Фиалкокудрая Сапфо, часть 1

Современники называли ее «страстной», а поэт Алкей писал так «Сапфо фиалкокудрая, сладкоулыбающаяся, чистая...». Она была включена в канонический список Девяти лириков, составленный филологами эллинистической Александрии и рекомендованный к изучению. Ее поэзия радуют нас до сих пор. Более того, современные композиторы, и в том числе Дмитрий Тухманов, перекладывают стихи Сапфо на музыку…

Отец Скамандроним был «новым» аристократом и занимался торговлей. В «Героидах» Овидия Сапфо оплакивает его такими словами: «Шесть моих дней рождения прошло, когда кости моего родителя, собранные из погребального костра, выпили раньше времени мои слёзы». Скорее всего, Овидий написал эти строки по мотивам не дошедшего до наших дней стихотворения греческой поэтессы.

Мать звали Клеидой, потом в ее честь Сапфо назовет свою единственную дочь, которая проживет довольно недолго. Недолгим станет и ее брак с богатым андрийцем Керкилом.

Своей дочери она посвятит удивительно нежные строки:

Дитя у меня есть родное.

Прелестное, точно цветочек.

Сияющий пышной красою!..

Или вот еще:

« У меня есть прекрасное дитя, похожее на золотистые цветки, моя дорогая Клеида, которую я не (отдала) бы за всю Лидию или милый…»

Братья

Кроме Сапфо в семье воспитывалось еще три брата Харакс, Эвригий и Ларих. Наиболее близка девушка была с младшим Ларихом, разливавшем вино в здании администрации Митилены. Именно там служили молодые люди из лучших семейств. Последнее свидетельствует о высоком статусе семьи.

С Хараксом по причине его отношений с египетской гетерой Дорихой отношения не сложились. Хор, которым руководила Сапфо, постоянно порицал его в своих песнях.

У древнеримского поэта Апулея имелась своя версия этой истории. Согласно ней, Харакс, занимавшийся виноторговлей, в одной из своих поездок в Египет влюбился в «прекрасную куртизанку» Родопу.

Он ее выкупил за огромные деньги у своего хозяина и привез на Лесбос. Сапфо безумно влюбилась в Родопу и брат, вместе со своей «покупкой», вынужден был покинуть дом.

Сапфо обучала девушек музыке и стихосложению



Уже с ранних лет Сапфо стала писать гимны для хора, который выступал на главном религиозном празднестве Митилены -Термийских панегиреях. Праздник был посвящен богине Артемиде Термии, хозяйке водных источников на острове.

Приблизительно в это же время девочка начинает писать оды, гимны, элегии, праздничные и застольные песни, которые довольно быстро становятся популярными.

Как не удивительно, но статус женщины на острове Лесбос в отличии от других мест Эллады, был довольно высоким. Представительницы слабого полы не имели сильных ограничений, а часть семейного имущества могла передавать по женской линии.

Более того, вместе с мужскими гетериями на острове имелись аналогичные женские содружества фиасы, то есть собрание или процессии, посвященные богиням Артемиде и Афродите.

Поэтесса возглавляет Школу риторики «Дом служительниц муз», посвященную Афродите, и обучает знатных девушек танцам, музыке и стихосложению. Наиболее даровитым помогает развивать в себе поэтический талант.

Философ третьего века Максим Тирский писал, что Сапфо была «смуглой и невысокой» и что в отношениях с подругами она была похожа на Сократа: «Как иначе можно назвать любовь этой лесбийской женщины, если не искусством любви Сократа? Ведь они, кажется мне, понимали любовь по-своему: она любила женщин, он — мужчин».


Рецензии