Spinning Man

«На грани безумия»
Нет, это не Роман Полански, это молодой шведский режиссер Симон Кайзер.
Есть такой жанр: «философский триллер»? Не могу вспомнить ни одного философского фильма. У Тарковского я бы сказал, мистические фильмы. Фильмы, полные мистического отношения к миру. Но не философского. «Профессия репортер», конечно, лежит краеугольным камнем. Мне кажется, что подобные зарубежные фильмы влияют больше на наш интеллектуальный мир, чем на западный. И вот этот «Spinning Man», название переведено «На грани безумия». Ну, уж, конечно, это не дословно «вращающийся человек». Человек, запутавшийся - это точнее. И слоган этого фильма весьма удачен, что бывает крайне редко. «What You Believe. What You Know. Is All How You Spin It». «Всё, во что ты веришь, и что ты знаешь, зависит от того, как ты это распутаешь, как ты это повернешь».
Блестяще в фильме увязана профессия главного героя и интрига, фабула. А профессия его - философия. Философия языка. И опять язык беспомощен, чтобы доставить нам какое-то внятное представление о мире. И опять воскресают, возникают апории Зенона и опять Ахиллес никак не может догнать черепаху. Не представляю, как об этом можно снять фильм, но снято же. И опять нам доказывают с помощью языка, что язык ничего не в состоянии объяснить. И язык кино оказывается единственным, языком, на котором стоит объясняться.
Конечно, главную роль лучше было бы отдать Джеку Николсону. Увы, не может он играть все подряд нагруженные смыслом фильмы. Да и век его подошел к концу, а заменить его просто некем, оказывается. И вот безликий, безэмоциональный главный герой, Гай Пирс, преподаватель философии, притягивает молоденьких девушек, с которыми он не знает, что и делать. Одну он толкает с обрыва, другую выталкивает из машины, головой об асфальт. Впрочем, как оказывается, все это только вращение воспоминаний. Не только ничего сказать толком не можем друг другу, но и вспомнить то невозможно. Воспоминания заменяются фантазиями, эмоциями, далекими от фактов реальности... И правда, то, что я сейчас только воспринимаю как правду. «Докажите, что этот стул существует», - тема сочинения на курсе философии языка, который ведет наш герой - Эван Бёрч. И оказывается, логически доказать это невозможно, особенно, когда на занятия не пришел ни один студент, а вместо учащихся явился следователь. И включился в игру и поставил вопрос: «Какой стул»? Хотя на стул указывает нарисованная стрелка. Но определить стул, как и любую вещь - невозможно. Тут дело совсем не в буддистском солипсизме, который так возлюбил наш Пелевин. И вот тут и начинается захватывающий интеллектуальный триллер.
Спекуляция смыслами, цепь неясных значений и Ксанф уже теряет рога, которые не имел.
Девушка исчезает, от нее остается только волос на заднем сиденьи шевроле, находка для следователя и криминалиста и уже все в жизни сдвигается со своих мест, и никогда не встанет назад на свои прежние места, и жена перестает верить мужу и масенькая девочка, дочь философа вдруг признается полицейскому, что это не её отец. Хотя отец стоит рядом. Тут Луис Бунюэль встал бы из гроба и зааплодировал. Манипулировать смыслами можно бесконечно, но к счастью в фильме есть следователь, для которого факты пока имеют весьма определенное значение. Следователь, философ, милые молоденькие девушки, попавшие под гипноз интеллекта, - это, как оказалось, самое идеальное сочетание для триллера. И наконец-то удален с поля накачанный супермен. Даже чувство вины можно подавить объективной аргументацией, и даже сама реальность исчезает сама собой под натиском аргументов.
Ведь чтобы доказать, что стул не существует, оказывается надо сначала доказать, что он существует. И тогда профессору, указавшему на стул стрелочкой, надо доказать, что он сам существует. И женский волос в машине профессора, может быть и принадлежит пропавшей девушке, но это никак не значит, что ее убил профессор. И что девушка была в машине. И записки от учениц, которые находят то следователь, осматривая бардачок машины, то жена профессора, вывернув карманы его пиджака, не доказывают, что девушки встречались с профессором. И даже если девушки забеременели, это не доказывает, что была близость. И уже совсем мы «спинингованы», пойманы и запутаны, когда оказывается, что указанный в записке фонтан давно не существует, и он не существовал уже к тому времени, когда написана записка, хотя и указано точное время встречи.
В конце концов, когда в озере находят девушку и всё указывает на несчастный случай и дело закрывается, это не означает, что профессор невиновен, это не означает, что следователь не дослушает чистосердечное признание профессора, который собственноручно убил девушку. Правда профессор указывает совсем другое место, и мерещится ему совсем другая ученица, увлечённая изучением философии. В любом случае режиссер фильма предательски смазывает концовку и разочаровывает нас, потому что следует банальному сюжету, а не смыслу. И мы понимаем, что снятые до этого телевизионные сериалы не пошли режиссеру на пользу.
Серьёзного кино не получилось. Но невозможно не отметить послевкусие от изящных параллелей сюжета. Они как зарифмованные строфы, добавляют поэтический, неуловимый смысл. Теряется девушка, с которой связывает нас единственный волосок с ее головы, теряется кролик, сбежавший на свободу из незапертой клетки. Плачут родители девочки, плачут дети профессора и просят расклеить объявления о потере. «Пропал кролик, откликается на кличку Марвин». А рядом объявление о пропаже девушки. В мышеловку в доме профессора попадается мышонок и его поселяют жить в клетке. Кролик получил свободу, но неизвестно, как воспользовался ей, вероятно, был тут же кем-то съеден. А мышонок теперь потерял свободу и крутит в клетке «беличье колесо». И это многозначительный последний кадр, ставит точку. Собственно мышонок и есть главный герой, запутавшийся в клубках понятий. Запутавшиеся люди, пойманные как мышонок, обречены жить в клетках.
«The Fates spin man's moira, not I». - Человеческие судьбы прядут мойры, а не я. Эту фразу выдает автоматический переводчик на поиск спиннинг мэн. Наверное, эта фраза могла стать еще более ярким слоганом к фильму.


Рецензии