Зимовi гуси

                «До тих, хто іде
                І до тих, хто лишається
                Прилітають гуси…»
                (Нацуме Сосекі)

У місті
В якому ніколи не було трамваїв
Я йду вздовж неіснуючої колії,
На вулиці, де зима заморозила душі,
Марно виглядаю зимових гусей
Білих, як сніг Країни Ведмедиці.
Вони прилітають тільки опівночі
Тихо, наче здивовані сови
І гелгочуть нечутно
Про великі холодні озера
Повні сріблястої риби.
Прилітають
Лише до самотніх поетів –
Лише до самотніх.
Було темно
На вулицях Зимового Міста
Спали в своїх домівках
Перехожі й пожежники,
Щурі і коти, водовози і злодії,
Кати і повії, аптекарі й пекарі.
Не спав лише Сторож Снів
Моторошних і смішних,
Сірих і кольорових:
Снів, які загубили мертві
І назбирали живі
У своїх хворобливих мареннях.
Сторож Снів – такий безпритульний –
Блукав з ліхтарем
Під чужими вікнами:
Вікнами снів.
А я виглядав зимових гусей,
Знав, що вони прилетять:
Якщо не до мене, то конче до когось.
Знав.


Рецензии
Спасибо, Артур, за замечательное стихотворение. Мне оно понятно без перевода, ибо украинский язык мне в детстве был родным. Учитывая то, что не все на портале "Проза.ру" поймут без перевода Ваши замечательные стихи на украинском языке, Вы публикуйте их сразу на двух языках на одной странице. Перевод делайте сами. Лучше автора никто перевод не сделает. Хотя сегодня переводы делают многие онлайн-переводчики. Удачи!!!

Петр Панасейко   13.04.2021 10:00     Заявить о нарушении
Спасибо за отзыв и понимание! Рад, что Вам понравилось!

Артур Грей Эсквайр   14.04.2021 00:49   Заявить о нарушении