О правописании...

          Ответ на статью учителя о безграмотности учеников, а так же на вопрос одного комментатора "в чём ПОЛЬЗА "правильного" написания? например, "солнце", в котром никакого звука "л" нет даже в форме следа?"




          Как раз на днях читал статью о разборе слова "солнце", в которой объяснялось, что оно образовано от "Солара" - древнего названия "живой звезды, центра мироздания, дарующего жизнь всему сущему".
          И был Солар, и была на Земле Жизнь. А затем появилось "Солнце" и стали мы пребывать в некой полудрёме: что-то делаем, суетимся, а развития души, стремления к "доброму, чистому, разумному" за всем этим, как правило, не наблюдается.

          Почему у меня никогда не возникало вопросов "от чего надо писать так, а не иначе?" Точнее сказать, то есть написать, сами вопросы иной раз приходят в голову, иногда беру словарь и смотрю объяснение, но обычно мне достаточно знать, что какое-то слово пишется так, а не иначе по простой причине "правописания русского языка".
          Правописание Русского языка. У нас любят говорить о законах. Но правописание - такие же законы. Да, возможно, трудные и не всегда понятные, но это - язык - основа нашего общения. Чем сильнее этот фундамент размыт, тем больше вероятность взаимного недопонимания.
          И я задам вопрос "это хорошо?"

          Достаточно часто приходится сталкиваться с таким явлением, как "параллельный разговор", как я это называю, когда я и собеседник ведём диалог, обсуждаем что-либо, и в какой-то момент начинаем спорить, приводить доказательства... А стоит лишь перевести дух и понимаю, что "разводим полемику на пустом месте": всего-то и делов, что мы одни и те же вещи описываем разными словами, создавая впечатление ложного противоречия.
          Это хорошо, когда люди используют всё многообразие слов - речь становится богаче и ярче - но, с чего я начал свою мысль, всё же необходим некий незыблемый фундамент для всех, кто в качестве общения использует один язык. В нашем случае - русский. И будет меж людьми больше взаимопонимания. А там, глядишь, и общество станет сплочённее.
          Но это уже из области философии. Об этом напишу в другой раз. И то уж сколько изложил. Как говорится, "прорвало".


Рецензии
Мне кажется, что любой язык (в том числе, русский) достаточно сложны, чтобы носители языка понимали друг друга безошибочно. Вот и Вы говорите о "полемике на пустом месте".
У меня тоже есть статья, развивающая эту тему - "Правда взаправду" (http://www.proza.ru/2019/12/26/373)
С уважением,

Томас Твин   01.02.2020 11:40     Заявить о нарушении
Здравствуйте!

Когда я это писал, вспоминал недавний случай: пришли к нам гости и говорят "да это ж работа хендмейк".

"Ручная работа" звучит даже несколько возвышенно - сделал руками, молодец! А тут обезличенное "хендмейк". И это в разговоре двух русских людей!

Или в тексте стало часто встречаться некое "камин аут". В моём понимании это переводится "выйти вон". Но каждый раз приходится угадывать по контексту, что же хотел написать автор. Последний раз этот "камин аут" был употреблён в значении "изменился". Если я правильно понял. Ключевое слово "если". Благо, на смысл статьи это слово не влияло.

Вашу публикацию прочитал. Тема настолько обширная...

Думаю, нет однозначного ответа. Каждый конкретный случай следует рассматривать, исходя из ситуации.

Я сам над такими вещами стал задумывать лишь недавно.

С уважением,

Евгений Веллер   01.02.2020 16:36   Заявить о нарушении
Спасибо Вам, Евгений, за внимание.
С уважением,

Томас Твин   01.02.2020 18:54   Заявить о нарушении