В преддверии 75-лет Победы

***
30.01.20г

Велика, моя страна!
Родина Святая!
Ширь и Даль - несёт она,
С края и до Края...

Тыщи лет идёт Война,
Между Тьмой и Светом...
Побеждает нынче - Тьма,
Ночь, перед Рас-Светом...

Род Славян - утих, умолк,
Раз-Ум сон - опутал...
Тьма в заклятьях - знает толк,
Главный бес - попутал...

Процветает - на Руси,
Лихо вековое...
И не ведает - Пути,
Племя - Светлых Гоев...

Гой ты, Русь! - Душа, моя!
Пробудись, от мрака...
Жаждет Род! - Придёт Весна!
Крикнет, *Гусь! - Без **рака...

Род воскреснет! - Русь спасёт!
Матушку - Природу!...
Ра, пребудет! - Свет взойдёт!
Тьма оставит воды...

По дороге - Ржев - Москва,
Еду, отдыхаю...
Справа, слева - всё поля,
С края и до краю...

То болота, то кусты,
Борщевик и хворост...
То берёзы, то хлысты,
То пруды, да плёсы...

Ни колхозов, ни жнивья,
Ни дворов, ни пашен...
Только стаи воронья,
Над землицей нашей...

По дороге - Ржев - Москва,
Еду и вздыхаю:
Слева, справа - всё поля,
Между Адом - Раем...

Миллионы - на полях,
Мирных и военных...
Миллионы - да в лесах,
Смертью убиенных...

Кровь погибших вопиет:
"Что же вы, потомки?
Как же так, что вы дошли,
Аж до самой, кромки...

Ни заботы, ни стыда!
За Отчизну нашу...
И не чести, не ума,
Ни свободы вашей...

Спился, скурвился - народ,
Быдло процветает...
Гибнет Русь! - И гибнет, Род!
На границе Рая...

Зарастают ржой поля,
Вымерли деревни...
Тленом полнится земля,
Щавелем да хреном...

По дороге - Ржев - Москва,
Что ведёт на Ригу...
Перелески, да поля,
Проплывают лихо...

Лентой стелется шоссе,
Даль манит, играя,
Убегают мысли все,
Просто улетают...

Снег кружится в январе,
Падает и тает...
***Праздник воинов во мгле,
К ****марту приближает...

Красной Армии бойцы,
И матросы Флота...
Жизни отдали свои,
Посмотри на *****фото...

По дороге - Ржев - Москва,
Что ведёт на Ригу...
Перелески, да поля,
Проплывают тихо...

А.В. Козак

лихо - Существительное среднего рода
1)
-а, ср. прост. и народно-поэт.
Зло, беда, несчастье.

хватить{ (или хлебнуть)} лиха
испытать много горя, несчастий.
не поминать лихом {кого}
не вспоминать дурно о ком-л.
узнать, почем фунт лиха
испытать горе, большие неприятности, трудности и т.д.

"Не буди лихо, пока оно тихо".
"Лиха беда — начало".

Лихо одноглазое — в восточнославянской мифологии дух зла, несчастья, олицетворение горя. Облик лиха очерчен не вполне определённо. Как и многие обитатели иного мира, лихо и похоже на человека, и отличается от него.
 
Лихо предстаёт либо как огромный одноглазый великан, либо как высокая страшная худая женщина с одним глазом. Когда рядом с человеком находится Лихо — его начинают преследовать самые разные несчастья.

Часто Лихо привязывается к такому человеку и всю жизнь вредит ему. Тем не менее, согласно русским народным сказкам — человек сам виноват в том, что к нему привязалось Лихо — он слаб, не хочет противостоять повседневным трудностям и ищет помощи у злого духа.

2. Наречие - как? - лихо, быстро, скоро; живо, удало...

Гой

В наше время большинство знает слово «гой» только в связке «ой ты, гой еси, добрый молодец». Если с «еси» все легко — «ты есть» (аналоги в живых славянских языках — польское jeste;, сербское jesi), то «гой» даже в этой частой былинной фразе остается загадкой, воспринимается, в основном, как междометие. Даль его определяет как «вызывательное восклицание, ободрительный вызов, приветствие».

Слово "изгой" происходит от приставочного глагола «изгоити» - выжить из рода. Сам глагол образован от другого - «гоити» (древнерусское «живить»), восходящего к праславянской форме *gojiti, который, в свою очередь, является морфологическим каузативом глагола *ziti. Оба глагола восходят к индоевропейскому корню *gi- "жить".

На слух «гоити» и «жити» отличаются, но их родство видно через семантику. Вот несколько примеров из исторических словарей: гоить - "давать жизнь, устроить, приютить", угоить, загоить - "заживить", загоиться - "зажить" (о ране).

Родство глаголов подтверждается и материалами живых славянских языков: сербское «гојити» - откармливать, болгарское «гоя» с тем же значением, польское «goi;» - лечить, залечивать. Развивался этот глагол от индоевропейского к старославянскому так: *gi- "жить" ;*goio "жизнь" ; слав. gojь ; gojiti.

«гой» имеет значения «свой человек, представитель рода», «здоровый, живой человек».

Источник: https://www.rodnovery.ru/stati/235-goj-rode-goj

"Род-но-верие - это не только религия в привычном смысле этого слова, это образ жизни и мышления, это особое мировоззрение.

Вековечные заветы отцов и дедов, сказы стариков и бабушкины песни, опыт народный, от поколения к поколению переходящий, - вот тот мост, на котором стояла и стоит ныне Родная вера.

Нашими же усилиями и далее стоять будет, если не забудем мы Род свой, не забудем, что мы - Славяне. Ну, а если забудем, если родную речь предадим, чужеродными словами язык свой засоряя, если лишим себя счастья общения с Природой-матерью, если не станем блюсти закон предков, не передадим его своим сынам, то кончится Русский На(наш)- Род и придут на его место иные народы, свои законы помнящие и чтящие. Потому как - именно корнями своими - силён каждый народ.

На добром корне, глубоко в землю ушедшем, всегда могучее и здоровое Дерево вырастает. Корни этого Дерева - Боги-первопредки наши. Ствол же Дерева – Обычай, иначе Родная вера, - мост, соединяющий собою предков славных да потомков, себя помнящих.

Ветви этого Дерева - роды славные, от отца к сыну поколениями сменяясь, вверх, к Солнцу да Небу, тянутся. Пока сильно Дерево, пока корень в землю врастает - велика и обильна его крона - хоть и из малых листьев состоит. Листья же этого Дерева - люди славянские, мы с вами, родичи.

А потому именно мы и должны заботиться о сохранении наследия наших предков, о процветании Земли русской."


Гой ты, Русь, моя родная…

* * *

Гой ты, Русь, моя родная,
Хаты — в ризах образа...
Не видать конца и края —
Только синь сосет глаза.

Как захожий богомолец,
Я смотрю твои поля.
А у низеньких околиц
Звонно чахнут тополя.

Пахнет яблоком и мёдом
По церквам твой кроткий Спас.
И гудит за корогодом
На лугах весёлый пляс.

Побегу по мятой стежке
На приволь зеленых лех,
Мне навстречу, как сережки,
Прозвенит девичий смех.

Если крикнет рать святая:
«Кинь ты Русь, живи в раю!»
Я скажу: «Не надо рая,
Дайте родину мою».


1914  С. А. Есенин (1895—1925)

*На гусином перелете https://youtu.be/LzDtL4OXgog

**Когда рак на горе свистнет:

Значение фразеологизма "когда рак на горе свистнет (, а рыба запоет)" - 'неизвестно когда; в неопределенном будущем времени; никогда'. Такая формула невозможного, по сути, является иронически-шутливой поговоркой, а тем самым - типичным видом народной фразеологии.

*** День Советской Армии и Морского Флота - 23 февраля

**** 8-ое марта Международный женский день

***** Фронтовые фото:


Рецензии
Доп. инфо:

Широка страна моя родная - 1939 год http://youtu.be/8OIGCkfmK8w
Марш советских танкистов Трактористы 1939 http://youtu.be/-YiUYjPaiSc

Марш артиллеристов (Сталин дал приказ)http://youtu.be/he1wk1qNN68\
Марш защитников Москвы (из фильма Война в цвете)http://youtu.be/hadISmuS__E

Прощайте скалистые горы - Песни военных лет - ЛУЧШИЕ ФОТО http://youtu.be/zDd8gtTlG0E

Утро красит нежным светом (кипучая, могучая)http://youtu.be/t892M-wR3uQ
Государственный Гимн СССР (Сталинский)http://youtu.be/QO8eNBo3Ce4
Парад Победы 1945 года http://youtu.be/KWWudjXH46s

***** Фронтовые фото:

"Я убит и не знаю - наш ли Ржев наконец?"
К 75-летию одного из самых жестоких сражений Великой Отечественной войны
http://rg.ru/2017/03/03/rodina-rzhev.html

*На гусином перелете http://youtu.be/LzDtL4OXgog

Марк Бернес - Журавли http://youtu.be/QsWqr_9Px48

Тёмная ночь - Поёт Марк Бернес http://youtu.be/1vRYwaJC5FY
Марк Бернес - Враги сожгли родную хату http://youtu.be/kWAU5QxLQlw

Волонтир - Нас не нужно жалеть http://youtu.be/HwslLZXEJeY

Поле. Русское поле. Поёт автор музыки Ян Френкель.http://youtu.be/K2-Tz_2Il_I

Стоит над горою Алеша - Болгарии русский солдат.http://youtu.be/3cIJ4R_cb4Q

Из газетной статьи:

"Сегодня ночью (04.11.2013) на 92-м году жизни умер Алексей Иванович Скурлатов - знаменитый на весь мир русский солдат, послуживший прообразом для создания памятника воину-освободителю в болгарском Пловдиве.

Именно об этом памятнике написали песню "Алеша" композитор Эдуард Колмановский и поэт Константин Ваншенкин. Алексей Скурлатов ушел на фронт в сентябре 1941 года. Был фронтовым разведчиком. Боевое крещение принял под Москвой у деревни Крюково.
За четыре года войны Алексея Скурлатова трижды считали погибшим на фронте, в родительский дом дважды приходила похоронка.

Скурлатов принимал участие в освобождении Курска, Харькова, Николаева, прошел Молдавию, Румынию и Болгарию.
Награжден двумя орденами "Красной звезды", медалями "За отвагу", "За победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941-1945 гг." и многими другими наградами.

Вернувшись в родную деревню Налобиха Косихинского района в конце 1946 года, работал бригадиром МТС, комбайнером, слесарем-наладчиком,
старшим инженером, мастером моторного участка. В 1983 году вышел на пенсию, но затем продолжил трудовую деятельность слесарем на Овчинниковском ремзаводе.

25 декабря прошлого года (2012) легендарный Алеша получил второй орден Красной Звезды, к которому его представили еще в 1944 году.

В тот год сержант Скурлатов был представлен к двум орденам Красной Звезды. Но наградили только одним - за сентябрьские подвиги.

А вот с февральской наградой вышла заминка. Однако сохранился наградной лист, и справедливость была восстановлена спустя 68 лет."

"Журавли" Дмитрий Хворостовский (4.2003) http://youtu.be/JTjPbkd_UlY

История создания песни "Журавли":

"7 родных братьев Газдановых не вернулись с войны. Они погибли защищая Москву и Севастополь, в боях за Новороссийск и Киев. Седьмой погиб под Берлином. От третьей похоронки умерла мать, от седьмой не выдержало сердце отца...

В 1963 году в родном селе Дзуарикау (в дословном переводе "селение святых") в Северной Осетии установили обелиск, в виде матери и 7-ми улетающих птиц. Через некоторое время памятник посетил Расул Гамзатов.

Под впечатлением от этой истории он написал стихотворение на родном аварском языке. Друг и однокурсник Гамзатова по литинституту Наум Гребнёв перевел это стихотворение на русский язык.

Потом стихотворение попалось на глаза Марку Бернесу. Марк Аркадьевич обратился к Яну Френкелю с просьбой сочинить музыку. Через 2 месяца был готов вокализ. Марк Бернес после того как услышал музыку стал торопить всех, т.к. чувствовал, что времени осталось мало.

Он хотел поставить точку в своей жизни именно этой песней. 8 июля 1969 года сын отвёз Марка в студию, где с одного раза удалось записать песню. 16 августа Марка Бернеса не стало. Эта запись оказалась последней в его жизни."

"На Безымянной Высоте" Дмитрий Хворостовский (4.2003)http://youtu.be/RzIfYZt0jdY

"Песня о реальном бое. В ночь на 14 сентября группе из 18 бойцов 8-й роты 718 полка 139-й стрелковой ‎дивизии была поставлена задача овладеть высотой 224,1 у деревни Рубеженка, ‎обеспечивающей удобный выход к реке Десна. Группу составляли в основном новосибирцы ‎‎(17 человек были из г. Новосибирска, а 10 работали на заводе «Сибметаллстрой», ныне ‎‎«Сибсельмаш»).

Под командованием младшего лейтенанта Евгения Порошина бойцы смогли ‎выполнить задачу и овладеть высотой, но были отсечены от основных сил 139-й стрелковой ‎дивизии превосходящими силами противника. В течение всей ночи 18 солдат удерживали ‎высоту, отбивая атаки превосходящих сил немцев - до 500 солдат, усиленных танками, ‎артподготовкой и авиацией.‎

К утру в живых осталось двое – Герасим Лапин (дончанин) и Константин Власов (сибиряк). ‎Власова взяли в плен, он бежал из плена, воевал в партизанском отряде. Лапин был ‎обнаружен подошедшим к утру подкреплением – боец лежал среди мертвых товарищей и ‎был без сознания.‎."

Марк Бернес - С чего начинается Родина?http://youtu.be/deUnp48mkOk
Марк Бернес - Я люблю тебя жизнь http://youtu.be/F4ggBXssMwE

Александр Козак   31.01.2020 10:55     Заявить о нарушении