноситься не мог, соседних одинаковых звуков (даже кратких) у древних тюрков быть не могло. «Е» заменен на перенятую у иранцев «*а переднего ряда» (производную от «ять»). «Зело» заменен на близкий по звучанию «ч» или менее близкий по звучанию «ш». А сама «ять» разделена в разных языках тюрков на «и» и «е». «Л» превратилась в твердую, потому что мягкость перенесена в начало слова. При написании статьи «Ишим» я до конца не уточнил, откуда у тюрков в древности появилась гласная «*а переднего ряда», но и без уточнения неоспоримо, что при заимствовании славянизма они применяли ее.
   Впоследствии «*а переднего ряда», производная от «ять», по указанным выше причинам широко распространилась в тюркских языках. Кстати тюрками катализирован процесс развития гласной «ять» у славян и, под влиянием тюрков, направлен на разделение сложного звука. Почему «ять» в своем первоначальном звучании так долго сохранялась именно у славян. Не надо упускать из виду, что самоназвание славян – «словене» (возможно изначально через «юс малый»), то есть берегущие «слово», в отличие от «немых». После реформы 1918 года уже ничего не значащий знак, оставшийся у русских от древнего звучания «ять», окончательно исчез.
   Но древнее звучание гласной «ять» все-таки сохранилось. И сохранилось в языке казанских татар. Я слышал произношение гласной не одну тысячу раз от бабулек. Слово «да» на татарский язык переводится «ие». «Абиляр» произносили «ять» («да» по-татарски) от короткой (но не краткой) «и» к короткой (но не краткой) «е», не прерываясь, на одном дыхании. Все звучание переднего ряда не близко к «и» и не близко к «е», а от короткой «и» к короткой «е». Гласная недолгая, «и» и «е» имеют одинаковую длительность по времени при произношении, причем такую длительность, которая исключает всякую возможность присутствия в далекие-далекие времена в данном слове каких-либо «йот» или «кратких». То есть казанско-татарская лексема «ие» сохранила первоначальное звучание с глубокой древности до наших дней. 
   Возможно на территории современной Татарской АССР перевод слова «да» в настоящее время звучит и по-иному, но историческое развитие моего родного города происходило под неоспоримым влиянием казанско-татарских переселенцев. Казанские татары в Петропавловске (на моей памяти), при всей своей открытости и восприимчивости к новому, тщательно сохраняли свои культурные и языковые традиции, дистанцируясь от любого давления на их этнические ценности. Так было всегда, с момента их переселения. Неуклонное соблюдение древних, с Казани, обычаев и традиций позволило сохранить звучание «ие» в неизменном с глубокой древности виде от короткой «и» к короткой «е», не прерываясь. 
   У казахов «да» в переводе звучит «й*а», «и*а» или, что мне встречалось чаще, просто «е». У англичан «йес» через краткую «йоту» в произношении. Может у шотландцев - ближе к первоначальному звучанию, но навряд ли. У латышей «да» в переводе звучит «йа» через долгую «а», у эстонцев – «йах», у крымских татар – «э», тувинцев – «ийе» (очень близко по звучанию с «ять», но с «йотой» в середине). На германских и словенском, хакасском языках – «я». Голландцы даже привезли «я» в Индонезию (яванский). Чуваши произносят «ийя», ногайцы - «аьйи». Из приведенных примеров видно, что только казанские татары сохранили древнее звучание гласной «ять». Во всяком случае на моей памяти. Но за его сохранность в дальнейшем я не ручаюсь.
   Даже не знаю, что и сказать. Получается, что мое предположение о славянском следе в языке казанских татар получило неожиданное подтверждение. Получается, что казанские татары - единственный народ, сумевший сохранить первоначальное звучание древней славянской гласной («ять») на протяжении более тысячи лет. И это в иноструктурном (для их далеких предков) языке, при непрерывном навязывании со стороны религии усеченного, упрощенного варианта древней гласной, при непрерывном разрушительном давлении на языковые традиции. А в русском языке, несмотря на поддержку церковью древней гласной, «ять» исчезла. Нет, произношение «ие» казанскими татарами – не случайное фонетическое совпадение с «ять», как попытаются представить доблестные тюркологи. Лексема казанскими татарами не заимствована, она своя, от предков (в отличие от приведенных выше народов). Заимствовать само звучание было не у кого. Славяне первоначальное звучание гласной ко времени образования казанско-татарского народа утратили.   
   Анализ фонетических особенностей казанско-татарской лексемы «ящель» неопровержимо показывает угро-славянский субстрат на звучание данного слова. Угро-славянский субстрат в совокупности. Отдельным разрозненным угорским или славянским влиянием появление фонем (отличающихся от фонем этой же по смыслу лексемы в остальных тюркских языках) в «ящель» объяснить невозможно. Произношение казанскими татарами лексемы «ие» («да» в переводе на татарский), совпадающее (один в один) с произношением древней славянской гласной «ять», требует дополнительного изучения.   

                Примечание.

   Что касается английского языка. Я предполагаю, что длинная гласная «и» в английском языке утвердилась в результате развития гласной, звучащей как в древности звучала «ять» (короткими «ие»), и утвердилась до появления на острове алан. Впрочем, не исключена вероятность, что древнее звучание «ять» поглотилось уже существующей в языке «аборигенов» острова длинной «и». Звучание длинной английской «и» проще и экономичнее древнего звучания «ять». Например, английское слово "field", в транскрипции [fi:ld], произносится через длинную гласную "и", хотя в написании в английском языке сохранился след от древней "ять". И таких примеров не счесть. В то же время в английском древняя "ять" в результате развития принимала и звучание "йе", то есть "е" через "йоту", как в слове "yes".   
   В результате же аланского субстрата в язык прочно вошла фонема (также производная от «ять»), обозначаемая в английской транскрипции совмещенными знаками «а» и «е», и не одна только эта фонема. Фонология английского языка (если кому это интересно) – неисчерпаемый источник для исследований. Не надо только упрощать анализ и делать скоропалительные выводы. 

                Дополнение

   Читателям может показаться странным, что мною проигнорирована версия происхождения казанских татар из племен, проживающих непосредственно на территории среднего течения Волги, то есть на территории бывшей Волжской Булгарии (правильнее Болгарии). Данная версия весьма популярна и широко распространена в научной и околонаучной среде.
   Что тут можно сказать. Да, население «именьковской» культуры завоевано и ассимилировано пришедшими на территорию кутригурами. Да, «именьковцы» могут являться или славянами, или балтами, или балто-славянами. Но язык казанских татар кипчакской подгруппы, а волжских булгар – болгарской. И следы возможной ассимиляции, даже с учетом предполагаемого влияния финских или угорских языков, могли бы обнаружиться только в чувашском языке. Баланджар, барсил, эсегель и другие племена - тюрки или финно-угры. И не факт, что тюркские племена в государстве говорили на языке кипчакской подгруппы. Скорее наоборот. На территорию Волжской Булгарии могли попасть только отдельные группы кипчакских племен (вероятность события ничтожна), которые никак не могли повлиять на господствующие в стране языки болгар, сувар, хазар. Для кипчаков – главным лейтмотивом экспансии являлся контроль за шелковым путем, и в Волжской Болгарии им делать было нечего. Контроль за Волжским путем осуществлялся народом канглы в низовьях Волги.
   В статье «Ишим» я подчеркнул, что в чувашском языке слово «зеленый» обозначается древнебулгарским "симес" и заимствованием у казанских татар славянизма "ешель". Предположим невероятное. Допустим булгары заимствовали «ешель» у славян еще в Междуморье или при ассимиляции населения «именьковской» культуры. После ордынского разгрома уцелевшие представители населения Волжской Болгарии никак не могли преобразовать якобы «болгарскую» лексему «ешель» в казанско-татарскую «ящель». И «мифические славяне» и угры, которые могли бы существовать после разгрома свободно выговаривали гласную «е», и менять «е» на гласную «я», с которой начинается казанско-татарская лексема, не имело бы никакого смысла. Причем "ешель" все-таки не могла быть заимствована напрямую у ассимилированных славян, потому что предки чувашей, волжские болгары, на тот момент были титульным народом в государстве.  При ассимиляции населения «именьковской» культуры у булгар употреблялся в значении «зеленый» только «симес».
   У уцелевших после ордынского разгрома и заселивших территорию Волжской Болгарии кипчакских племен лексема могла звучать только как «j*ашил». В силу подавляющего большинства кипчакское население просто перемололо бы любые попытки отдельных групп русских пленных, случайно попавших на территорию, заменить «j*а» на «юс малый», перемололо бы без остатка, бесследно. Угорское или финское влияние без славянского субстрата могло повлиять только на замену «j*а» на «е» или долгую «е», что в рассматриваемой казанско-татарской лексеме «ящель» не наблюдается. Кроме того, как показано выше в настоящей статье превращение кипчакского «j*а» в казанско-татарское «я» могло происходить первоначально через тюркизацию славянского племени и утверждения в лексеме «юс малый», а затем только под влиянием угров «юс малый» постепенно развивался бы в «я». На рассматриваемую замену потребовался бы временной цикл не одного поколения. Но огромный наплыв на территорию кипчаков непременно прервал бы возможный фонологический процесс.
   При всей своей простоте версия возникновения языка казанских татар на территории бывшей Волжской Болгарии среди уцелевшего населения разгромленной страны не аргументирована, не подкреплена вескими доказательствами и выглядит крайне неубедительной.
   Кроме того, уцелевшие кипчаки на соседних землях были кочевниками и в основной массе исповедали тенгрианство. Я обоснованно сомневаюсь, что они за короткий срок превратились в земледельцев (по свидетельству С. Герберштейна) и «самых злейших сарацинов» хорезмийского и мавераннахрского толка (по свидетельству голландца Вильяма Руюсбрюка, см. «О казаках»), уже в 1253 году в Поволжье «крепче держащиеся закона Магомета, чем кто-нибудь другой». Нет ребята, по всем признакам предки казанских татар были переселены в опустошенную Волжскую Булгарию для возделывания полей, а уцелевшее население образовало чувашский народ, не исповедавший ислам (см. «О казаках»). Славянский след на рассматриваемой территории перед ордынским разгромом отсутствует. Славяне были ассимилированы на территории задолго до завоевания страны Батыем.
   Очень обидно, что для утверждения о несостоятельности господствующей в определенных кругах версии приходится разжевывать ничтожность вероятности события, тратить время на опровержение бездоказательных умозаключений. Игнорирование очевидных понятных всем фактов при построении очередных гипотез просто поражает.
   Может возникнуть вопрос, существовали ли гипотетически еще территории возникновения казанско-татарского языка кроме Средней Азии. Исторически условия события могли возникнуть на территории, прилегающей к реке Кубань. Следы присутствия славян на Кубани имеются. Имеются и следы присутствия угров. Название города Маджар прямо указывает на его образование мадьярами. Но предполагаемая тюркизация славян (с последующей ассимиляцией угров) на Кубани могла произойти только под влиянием хазар, кипчаки появились на данной территории гораздо позже (на века), чем в Средней Азии. Но самый главный аргумент против – отсутствие широкого распространения в регионе мусульманства. Хазары пресекли экспансию арабов на север от Кавказа, а кипчаки в дальнейшем успешно противостояли попыткам исламизации даже Грузии. Вероятность возникновения казанско-татарского языка на территории в районе реки Кубань ничтожней даже, чем на отвергнутой в начале статьи территории Хорезма. Всем должно быть понятно, что население Хорезма Чингизхан истреблял не менее беспощадно, чем население нижней Волги. Истреблял в отместку сыну Джучи, сумевшему привести к покорности племена, проживавшие восточнее, мирным путем. Территория Хорезма также входила в состав улуса, отведенного Джучи.   
   Мне глубоко импонирует предложение Г.Ф. Турчанинова в приведенных выше в настоящей статье выдержках из его публикации о поисках ранних форм аланского письма на территории Восточной Европы, Северного Кавказа – Закаспия. Можно с уверенностью утверждать, что иранские племена ранее VIII в. до н. э. не могли обитать восточнее Уральских гор и далее на юг – восточнее Губерлинских гор, восточнее гор Мугоджары, восточнее Аральского моря и северо-восточнее реки Амударья. Что касается Закаспия, то обитание иранских племен на всей закаспийской территории до VIII в. до н. э. мне представляется сомнительным. Экспансию на юг иранские племена могли по моему глубокому убеждению осуществить только по западному побережью Каспийского моря (нельзя исключить северо-восточное побережье Черного моря, но никак не восточное Каспия). Только миграцией через Кавказские побережья можно объяснить происхождение авестийского алфавита от арамейской графической основы. 
   Считаю, что арамейское влияние изначально предопределило развитие в иранских языках гласной «ять» в неопределенную открытую «*а», которая в дальнейшем под влиянием других переднеазиатских языков неизменно развивалась в сторону все большего упрощения. У меня не вызывает сомнения, что индоарийские племена вторглись на индийский полуостров раньше иранцев, и вторглись из Средней Азии. А вот иранские племена попадали на берега реки Инд из Заэльбурсья, и миграция осуществлялась волнами. При этом, каждая очередная относительно небольшая по численности партия переселенцев ассимилировалась индоарийским населением. А так как волн иранских мигрантов на полуостров было достаточно много, о чем свидетельствуют генетические исследования, то уже иранская неопределенная открытая «*а», более простая в звучании, заменила гласную «ять» и в индоарийских языках. Но это всего лишь предположение, которое я никому не навязываю. 


                Пояснение

  В своем труде «Генофонд Европы» (2015 г.) О. П. Балановский по гаплогруппам Y-хромосомы определил наиболее близкое генетическое сходство популяции современных казанских татар с популяциями современных марийцев и северо-западных башкирских родов, а также с популяциями русских, проживающих в регионе несколько севернее современной Мари Эл. Для «особо одаренных патриотов от генетики» поясняю, что Y-хромосомные гаплогруппы, присущие марийцам и северо-западным башкирским родам, казанские татары приобрели трансфером во второй половине XIII века. Приобрели всего лишь мужские гаплогруппы. Причем сами «доноры»-носители гаплогрупп в составе казанско-татарского этноса в XIII веке не ассимилированы. Причина указана в статье «Амазонки и ДНК-генеалогия». Нельзя исключать отдельные случаи марийского и башкирского адстрата в языке казанских татар и только. Также несомненно и некоторое заимствование казанскими татарами у соседей отдельных культурных и технологических компонентов по мере необходимости.
   Звуковой строй казанско-татарского языка имеет в первую очередь славянскую основу в угорской огранке. Его особенности (особенности звукового строя) сложились задолго не только до ордынского, но и до волжско-болгарского периодов истории. По всем признакам угорский суперстрат (угорский, а не конкретно марийский) рассматриваемым языком приобретен на территории Фараруда, славянский – возможно еще ранее, до прихода в Фараруд. Также финно-угорский субстрат присущ в фонетике большинства германских языков и диалектов.
   Ассимиляция в казанско-татарской среде отдельных представителей башкир, чувашей и других могла иметь место лишь после 1438 года в связи с образованием Казанского ханства и охватила достаточное количество жителей, чтобы повлиять на генофонд популяции.
   Изменения в концентрации мужских гаплогрупп в генофонде этносов носят случайный характер и по факту не влияют на определяющие признаки народов – язык, обычаи, традиции, уклад жизни. Например, предки казанских татар заселили территорию бывшей Волжской Болгарии с достаточным количеством мужчин для продолжения рода. Иначе бы они не именовались татарами. Но генетические исследования фиксируют значительный приток Y-хромосомных гаплогрупп извне, от соседей. Несмотря на исторические обстоятельства признаки народа в своей основе сохранены.
   В то же время в XIII веке предки чувашей исторически оказались в положении амазонок. Но по результатам исследований О. П. Балановского у чувашей почти не фиксируются трансфер от соседних популяций мужских гаплогрупп за исключением незначительного процента от эрзя. При этом, чувашами также сохранены все определяющие признаки народа. Даже одежда, бытовые атрибуты имеют традиционно волжско-болгарские черты. Что удивительно, сохранено в генофонде и высокое процентное содержание Y-хромосомной гаплогруппы Е, не встречающейся в соседних популяциях. У казанских татар данная гаплогруппа встречается в три раза реже, что предполагает ассимиляцию отдельных групп чувашей в казанско-татарской среде.
   По приведенным примерам очевидно, что наличие или отсутствие мужских гаплогрупп в популяциях действительно случайно и не является решающим фактором в образовании и сохранении народов. Более подробно мои версии неожиданных результатов генетических исследований популяций казанских татар и чувашей изложены в статье «Амазонки и ДНК-генеалогия». 

 


Рецензии