Сила Жалобной книги 3

К капитализму у меня много претензий. Но в одной области преимущество частной собственности очевидно и неоспоримо – вежливость обслуживающего персонала. В СССР наши туристы, кому довелось побывать за «железным занавесом», отмечали любезность продавцов, официантов и прочей обслуги. В то же время иностранцы были поражены масштабами советского хамства.

Конечно, Партия и Правительство с этим явлением боролись. Во всех учреждениях висели стенды «Моральный кодекс строителя коммунизма», советские сатирики и журнал «Крокодил» клеймили эти «отдельные, чуждые явления». Но помогало слабо-слабо.

Но однажды я, как человек ранимый, которого каждый член обслуги мог легко обидеть обнаружил, что хам сдаётся при малейшем сопротивлении. Сильнейшим оружием против их хамства была Жалобная книга.

После того как мне дважды удалось получить почти сексуальное удовлетворение в наших магазинах, я смело пошёл на злокачественных продавцов в атаку. Конечно, ни я один требовал Жалобную книгу. Но у оскорблённых граждан часто сдавали нервы. Увы, предъявляя законные требования они начинали орать и хамить почище обслуги. Увы, покупатели тогда были тоже советские и их легко нейтрализовали.

В то время как моя безукоризненная вежливость, казённая речь и неустанные цитаты из постановлений ЦК КПСС приводили обслугу в состояние паники.

В парке «Орлёнок» жил да был «Молодёжный театр», в котором я тогда работал. После трудового дня нам с приятелем Веней захотелось расслабиться, чтобы поговорить за жизнь и женщин. Самое главное для этого дела у Вени с собой было, а вот закуски никакой. И денег тоже. Порывшись в карманах, я обнаружил 60 копеек. Хватит на полбуханки хлеба и баночку кабачковой икры. И я отправился к вокзалу, в гастроном «Спутник». Дойдя до конца длиннющего зала я выбил чек на баночку икры и подошёл к прилавку. Продавщица мне сразу не понравилась, ибо по облику она была типично советской, ненавидела покупателей и в гробу видала их всех.

– Что? – спросила она, с раздражением.

Чувствуя глубокую вину перед ней за то, что, очевидно, мешаю предаваться размышлениям о том, как лучше обслуживать покупателей я проблеял:

– Кабачковую икру, пожалуйста.

– Икры нет!

– Э-э-э, позвольте! Как же нет, если банка стоит передо мной, на витрине.

– Что ж я вам, доставать буду?!

Хорошо изучивши к тому времени Святые Правила советской торговли, я также спокойно попросил:

– Уж, достаньте, пожалуйста.

И тут произошло невероятное даже для советской торговли. Это животное молча швырнуло мне чек в лицо (!) и отвернулось. До такой степени хамства надо было суметь дорасти даже в СССР. Я вздохнул, взял чек и подошёл к кассе, которая находилась рядом с прилавком.

– Будьте любезны, дайте Книгу жалоб и предложений… пожалуйста.

Кассирша ожидаемо впала в ступор и сказала:

– А-а-а, э-э-э… а она… в той кассе.

Поблагодарив, я не спеша отправился в другой конец зала. Пока шёл, увидел краем глаза как кассирша корчит продавщице рожи. Дойдя до дальней кассы, я, отстояв очередь в пять человек, опять же, демонстрируя чудеса воспитанности, вновь изложил своё требование. Вторая кассирша впала в аналогичный ступор.

– А-а-а, э-э-э… а она… наверное… у Заведующей.

Тут я понял, что нужно говорить по-прежнему вежливо, даже дружелюбно, но голос усилить, чтобы слышали и покупатели и продавцы:

– Простите. Правильно ли я понял, что книга не находится на кассе, где должна быть всегда, а наверное – подчёркиваю – наверное у Заведующей? Налицо грубейшее нарушение Правил советской торговли.

Кто-то из продавщиц метнулся за Заведующий. А из дальнего конца зала я увидел быстро приближающуюся ко продавщицу с баночкой в руках. Но не ту, которая, мне нахамила. Другую. Заведующая, дородная женщина в соку и носительница икры подошли ко мне одновременно. Продавщица протянула мне баночку:

– Вот.

– Что?

– Ваша икра.

– Виноват. Мне уже не нужна кабачковая, заморская икра. Мне нужна Жалобная книга, которая должна выдаваться по первому требования, согласно… и т.д.

– А что случилось? – спросила Заведующая и была при этом само участливость.

– Да вот изволите ли видеть, я, советский гражданин, после нелёгкого трудового дня зашёл в ваш гастроном, чтобы купить себе баночку кабачковой икры. Ваша подчинённая отказалась выдать мне товар по чеку, хотя баночка лежала на витрине. После вторичной просьбы с моей стороны, она швырнула мне чек в лицо.

Лицо Заведущей побагровело, и она отчётливо сказала «сука» на ту, что была с банкой.

– Простите, это не она швырнула мне чек, а другая, которая и сейчас стоит за прилавком. Забывшая свой долг, пренебрегающая достоинством покупателей, которые по восемь часов трудятся на предприятиях, на благо нашей Родины. Партия поставила перед страной высокие задачи. Вы, конечно, помните, что говорил наш Генеральный секретарь: «Называя наше время временем великих свершений, мы, прежде всего, отдаём должное людям труда». А что же мы наблюдаем? Можем мы строить коммунизм при таком отношении к делу?

Цитата эта была мною заранее выучена именно для таких случаев. Произнося эту реплику, я всё больше впадал в пафос, а все вокруг – в оцепенение. А толпа вокруг нас собралась уже изрядная. И тут подошло то животное, что швырнуло мне чек. Шло оно на полусогнутых ногах.

Заведующая, смотрела удавом.

– Извинись! – прошипела она.

– Простите, пожалуйста.

– О, я охотно вас прощу, если таки получу из ваших рук баночку икры в обмен на чек. Этого я добиваюсь уже двадцать минут.

Состоялся обмен чека на баночку. Заведующая, обнадёжившись, что эта история не попадёт в пресловутую книгу сказала:

– Я в свою очередь прошу …

– Ни слова больше, – прервал я. – Верю в то, что вы учтёте упущения в вашей воспитательной работе с персоналом.

– Конечно, мы обязательно учтём!

Я удалился, испытывая чувство глубокого удовлетворения. Чувство, которое испытывал каждый советский человек, когда Генеральный секретарь произносил из телевизора очередную вдохновляющую речь.

P\S А ещё мы с подругой покупали магнитофон? Рассказать?


Рецензии