Поймёшь ли в каменной пустыне...

Поймёшь ли в каменной пустыне,
Тоскою тая понемногу,
Что здесь снега крахмально-сини
И март, хрустящий на дорогах.

Что по селу разносит силос
Свой терпкий запах потепленья...
Тебе встречать не приходилось
Весну тоской благодаренья?

За то, что пройдено так мало,
За то, что мало так осталось,
За то, что боль не унималась
Любви, которой не хватало.

За то, что сердцу стал несносен
Укор кривых моих улыбок,
За то, что нас связала осень
Тоской оттаявших ошибок.

5 марта 1981.
Деревня Суворово (Грязовецкий район Вологодской области)



В переводе на болгарский:

+++

Във тази камена пустиня
ще разбереш   ли чрез тъгата,
че тук снегът е бяло-синкав
и март проскърцва под краката.

Че сухото сено разнася
из село топлия си мирис…
Настъпва пролетта всевластна
И през тъгата път намира.

Затуй, че толкоз малко мина,
затуй, че малко и остана,
затуй, че болката е силна,
понеже любовта е хладна.

Затуй, че даже да съм весел,
в усмивка устните си хапя,
затуй, че нас ни свързва есен,
а пролет грешките ни стапя.

Преведе Стефан Стоянов

_________________________________________
Болгарский журнал «Дружба», брой 4/1990


Рецензии